摘译:国务卿蓬佩奥接受福克斯财经网玛丽亚·巴蒂罗姆的采访

美国国务院 发言人办公室 访谈 国务卿迈克尓·蓬佩奥(Michael R. Pompeo)接受福克斯财经网(Fox Business Network)“与玛丽亚共度晨光”(Mornings with Maria) 节目主持人玛丽亚·巴蒂罗姆(Maria Bartiromo)的采访 2019年4月5日 纽约州纽约市(New York, New York) *          *          *          * 问:非常感谢你来到我们的节目。盗取知识产权的问题是我们过去谈到过的。你如何改变某些已在一个国家的文化中根深蒂固的东西?你是否认为美国将能提出某种执行机制并加以实施,以使中国人信守他们不从西方偷盗的承诺? 蓬佩奥国务卿:是的,玛丽亚,这是一个挑战。这就是为什么有关谈判进行了这么长时间,而且我们尚未完成。特朗普总统(President Trump)已经第一次公开点明中国盗取知识产权的行为,过去几十年来有数千亿美元被中国盗取。特朗普总统正在着手解决。正在完成的工作是有关这个执行机制的。如果他们言而无信,你应该怎么做?我们过去看到过中国人签署协议却并没有遵守。努钦部长(Secretary Mnuchin)和莱特希泽大使(Ambassador Lighthizer)所肩负的使命是以这种方式达成这项协议:即在协议完成之后,在签字仪式之后,美国公司可以确信能够在中国从事经营而不必承担知识产权遭到窃取的重大风险,而且一旦出现风险,他们也将有挽回损失的工具。 *          *          *          * 蓬佩奥国务卿:玛丽亚,中国有不遵守其宪法的长期历史,中国自己的宪法规定人民可以践行他们的信仰。而在今天,他们已经在他们国家的一个地区围捕了近100万名穆斯林和维吾尔人,并恶劣地对待他们。他们说那是再教育营,但坦率地说,他们不让人们进去看看那里到底在发生什么——有关的途径极其有限。我上周在我的办公室会见了四名维吾尔族人,其中一位—— *          *          *          * 问:这些人是这类营地的幸存者,或者不管他们所说的名称是什么。 蓬佩奥国务卿:这些人是——他们有些人是幸存者,还有些人的家人在这类营地里。其中一位,在我们会面之后,他的姨妈(aunt)和舅舅(uncle)被抓捕并被送进中国的一个营地。这是他们为左右他的行为而采取的一种做法——他在美国这里——左右他在美国这里的行为。这是无法接受的。他们应当让这位姨妈和舅舅——他的母亲也在一个营地中。她应当能拿回她的美国护照。这种行径,这种对人权的践踏,是悲剧性的,是前所未有的,特朗普总统正在逐一应对这些挑战。 问:那么这是有关这项近期贸易协议的磋商的一部分?同中国方面有关更广泛的问题的磋商如何,不一定是关于一项贸易协议的交换条件? 蓬佩奥国务卿:贸易协议有其自身的商谈,其自身的对话正在进行,但这是在所有这些其他更广泛的问题的背景之下:有关将从根本上让美国人承担风险的中国使用技术的方式的问题,这种现在被用在全世界各地的来自华为的技术。这是一个与中国政府非常靠近,而且将会做中国政府让它去做的事情的公司。因此,我们发出了警告,敦促全世界各国及安全机构不要采用这一技术。同中国的挑战是多方面的,我们正在逐一应对,有时分别解决,但往往是作为同中国的更广泛的对话的一部分,要求他们以符合美国所珍视的价值观的方式从事贸易、有关行为以及人权和人权活动。 *          *          *          * 问:总统非常重视同中国的有关芬太尼的协议,即他们将承诺会列管所有各级芬太尼。让我们密切关注这个问题,并请你在这里告诉我你的看法,因为我想有一个问题,就是中国说芬太尼用在很多东西中,其中包括肥料。你如何确保芬太尼不会跨境进来,因为这难道不是阿片类药物的合成前体吗? 蓬佩奥国务卿:它是。这是一个非常重要的问题。习主席对特朗普做出的承诺是一项非常重要的承诺。现在中国应当贯彻执行。我们看到了一些进展,中国内部的一些管理方面的进展。我们希望他们履行承诺。总统今天去了边境地区。那里的危机的因素之一——我们在特朗普总统如此重视的边境地区所发生的人们的苦难中可以看到——但他还重视毒品问题,即进入全国各地的毒品。这种来自中国的芬太尼往往就是从那个边境地区经过墨西哥贩运的。这是我们必须对我们的边境今天存在的危机加以控制的又一个原因。
阅读更多»
展示更多 ∨