特朗普总统在会见中国国家主席习近平后发表的讲话

Remarks by President Trump After Meeting with President Xi of China 特朗普总统在会见中国国家主席习近平后发表的讲话 马阿拉歌庄园(Mar-a-Lago) 佛罗里达州棕榈滩(Palm Beach, Florida) 美国东部夏令时间上午11:22 特朗普总统(PRESIDENT TRUMP):我想说的是,与习主席及其代表团全体成员相处的确令人意兴盎然。我认为我们与中国的关系已取得巨大进展。我方代表与中方代表进行了一对一会谈。我认为,的确已经取得进展。我们将取得更多的进展。 我认为,习主席与我发展了十分良好的关系。我们期待今后能进行很多次的会晤。我相信,很多潜在的很困难的问题将得到解决。 为此,我感谢习主席来美国与我们会晤。我和我方全体代表都为接待习主席及其代表团成员感到十分荣幸。再重复一遍,已经取得了进展。 多谢诸位。谢谢大家。 (习主席用中文发表讲话。) 特朗普总统:主席先生,我百分之一百同意。非常感谢你。再重复一遍,非常荣幸在美国和马阿拉歌庄园接待诸位。非常感谢你。 结束。美国东部夏令时间上午11:26
阅读更多»

特朗普总统向美国国会发表讲话(对外政策部分)

国经济的引擎——让公司在美国经营变得更加容易,离开变得难上加难。 眼下,美国公司被征税率是全世界最高的之一。 * * * * 目前,当我们的产品出口到海外时,许多国家要求我们支付非常高的关税和税金——而当外国公司的产品进口到美国时,我们对他们分文不收,或者几乎分文不收。 * * * * 我坚信自由贸易,但它也必须是公平贸易。 * * * * 世界各地国家,像加拿大,澳大利亚以及许多其他国家,实行才能评分移民制度。一个基本原则是,要求进入一个国家的人应该有经济自立能力。然而在美国,我们不贯彻这条规定,进而造成我们最贫困的公民所依赖的公共资源的紧张。根据国家科学院(National Academy of Sciences)的资料,我们目前的移民制度每年要花费美国纳税人数十万亿美元。 改变目前这种较低技能的移民制度,转而采纳才能评分制度,我们就能获得大量更多的惠益:这将节约数不胜数的资金,提高劳动者的工资,并帮助生活困难的家庭——包括移民家庭在内——迈入中产阶级。他们将很快做到。而且他们将的确非常、非常高兴。 我相信切实、积极的移民改革是可能的,只要我们侧重于以下目标:改善美国人的就业和薪酬,增强我们国家的安全,以及恢复对我国法律的尊重。 * * * * 我们的外交政策倡导同全世界进行直接、强劲、富有意义的接触。我们同全球各地的我国盟友所共享的是建立在关键安全利益之上的美国领导作用。 我们大力支持北大西洋公约组织(NATO),这个联盟是通过推翻了法西斯主义的两次世界大战,以及击败了共产主义的冷战(Cold War)所结成的纽带缔造的。 但我们的合作伙伴必须履行他们的财政义务。 现在,基于我们极为有力、坦诚的磋商,他们正开始做到这一点。事实上,我可以告诉你们资金正源源而来。 我们期待我们的合作伙伴,不论是在北约组织、在中东地区,还是在太平洋地区——都在战略及军事行动中发挥直接的、富有意义的作用,并公平地缴纳一份费用。必须这么做。 我们将尊重历史性机制,但我们也将尊重各国的主权,而且他们必须同时尊重我们作为一个国家的权利。 自由的国家是表达人民意愿的最佳途径——而且美国尊重所有国家走他们自己的道路的权利。我的职责不是代表全世界。我的职责是代表美利坚合众国(United States of America)。但我们知道,当冲突减少——而不是增多时,美国的状况会更好。 我们必须从过去的失误中吸取教训——我们已经看到战争及灾祸破坏、蹂躏着我们的世界以及全世界各地。 这些人道主义灾难的唯一长期解决方式是创造各种条件,让背井离乡的人能安全地返回家园,并开始漫长的重建进程。 美国愿意在共同利益一致的领域寻找新的朋友,结成新的伙伴关系。我们想要和谐和稳定,而不是战争和冲突。 我们想要和平,在和平能够实现的任何地方。美国如今已同昔日的敌人成为朋友。我们最亲密的一些盟友,几十年以前在那些极其可怕的战争中曾在对立的一边作战。这段历史应让我们所有人都相信拥有一个更美好的世界的前景。
阅读更多»

巴拉克•欧巴马总统关于纪念国际妇女日的声明

白宫 新闻秘书办公室 即时发布 巴拉克·欧巴马总统关于纪念国际妇女日的声明 占全球一半的妇女对我们的世界做出不可估量的贡献。 她们是企业家、农民、教育者、科学家、艺术家、士兵、母亲、国家元首 – 这份名单是无止境的。离开她们,经济将会崩溃,政治体系将会恶化,家庭和社群将会解体。但是在太多地方,妇女被当作二等公民对待。她们的能力被低估。她们的人权 – 学习、表达自我、远离暴力生活、选择是否结婚以及结婚对象的权利– 经常性地被侵害。 妇女的内在价值与她们中许多人每天遭受的待遇之间的差距是我们这个时代巨大的不公正之一。值此国际妇女日,我们重新致力于结束这一差距。 这意味着支持女童教育。目前,全世界有6200万本应上学的女童没在上学。数百万计更多的女童面临失学的风险。这周,米歇尔和我宣布了一项名为“让女童学习”(”Let Girls Learn”)的计划,旨在帮助想要学习的女童拆除她们所面临的障碍 – 经济上、政治上、和文化上的。 我相信,一个妇女和女童与男人和男童被同等对待的世界更安全、更稳定和更繁荣。除了这些实实在在的益处,这是一个简单的对与错的问题。妇女和女童是人类,有完全和平等的权利和尊严。她们应该被如此对待,无论何时何地。我的这届政府将继续努力将这个愿景转化为现实。
阅读更多»

新闻秘书就总统亚洲之行发表声明

白宫 新闻秘书办公室 即时发布 2014年11月4日 新闻秘书就总统亚洲之行发表声明 11月10-16日,总统将前往中国、缅甸和澳大利亚。11月10-12日,欧巴马总统将在中国出席APEC领导人会议及APEC CEO 峰会。APEC领导人会议结束后,总统将对中国进行国事访问并与中国国家主席习近平会晤。11月12-14日,欧巴马总统将在缅甸内比都出席东亚峰会和美国-东盟峰会,并与吴登盛总统举行双边会谈。11月14日,总统将在仰光出席一个与东南亚年轻领导人倡议(YSEALI)的参与者一起的面对面会议,并与昂山素季会晤。11月15-16日,总统将在澳大利亚布里斯班参加G20领导人峰会,并就美国在亚太地区的领导作用发表讲话。更多会议及活动的细节即将公布。
阅读更多»

欧巴马总统在与日本首相共同举行的记者会上的讲话节选

2014.04.28 白宫 新闻秘书办公室 日本东京 2014年4月24日 欧巴马总统和日本首相安倍(Abe)在联合记者会上的讲话(节选) 日本东京(Tokyo) 迎宾馆(Akasaka Palace) 日本标准时间下午12:40 * * * * 欧巴马总统:Konnichiwa(你们好)。感谢安倍首相的美言和热情欢迎,还有昨天出色的寿司和清酒。……我对天皇和皇后陛下今天上午的尊贵迎接深表感谢。日本人民的亲善与热情好客——你们的omotenashi(无微不至)——再次让我感动。 我已经多次说过,美国是而且将始终是一个太平洋国家。美国的安全与繁荣与这个地区的未来不可分割,正因为如此,我将振兴美国在亚太地区(Asia Pacific)的领导作用定为重点。我们的战略基石——以及这一地区的安全和经济进步的基础——是我们的历史条约联盟,包括与日本的联盟。 * * * * 我们共同呼吁通过对话和平解决地区争端,包括海事问题。我们对航行自由和尊重国际法等根本原则有着共同承诺。让我重申,我们对日本安全作出的条约承诺是毫无保留的,第五条款(Article 5)涵盖日本管辖的所有领土,包括尖阁列岛(Senkaku Islands)。 我们两国以及大韩民国一致决心实现朝鲜半岛(Korean Peninsula)的和平去核化,并对北韩的挑衅行动一致给予坚定回应。我们支持日本努力解决北韩绑架日本公民的哀难。 在东北亚(Northeast Asia)以外地区,日本和美国正在共同努力增进我们在东南亚(Southeast Asia)与东盟(ASEAN)伙伴国家的经济、外交和安全协作。我们正在深化我们作为国际伙伴的合作——从去年菲律宾台风后的共同救援行动到我们对俄罗斯在乌克兰军事干涉作出的一致反应。 我们在跨太平洋伙伴关系(Trans-Pacific Partnership)方面取得了重要进展,这一关系将不仅给美国带来良好的就业岗位和发展,而且也支持日本的经济改革和振兴。…… ……因此,现在是应该为达成全面协议迈出所需要的大胆步伐的时候了。我仍然相信我们能够完成此任。 我还要指出,当我们两国调动起我们所有公民的聪明才智时,我们就更加繁荣。因此,我赞赏安倍首相作出承诺,将让更多妇女加入劳动大军。鉴于我们的经济安全也有赖于能源安全,我们将继续共同为在国内外以清洁高效能源取代矿物能源而努力,从而既带动全球经济,也战胜气候变化。 最后,我对我们人民之间,特别是年轻人——例如我一会儿就将见到的日本学生——之间非凡关系的不断深化感到欣慰。我骄傲地宣布,我们将启动一个新项目,帮助更多日本学生到美国来提高英语能力,获得在美国企业和机构中工作的宝贵经验。这是我们为到2020年将学生交换数量翻一番而做的努力之一。我们年轻人之间的纽带将会使我们的关系在未来几十年里变得更加紧密。 因此,安倍首相,感谢你的友谊,你的合作,以及我们共同取得的进展。感谢你和日本人民做我们如此非凡的同盟。我毫不怀疑我们两国并肩团结所能成就的一切。所以,就像你们在这里所说,ganbarou(让我们全力以赴)。谢谢各位。 * * * * [关于对日本的安全承诺] 欧巴马总统:我们并没有新的立场。在我们的国防部长哈格尔(Hagel)来这里访问时,在国务卿约翰·克里(John Kerry)来这里访问时,他们都表示了我们自始至终的一贯立场。我们在尖阁列岛最后主权归属问题上不持立场,但在历史上它们一直由日本管辖,而我们不认为这应该被单方面改变。同盟中一贯包括的一个方面是,条约涵盖日本管辖的所有领土。所以说,这不是一个新的立场,而是一贯立场。 在我们的讨论中,我向安倍首相强调了和平解决这个问题的重要性——不使局势升级,保持言辞低调,不采取挑动行动,并且努力确定日本和中国如何能够一道合作。而且我要说明更宏观的一点。我们与中国有着强大的关系。他们是一个极其重要的国家,不仅对这个地区,而且对全世界。 显然,面对庞大的人口和不断增长的经济,我们要继续鼓励中国的和平崛起。我认为,在贸易、发展以及与中国就气候变化等共同问题进行合作方面有着巨大机会。但我们也强调——而且我将在整个这次行程中继续强调,我们所有各方都有责任帮助维持基本的行事规则和国际秩序,从而使无论大国小国都必须遵守公认的正义和公平规则,使我们以和平的方式解决分歧。 这是我已经直接传递给中国方面的信息,我认为这与中国的成功完全相符。我认为,否则的话,诸如美国、中国、俄罗斯或者其他大国可以感到他们可以在任何自己认为有利的时候采取行动,置较小国家于不利地位;从长远来说这样的世界将不会稳定、繁荣、安全。 因此,我们致力于建立国际秩序,而且它要适用于整个一系列问题,包括海事问题。我所希望的是,中国将继续和我们以及这个地区的其他国家保持接触。在这个地区我们不对具体哪一块土地或哪一块岩石的主权持任何立场,但是,我们对于确保所有国家遵循基本国际程序解决这些分歧确实持有立场。如果能够做到这点,那么我认为不仅中国将成功,而且中国与日本、中国与越南、与菲律宾会有巨大的合作潜力——而这一切都将惠益这一地区的人民。 * * * * [关于叙利亚和乌克兰问题] ……美国的立场是各国都应当遵守国际法;当向儿童施放毒气时,当侵入另一个国家的领土时,这些法律、规则和准则遭到践踏。我认为问题的一个潜在含义是,每当有哪个国家违背上述某项准则时,美国就应出战,或随时准备进行军事参与,如果不这样做似乎就表明我们没有严肃认真地对待这些准则。其实不然。 目前,我们已使87%的重大化学武器在叙利亚被销毁。剩下的还有大约13%。而这是美国领导作用的成果。我们没有发射一枚导弹就取得这一成果的事实并不是维护这些国际准则的失败,而是一种成功。但在我们将最后13%销毁之前,还没有完全成功。 在俄罗斯和乌克兰的问题上,我们一直非常明确地表明一个事实,即乌克兰问题不会有军事解决方案,但我们已经实施了已给俄罗斯经济造成影响的制裁措施,而且我们继续展现着以外交方式解决这个问题的前景和可能性。在日内瓦会议后,俄罗斯曾有可能走上比较明智的道路。但至少到目前为止,我们看到他们并未遵守日内瓦协议的精神或条文。相反,我们继续看到军事团伙和武装分子占据建筑物、骚扰与他们观点相左的民众并破坏这个地区的稳定,而我们还没有看到俄罗斯出面阻止这类行径。 但在另一方面,大家已经看到基辅(Kyiv)政府采取非常具体的步骤,提出了一项大赦法并提议进行与宪法有关的范围广泛的各项改革,这些符合我们在日内瓦所商讨的做法。我的预期是,如果俄罗斯又一次不遵守我们日内瓦会谈的精神和条文,便将有更严重的后果,我们将大力采取进一步制裁措施。 ...
阅读更多»
展示更多 ∨