国务卿蓬佩奥和中国外交部长王毅在开会之前的讲话

国务卿迈克尔R. 蓬佩奥和中国外交部长王毅在开会之前的讲话 讲话 迈克尔R. 蓬佩奥 国务卿 北京钓鱼台 2018年10月8日 蓬佩奥国务卿:谢谢王外长。谢谢你欢迎我来北京。我确实真的想来这里与你讨论。(听不清)你所描述的问题,我们有根本性分歧。我们对中国已采取的行动严重关切,我期待今天有机会就此逐一讨论,因为这是一个非常重要的关系。 我确实想和你分享我昨天对金正恩委员长的访问以及我们已经取得的进展,并且想确保针对我们之前探讨过的共同使命—韩朝半岛的无核化,我们正在一起努力。所以我知道,有关此问题以及我们两国间更广泛的关系,我们将会进行良好、坦诚、坦率的对话。 我感到遗憾的是,你们选择不举行我们两国之间的战略对话。这本来可以是一个重要的机会,让我们来讨论这些可以为我们两国人民带来机遇的长期、重要的问题。 谢谢你今天接待我。我期待着我们的谈话。
阅读更多»

国务卿蓬佩奥会见中国国务委员兼外交部长王毅

简报 2018年8月3日 国务卿蓬佩奥会见中国国务委员兼外交部长王毅 以下内容来自发言人希瑟·诺尔特: 今天,国务卿迈克尔·R.· 蓬佩奥在新加坡会见了中国国务委员兼外交部长王毅。蓬佩奥国务卿强调了追求一个可产生有意义结果的建设性美中关系的重要性。他强调了我们对于北朝鲜最终、完全可验证的去核化的共同承诺——正如金委员长所同意的,他还强调了继续实施联合国安理会所有相关决议的重要性。蓬佩奥国务卿还讨论了我们双边关系中的其他的优先事项,如美国对中国在南中国海正在进行的军事化的关切。
阅读更多»

国务卿迈克·蓬佩奥与中国国务委员兼外交部长王毅于会晤前

国务卿迈克·蓬佩奥与中国国务委员兼外交部长王毅于会晤前 2018年6月14日 北京,中国 王国务委员:(中文) 蓬佩奥国务卿:谢谢。谢谢你如此亲切的接待。再次见到你真是太好了,上次你访问华盛顿时我们有机会相处。我很激动作为国务卿第一次来到这里。很多年前,我曾作为商务人士来到这个国家。我开始欣赏贵国人民的才干、能力及美好的品质。今天能够以官方身份来到这里真是太好了。 新加坡峰会距今已过去了两天,我很高兴与你分享我们认为我们搜集到的一些见解,但我想感谢你对特朗普总统及其工作的和善言辞,特朗普总统所做的工作使我们得以来到这一步,我们现在相信我们有一条前进的道路,这条道路可以真正地、多年来第一次在半岛创造和平。 还有很多工作要做。我们无法实现这一目标的风险依然存在,但我确实相信世界建立了适当的条件,我确实相信特朗普总统和金委员长举行了一次精彩的会晤,在此次会晤中他们致力于坚持不懈地努力实现这些目标,我认为这些目标也是世界所希望的。 所以我们感谢你所做的一切,帮助我们使得这次峰会得以发生,我们对此表示感谢。 为达到最终成果,中国和美国还有很多工作要做。
阅读更多»

国务卿迈克·蓬佩奥与中国国务委员兼外交部长王毅新闻发布会

美国国务部 发言人办公室 华盛顿哥伦比亚特区 2018年5月23日 讲话 国务卿迈克·蓬佩奥与中国国务委员兼外交部长王毅 新闻发布会 本·富兰克林厅(Ben Franklin Room) 国务卿蓬佩奥:各位下午好。我今天很高兴在华盛顿(Washington)接待国务委员兼外交部长王毅,作为国务卿举行第一次会谈。谢谢你。很高兴见到你。 众所周知,总统和本届政府要求与中国发展建设性的、注重成果的关系。我很高兴听到王国务委员说,北京也有同样的目标。我们进行了很好的会谈。 我们谈到为总统于6月 12日会见金正恩(Kim Jong-un)的准备工作。我有机会听取中国的看法,赞赏他们对美国、朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)和全世界面临的这次机会发表的观点。 我们讨论了我们坚持对北韩施加压力的做法,继续要求全面执行联合国安理会(UN Security Council)有关北韩的各项决议,直至我们看见朝鲜半岛(Korean Peninsula)以完全、可核实及不可逆转的方式实现去核化。我们今天强调,我们继续期待所有的国家,包括中国,履行各自的义务,全面执行相关措施。 中国、美国、韩国、日本——我们都全面承诺,如果平壤(Pyongyang)愿意实现去核化,将为DPRK实现光明的未来。在这个时刻到来之前,压力将继续实施。我强调总统的坚定决心,要求保障平衡和公平的贸易和投资关系。我们知道有关的讨论正在进行。我们的贸易团队将继续就这些对于我们两国都十分重要的问题定期接触。 我还提出我们对南中国海(South China Sea)军事化的关注。我们进行了良好的讨论。我们在与中国的关系方面还有其他的重要事务,例如防止阿片从中国流入美国,保护美国的知识产权,倡导人权和宗教自由等。 我们进行了很好的讨论,都希望我们两国能够发展良好关系,像我们两位领导人所做的那样,从而我们可以共同为我们两国完成一些大有裨益的工作。我期待在不太遥远的将来前往北京访问,继续我们今天进行的讨论。  
阅读更多»

新闻稿:提勒森国务卿与中华人民共和国外交部长王毅的会晤

简报 发言人办公室 华盛顿D.C. 2017年2月17日 下文来自代理发言人马克·托纳: 今天,雷克斯·提勒森国务卿与中华人民共和国外交部长王毅进行了首次会晤。提勒森国务卿与王部长提到了领导人之间最近的通话,并讨论了在以建设性方式解决分歧的同时,推动双边合作的努力。提勒森国务卿还强调了北朝鲜核计划和导弹项目所构成的日益严重的威胁,并敦促中国使用所有可用手段来减缓北朝鲜破坏稳定的行为。两人还讨论了为贸易和投资创造一个公平竞争环境的必要性。
阅读更多»

国务部长詹·凯里与中国外交部长王毅共同会见记者

国务部长詹·凯里与中国外交部长王毅共同会见记者 讲话 詹·凯里 国务部长 中国北京 2015年5月16日 凯里部长:非常感谢,王部长。我真的很高兴回到中国,我也非常感谢你今天的热情欢迎。你和你的同事让我们的访问有了一个非常有建设性的开始。我也欣赏你做出的评论,关于对话的重要性和处理好意见不一致的地方的重要性,以及最重要的,继续扩展我们一致认为能够取得巨大进展的领域。 正如王外长所说,我们刚刚进行了一次卓有成效的会谈。我们迟到的原因之一就是会谈花了更长的时间,我们深入探讨了一些问题,而一会儿午餐时我们还要继续谈。 这是我作为国务部长第五次访问中国,原因很简单。就像之前我在欧巴马总统和我去年秋天来北京前说过的,美国与中国之间的关系无疑是世界上影响最重大的关系之一,甚至可能是影响最重大的关系。基于这个认识,以及美国致力于亚洲的工作,舍门次部长几个月前来访。副国务部长卜林肯大约一个月前在这里。现在,我来到这里,在我们大约一个月后就要在华盛顿举行我们的经济与安全对话的时候。同时还不断有其它高级别访问,包括军对军访问,还有家园安全部长詹森最近也来过这里,还有能源部长厄尼·莫尼斯计划要来,不得不推迟,但不久也会来。 同时还有三个关键会议我们所有人都在共同着手准备,以便取得成功。一是将于6月在华盛顿举行的安全与经济对话。二是将于9月举行的习主席与欧巴马总统之间的峰会。三是我们正共同着手的12月在巴黎关于气候变化的全球会议。 由于目标明确的外交工作以及欧巴马总统和习主席展现的领导力,今天我们的国家正在协作,来应对不仅仅是双边和区域问题,还有世界所面临过的一些最复杂的全球挑战。这包括我们共同遏制埃博拉疾病的努力,包括我们关于朝鲜—北朝鲜—及其核项目的共同努力,还包括我们与伊朗的五常加一核谈判方面的共同努力。 王外长和我今天已经花时间讨论了其中的一些,而我个人感谢他个人对此的坚持和努力,以及他们所作的贡献—中国对洛桑,对在那里进行的讨论和谈判,还有现在对当前的讨论的贡献。而从那些会谈开始的那一刻起,中国作为一个五常成员一直在发挥重要的关键作用。我们的国家在这项努力中继续密切保持一致。我们是团结的,和我们其它五常加一以及欧盟的伙伴一起。我们都明白,团结一直是我们能够取得如今进展的关键所在,它也将是完成一个好的协议并使其得以充分落实的关键所在。 我们仍有很长的路要走。很多技术性问题有待解决。但随着6月30日最后期限的临近,我们要继续非常努力。而我们都团结并致力于尽我们所能来最终达成一项协议,从而切断伊朗获得足以制造核武器的可裂变材料的所有通道,并使国际社会对伊朗的核项目纯属和平性质有信心。 在另一个不扩散挑战方面,从我上任国务部长以来,在我们所有的会议和会晤中,我们始终一致认为北朝鲜的核与导弹项目对地区稳定构成威胁,而我们始终同意加强合作以实现北朝鲜的无核化。如同伊朗一样,王外长和我一直都一致认为,应对这项挑战需要谈判和压力并用,而北朝鲜需要履行它的国际义务和承诺。同时,很显然,北朝鲜需要认识到,如果它继续拒绝无核化,它不会成功地发展它的经济或突破外交上的孤立状态。 美国和中国还在比以往任何时候都更加密切的合作来应对气候变化—我们的星球当前面临的最大的威胁之一。去年秋天,我们的元首来到一起 ,宣布我们国家各自的温室气体方面的承诺,减排。我们也继续呼吁全世界其它国家设定它们自己富有雄心的目标。而且今天上午我们达成了一致,随着今年年底巴黎的联合国气候大会的临近,美国和中国,世界上两个最大的温室气体排放者,将提升我们的合作与协调,使我们能够达成我们最终解决这一威胁所需要的那种全球性协议。 我们也期待着在其它领域继续发展我们的合作,包括国际开发援助以及打击暴力极端主义。我们欢迎中国已经同阿富汗增加的交往以及对由阿富汗领导、阿富汗拥有的和平进程的支持。一起,美国和中国都致力于支持政治凝聚力,以及确保阿富汗永远不再成为一个恐怖分子的避难所。 我们还就很多其它问题正在一起努力—贸易、双边投资条约,很多在全球基础上不同的考量。但是,即使我们就这么多问题合作,很明显,我们的国家也存在有分歧的领域。而且王外长和我就这些问题也进行了讨论。我们讨论了关于如何处理在东中国海和南中国海的海事纠纷的共同利益和原则。美国曾经表示过我们关切中国在南中国海填海造地的速度和规模。通过王外长,我还曾呼吁中国采取将与大家一起帮助缓和紧张局势、增进外交解决方案前景的行动。 而且我想我们一致认为,该地区需要聪明的外交来达成东盟 -中国行为准则,而不是边远的哨站和军用简易跑道。 而我认为,体现着我们关系的力量—不断增强的力量—以及合作的意愿的事情之一,就是在一个海事纠纷或者在其它问题—网络问题或人权,其它我们可能有不同意见的领域,我们不只是同意保持分歧然后去谈别的。我们两国都认识到就这些分歧彼此坦诚交谈并试图找到一条合作的前进道路的重要性。 只有通过经常地讨论分歧,你才能真正随着时间推移努力缩小它们。而这才是一种有效的伙伴关系的标志。所以,我期待着继续今天我与王外长的讨论,还有我与杨洁篪国务委员,李总理,与范副主席,还有明天与习主席的会晤。这些讨论将帮助我们建立这种合作和关系。而这些讨论将为6月份我们有信心将是一届有成果的战略与经济对话,当然还有今年秋天习主席的华盛顿之行,打下基础。 在我们构建本世纪历史的过程中,毫无疑问的,我们的国家都面临着的绝佳的机会。我们在未来几年有很多去共同完成的。作为世界主要强国和最大经济体其中的两个,我们有一个巨大的机会,就范围广泛的、影响到所有这个星球上每个人的问题,设定一个建设性进程。因此美国期待继续建设这种关系,与中国合作,以巩固我们今天的伙伴关系,从而创造我们可以创立的最有建设性的将来,不只是为了我们两国人民,还为了这个星球上数以百万计的的人,他们依靠大而强的国家来帮助建立高标准的行为和期望。谢谢。   问题(来自路透社):非常感谢你。我可不可以问你们双方关于亚太地区繁荣的不同愿景,也就是跨太平洋伙伴关系和亚投行,在未来的某个时间中国加入前者和美国加入后者的前景如何。并接着上面的,南中国海地区紧张局势会对未来双边合作和地区繁荣带来什么危险?特别是美国在斯普拉特利群岛周围中国设定的12海里范围内巡逻有多大可能性? 我可否要求部长澄清,美国是否打算开展这些巡逻?请外长告诉我们,这些巡逻如果发生的话,中国将如何回应? 我知道这个问题比较长,但我还想加上北朝鲜。我想知道你们能否告诉我们,你们是否对那儿的最新导弹试验有着共同的关切,以及你们是否看到伊朗核项目协议将为北朝鲜未来达成协议开辟道路的前景。谢谢。 克里部长:让我尽量回答所有四个问题–(笑声)– 我尽量快。 关于亚投行,有大量误解,但让我尽量说明白。全亚洲乃至全世界都有加强基础设施投资迫切的需要。美国欢迎新的多边机构,包括亚洲基础设施投资银行,只要他们与国际共同体共同致力于高质量标准,包括真正的多边决策、不断改善的贷款要求、以及环境和社会保障。这些是适用于全球金融机构的高标准。 我们将继续同中国以及其他国家进行直接交流,以提供关于亚投行如何最好地采纳和实施这些特定标准的建议。这样,我们欢迎亚投行,我们鼓励它对某些项目与现有机构共同提供融资,比如世界银行和亚洲开发银行。我们有信心在这种情况下,它可以大有作为,我们也会大力支持它在资金分配上以一定的比重–相当大的比重–分配到清洁能源、替代能源、可再生能源、环境可持续及其它项目中来,正如我们今天所说的。因为在美国的气候变化,我们正在停止公款资助任何燃煤发电项目,因为它们对气候的影响。我们呼吁中国和其他国家也这么做。 关于跨太平洋伙伴关系(TPP),我们欢迎任何国家–现在我们已经有一些国家在一起谈判–但我们欢迎任何国家参与进来以实现TPP标准,并最终实现人们处理贸易、发展和投资上的标准化方式。我想强调一点-TPP不与任何一方、任何地区或任何事物对立。它是一个积极主动的努力,在全球基础上提高做生意的贸易标准、透明度和问责制。它将在标准还不稳定也尚未被决定的世界部分地区设立诸如劳工、环境、国有企业、知识财产保护等问题上的高标准。这有助于创造一个所有人都受益的行路法则。 你可能会问“为什么?”因为在今天的知识型经济中,在全球市场的知识型经济中,更大力度的知识产权保护实际上鼓励更多的工业生产,鼓励外来直接投资,因为它为人们的投资提供了问责制。我们发现在美国,今天我们有幸看到失业率不足5%,在这里–对不起,是5%左右–在这里我们看到巨大的增长、创新和企业活动正在展开,我们相信这些标准鼓励对技术密集型产业的外来直接投资、支持更高的工资、促进技术转移和创新。 我用的时间比想的要长一点,但让我简单谈一谈朝鲜和伊朗。中国是六方进程中一个至关重要的伙伴,由于它与北朝鲜在经济、外交和历史上的关系而扮演独特的角色。我们对朝韩半岛的和平与稳定有着共同的目标,我们也同意需要以和平的方式来实现无核化。在去年11月的双边峰会上,习主席与欧巴马总统在他们的公开讲话中重申他们从根本上一致同意和致力于北朝鲜的无核化。所以我们想要保持和中国深入接触,它有着独特的杠杆力,我们感谢中国在过去两年中在落实联合国安理会制裁上采取的许多步骤。但我们将继续努力很明确地让朝鲜知道,他们的行动和破坏稳定的行为以任何国际标准衡量都是不可接受的。 我确信王外长会同我表达同样的希望,如果我们可以与伊朗达成协议,那么–对不起–如果我们可以和伊朗达成协议,那么这项协议真的会产生一定的影响,或者有积极的影响来形容这些国家如何认识到如果在武器化方面实现可验证、不可逆转的无核化,那么它们的经济会更好,它们的国家会更好,它们可以同国际共同体其他成员一样获得好的地位,即使它们可以有和平的核电项目。希望这将成为一个信息,但朝鲜是否有能力内部消化这类信息,还有待证明。
阅读更多»
展示更多 ∨