美国大使馆关于国际人权日的声明

美国大使馆关于国际人权日的声明 ‎

“人权是美国DNA的一部分。作为美国驻中国大使,我很荣幸在北京纪念国际人权日。这是一个机会,让我们大家反思我们每个国家为确保所有人自由所取得的进步,以及前方还需要走的路。” 泰里•布兰斯塔德大使

12月10日,国际社会纪念 《世界人权宣言》的发布。这份宣言由联合国大会无反对票通过。它申明,除其他事项外,我们每一个人都有权享有思想、宗教或信仰、发表、平和集会和结社的自由。

在北京这里,我们每个人都继续亲眼见证中国人民生活水平及在获得卫生和教育等社会服务机会方面的重要改善。我们还见证持续打击和防止家庭暴力的努力。我们认识到中国当局就确保更多刑事被告方享有法律代表的权力所做的承诺,同时敦促中国确保将要取代双规的新制度将保障所有公务员的基本权利,包括享有法律代表的权利。

尽管如此,我们仍然极为关切中国一直不给予人权及基本自由。过去一年来,我们一直深为担忧的是,在信息自由以及表达和结社自由方面,情况有所恶化,包括网上活动相关方面。行使宗教和信仰自由等人权及基本自由的人权卫士、律师,和其他的公民——包括在新疆和西藏——仍在遭到逮捕、关押和判罪。我们对2010年诺贝尔和平奖得主刘晓波在拘押中死亡深为遗憾,并且我们也关切近期对人权律师江天勇的判罪、和对包括伊力哈木•土赫提、王全璋、吴淦、扎西文色、李昱函和黄琦在内的人权卫士的拘押,他们每个人都因为促进人权及基本自由而被拘押。我们呼吁中国立即终止对这些及其他人权卫士及其家人的拘押和骚扰。所有刑事被告都应有机会接触自己选择的律师和自己的家人,而不应遭受被迫和公开的认罪。任何人都不应遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的对待。在认识到中国2017年在国外非政府组织注册上取得一定程度进步的同时,我们还呼吁中国作出更多努力,允许国外和国内非政府组织注册和自由、有效地活动。最后,我们继续关切中国的刑事诉讼法缺乏有效实施,以及与中国的法律及国际义务和承诺不相符的法律的通过。

我们大家都从亲身经历中得知,促进和保护所有各项人权及基本自由是艰苦、永无止境的工作。中国当局已经承诺促进部分司法改革和创建现代、繁荣的社会。对所有各项人权的尊重和促进不仅与这些目标一致,而且对完全实现这些目标是必要的。在未来一年,我们交往的一个核心部分将包括在《世界宣言》下与中国政府和人民共同努力促进人权。