国务卿蓬佩奥世界新闻自由日讲话
在世界新闻自由日,我们再次确认我们致力于保护新闻界成员的安全与自由的决心。自由、独立的媒体对于一个充满活力、运作良好的民主体是不可或缺的。尽管取得了一些进展,但世界各地的新闻工作者们继续受到迫害,成为暴力的目标,甚至遭到杀害——所有这些行为往往不受惩罚。
国务部在各个层面不懈努力以推进新闻自由,我们向那些致力于通过新闻工作来维持民主,甚至为此牺牲了生命的人们致敬。
An official website of the United States government
Official websites use .gov
A .gov website belongs to an official government organization in the United States.
Secure .gov websites use HTTPS
A lock (
) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.
在世界新闻自由日,我们再次确认我们致力于保护新闻界成员的安全与自由的决心。自由、独立的媒体对于一个充满活力、运作良好的民主体是不可或缺的。尽管取得了一些进展,但世界各地的新闻工作者们继续受到迫害,成为暴力的目标,甚至遭到杀害——所有这些行为往往不受惩罚。
国务部在各个层面不懈努力以推进新闻自由,我们向那些致力于通过新闻工作来维持民主,甚至为此牺牲了生命的人们致敬。