美国与各盟国和伙伴指出中华人民共和国从事恶意网络活动并采取不负责的国家行为

白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年7月19日  长期以来,美国对中华人民共和国在网络空间采取不负责和破坏稳定的行为一贯表示关注。今天,美国与我们的各盟国和伙伴进一步详细揭露中华人民共和国采取恶意网络活动的惯用模式,并采取进一步行动予以抵制,因为这类活动对美国和盟国的经济和国家安全构成了重大威胁。 各盟国和伙伴——包括欧洲联盟(European Union)、英国和北约(NATO)——前所未有地共同加入美国的行列,对中华人民共和国的恶意网络活动进行揭露和批评。 中华人民共和国在网络空间采取不负责的行为模式不符合其声称在全世界展现为负责任的领导者的表示。今天,世界各国都明确表示,对中华人民共和国恶意网络活动的关注促使各国一致揭露这些活动,促进网络保护和网络安全,并采取行动制止对我们经济和国家安全造成的威胁。 我们的各盟国和伙伴是力量的巨大来源,成为美国一项独特的优势。我们对网络威胁一致采取共享信息、防范和缓解措施有助于追究中国等国的责任。协同努力可以提高并增进与公共和民间利益相关方的信息共享,包括涉及网络威胁的情报和网络防护的信息,同时为加强我们共同的网络应变能力和安全合作拓展外交联系。今天宣布的事项以总统第一次外访取得的进展为基础。从7国集团(G7)和欧盟在勒索软件问题上坚持的立场到北约7年来第一次采取新的网络防护政策,总统与我们的盟国采取共同的网络措施,就负责任的国家在网络空间的行为如何达到期待的状态提出明确的要求和标志。 今天,拜登(Biden)政府与我们的盟国协同一致采取以下行动: 揭露中华人民共和国利用犯罪的合同黑客进行未经授权的全球作业,包括为其一己私利。 美国高度关注中华人民共和国培植的包括合同黑客在内的情报机器。这些黑客也在全世界从事未经授权的网络作业,其中包括为自己个人牟利。2018年10月及2020年7月和9月发布的公诉文件详细指出,曾为中华人民共和国国家安全部工作的黑客参与针对世界各地受害者的勒索软件攻击、网络敲诈、网络劫持和军人身份盗窃等活动,目的都在于获取钱财。 在某些案例中,我们了解到隶属中华人民共和国政府的网络操作人员对民营公司采取勒索软件行动,索求千百万美元的赎金。中华人民共和国不愿意解决合同黑客的罪恶活动问题,致使各地政府、工商业和重要的基础设施运营者遭到伤害,在知识产权、所有权信息、支付赎金和降低危害等方面承受高达数十亿美元的损失。  [美国司法部(United States Department of Justice)]对4名国家安全部的黑客进行惩罚并宣布提起刑事指控 美国司法部宣布对国家安全部黑客提起刑事指控,要求审查其以外国政府和关键部门实体为目标多年从事的涉案活动,其中至少涉及10多个国家的海事、航空、国防、教育和卫生领域。司法部的文件陈述了国家安全部黑客如何企图盗窃埃博拉(Ebola)病毒疫苗的研究,说明中华人民共和国盗窃知识产权、商业秘密和工商业机密信息的活动已扩展到重要的公共卫生领域。司法部指控国家安全部从事的众多活动完全背离了中华人民共和国关于不为获得商业优势参与网络盗窃知识产权活动的双边和多边承诺。 高度确信隶属中华人民共和国国家安全部的恶意网络行动人员利用2021年3月初披露的微软交换服务组件Microsoft Exchange Server零时差漏洞从事网络间谍活动。 在微软发布安全更新前,隶属国家安全部的网络操作人员利用其中的漏洞导致世界各地成千上万的电脑和网络受损,其中大多数是民间部门的受害者,需要为采取补救措施承担高昂的代价。 我们已就上述事件和中华人民共和国更广泛的恶意网络活动向中华人民共和国政府高级官员提出我方的关注,明确指出中华人民共和国的行动对网络空间的安全、信心和稳定构成了威胁。 拜登政府对Microsoft Exchange事件的反应增强了美国政府的网络防护。 过去几个月,我们重点要求从公共和民间网络中驱逐隶属国家安全部的恶意网络行动人员,使漏洞得到弥补和缓解,防止恶意行动人员卷土重来或造成更大的损失。 正如在4月份宣布的,美国政府进行了网络运作并采取了积极的网络防御行动,以防止由于Exchange Server的种种漏洞而受到损害的有关系统被用于勒索软件袭击或其他恶意目的。美国将继续采取一切适当步骤,保护美国人民不遭受网络威胁。在微软公司最初于2021年3月初披露情况之后,美国政府也在Exchange服务器软件中识别出了其他漏洞。美国政府没有搁置信息,而是认识到这些漏洞可能构成系统性风险,而且国家安全局(National Security Agency)告知了微软公司,确保修补程序得到开发并向民营部门发布。我们将继续优先同民营部门分享有关漏洞的信息,以保障全国网络和基础设施的安全。 美国政府宣布并启用了一个网络事件应对新模式,将民营公司纳入网络统一协调小组(Cyber Unified Coordination Group),以应对Exchange服务器的种种漏洞。网络统一协调小组是一个全政府协作的举措,是为应对重大的网络事件而成立的。我们赞许那些面对一个重大网络事件愿意同美国政府合作的公司,如果没有民营部门的关键性伙伴合作,这类事件可能会更严重得多。我们将发展这个模式,以增进美国政府和民营部门就网络安全进行的公共-民营协作以及信息分享。 今天,国家安全局、网络安全和基础设施局(Cybersecurity and Infrastructure Agency)以及联邦调查局发布了一项网络安全咨询公告,以详述中华人民共和国由国家支持的用于攻击美国及盟国网络的更多的网络伎俩,其中包括攻击Exchange服务器的漏洞时所使用的伎俩。通过揭露这些伎俩并为减轻影响提供可供采取行动的指导,美国政府继续为全世界的网络捍卫者赋权,以采取行动抗击网络安全威胁。我们将继续提供这类咨询公告,以确保公司企业和政府机构都有可供采取行动的信息,能迅速地保护他们的网络并保护他们的数据。 拜登政府正在夜以继日地努力使联邦网络现代化,并改善全国的网络安全,其中包括关键性基础设施的安全。 本届政府已为整个联邦政府中的5项网络安全现代化项目提供资金,以使网络防御现代化,从而应对威胁。其中包括最先进的终端安全,改善登入程序,过渡到一个安全的云环境,升级安全运作中心,并采用多重要素认证和加密技术。 本届政府正在执行拜登总统的行政命令,以改善国家的网络安全并保护联邦政府网络。这项行政命令包含大刀阔斧但可以实现的重要执行阶段里程碑,而且迄今为止我们已按时达到每一个阶段里程碑,其中包括: o国家标准与技术研究院(National Institute of Standards and Technology)召集了一次研讨会,有来自产业界、学术界和政府的近1,000名参与者,以获得开发安全软件的最佳做法的建议。 o国家标准与技术研究院发布了应被供应商用于检测他们的软件安全的最基本的标准指南。这显示出我们如何借助于联邦采购工作来提高不仅是联邦政府所使用的,而且是公司企业、州和地方政府以及个人所使用的软件的安全。 o国家电信和信息管理局(National Telecommunications and Information Administration)发布了软件物料清单(Software Bill of ...
阅读更多»

美利坚合众国总统公告2021年受奴役民族周

白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年7月16日 自我国成立至今,美国经历过战争的考验,见证了一代又一代人的斗争,历来奋发蹈力尊崇自由和民主的理想。我国以自由和民主为建国之根基,拓展了世界各地人民自由行使自己权利的能力。作为全世界历史最悠久的民主政体,我们承担着特殊的责任在国内外发挥领导作用,不仅仅以我们的力量为榜样,而且以我们的榜样为力量——向我们自己和全世界证明民主可以切实为所有的人民谋利益。自艾森豪威尔总统(President Eisenhower)于1959年发布第一个受奴役民族公告(Captive Nations Proclamation)以来,世界发生了很大的变化,但公告为自由和机会发出的号召仍然确凿不移。在受奴役民族周到来之际,我们继续恪守我们对我国各项奠基性原则的承诺,大力声援世界各地为促进人权、正义和法治原则而勇敢奋斗的人们。 今天,有太多的人经常受到权力的任意蹂躏,专制政府对不同的声音采取拘押、骚扰或暴力手段;散布假消息和大肆宣传;破坏民主体制;或背弃公众的信任。这些侵权行为并非新的现象——但一如往昔对人权和自由构成了严重威胁。 任何国家或有良知的个人都不可对这些渴望自由的呼声充耳不闻。我们听见白俄罗斯人以和平的方式要求举行民主选举,勇敢的香港居民呼吁北京遵守承诺,实现中英联合声明(Sino-British Joint Declaration)和香港基本法(Basic Law)规定的自治和自由。我们听到中国新疆数百万维吾尔人和其他少数民族和宗教群体受到不公正拘押并遭到监控和强迫劳动。我们听到,人们以坚定的信念在缅甸拒绝军人统治,在委内瑞拉抵制专制、在古巴面对国家残暴的镇压手段仍走上街头要求自由,在尼加拉瓜争取自由和公正的选举——以及克里米亚鞑靼族(Crimean Tatars)、乌克兰族和其他少数民族和宗教群体因反对俄罗斯非法占领克里米亚而遭到镇压。 作为我国的立国之本,美国的信念明文昭告,人人生而平等,应该获得平等的待遇,一生享有尊严,受到尊敬。我们与世界各地勇敢的人权活动家和倡导民主的人士站在一起。他们冒着自己生命的危险为他人争取权利。我们坚定地承诺,确保全球各地受压迫的人们——包括残疾人、妇女和女孩、性别多样性群体(LGBTQI+)、原住民及少数种族和民族群体发出自己的声音并受到尊重和保护。 在受奴役民族周到来之际,我们重申,矢志坚守肩负的持久和重要的使命,促进全体人民的自由和正义。 为了完成这项使命,我们努力缔造更公平和更包容的社会,为人们解决面临的问题,减轻他们承受的重负,履行我们为全球人权和表达、结社、和平集会及宗教或信仰等基本自由发挥的领导作用。我们必须与我们的盟国和伙伴共同努力,继续加强民主制度,捍卫独立的公民社会和媒体自由,促进自由和公平的选举,保护网上人权,坚持对侵权和扶植腐败文化的人员追究责任,并抵制世界各地的专制主义。 国会(Congress)于1959年7月17日通过联合决议[美国法律总汇第73卷212页(73 Stat. 212)],授权并要求总统每年发布公告,宣布每年7月第3个星期为“受奴役民族周”。 为此,我约瑟夫·拜登(JOSEPH R. BIDEN JR.),美利坚合众国总统,宣布2021年7月18-24日为受奴役民族周。我要求全体美国人民重申我们的誓言,支持世界各地为所有人的自由和正义奋斗的人士。 我谨于公元二千零二十一年,即美利坚合众国独立二百四十六年之七月十六日在此签名为证。 约瑟夫·拜登 欲查看原稿内容:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2021/07/16/a-proclamation-on-captive-nations-week-2021/
阅读更多»

拜登总统就美军撤出阿富汗问题发表讲话

东厅 美国东部夏令时间下午2:09 总统:下午好。今天早些时候,我听取了高级军事人员和国家安全事务领导人就美军和盟军撤出阿富汗的现状提出的简报。 我在4月份宣布我们撤军一事时曾表示,我们将在9月前完成撤军,目前我们正按部就班实现这个目标。 我们在阿富汗的军事使命将于8月31日终止。撤军工作正安全有序地进行,以我们的军队在撤出过程中的安全为重。 我们的军事指挥员对我提出建议,一旦我做出结束这场战争的决定,我们必须迅速实施撤军的主体部分。在这种情况下,速度就意味着安全。 由于我们为我们撤军采取的管理方式,没有任何人员——没有任何美军人员或任何其他军队的人员——遭到损失。采取不同的方式进行我们的撤军工作必然会使我方人员的安全面临越来越大的危险。 对我来说,这些危险不可接受。我们的军队能够以最高的专业水平有效地完成这项任务,这一点从来没有任何疑问。这是他们的工作。我们的北约(NATO)盟国和伙伴也同样如此。他们支持了——在他们撤出之际,我们正在提供支持,也得到他们的支持。 我必须明确指出:美军在阿富汗的使命将持续到8月底。我们仍然——我们在该国保留有关人员和能力,我们维持某些授权——请原谅,与我们一段时间以来一贯遵行的同样的授权。 正如我在4月份所说的,美国完成了我们前往阿富汗需要完成的工作:追剿9/11袭击我们的恐怖主义分子,将奥萨马·本·拉登(Osama Bin Laden)绳之以法,同时降低了恐怖主义威胁,使阿富汗不再成为可能继续对美国发动袭击的基地。我们实现了这些目标。这就是当初我们出兵的原因。 我们前往阿富汗不是为了建设国家。这是阿富汗人民本身的权利和责任,应自行决定自身的未来和如何管理自己的国家。 我们与我们的北约盟国和伙伴共同为阿富汗国家安全部队(Afghan National Security Force)近300,000名现役军事人员和其他众多现已退役的人员提供了训练和装备。此外,20多年来另有成千上万阿富汗国防和安全部队(Afghan National Defense and Security Forces)的人员接受了训练。 我们为我们的阿富汗伙伴提供了所有的条件——我需要强调:任何现代军队需要的所有条件、训练和设备。我们提供了先进的武器。我们将继续提供资金和设备。我们将确保他们有能力维持他们的空军。 但最关键的是,正如我2星期前会见加尼(Ghani)总统和阿卜杜拉(Abdullah)主席时所强调的,阿富汗领导人必须团结一致,致力于实现阿富汗人民希望和应该得到的未来。 在我们会谈期间,我还向加尼保证美国对阿富汗人民的支援持久不变。我们将继续提供民用和人道主义援助,包括为妇女和女孩的权利大声疾呼。 我希望维持我们在阿富汗的外交存在。我们正与我们的国际伙伴密切协调,继续保障国际机场的安全。 我们将采取坚定的外交立场争取和平,通过达成和平协议结束这场毫无意义的暴力。 我已要求国务卿布林肯(Blinken)和我们的阿富汗和解事务特别代表(Special Representative for Afghanistan Reconciliation)与阿富汗各方以及地区和国际利益相关方共同积极努力,支持通过谈判达成解决方案。 需要明确的是——需要明确的是:该地区各国都可以为支持和平解决方案发挥重要作用。我们将与他们共同努力。他们也应该尽力加强他们的努力。 我们将继续为被拘押的美方人员获释而努力,其中包括马克(Mark)——请原谅—— 弗雷(Fre)——弗雷里西斯(Frerichs)——我想以正确的发音读这个名字;我念错——我的口误——使他能够安全回家。 我们还将继续确保我们能携带与美军一起工作的阿富汗公民一起撤走,包括口译和笔译人员——因为此后我们在当地不再保持驻军;我们不再需要他们,而他们没有工作——他们对我们的工作将同样十分重要,从而他们——他们始终十分重要——使他们的家人也不再面临危险。 为了他们能以特殊移民签证(Special Immigrant Visas)入境美国,我们已大大加快了办理手续的速度。 自我于1月20日就职以来,我们已经签发了2,500份入境美国的特殊移民签证。到目前为止,有一半不到的人员已行使自己的权利这样做。有一半的人已经登上飞机来到——乘商业航班前来。另有一半的人员表示希望留下来——至少目前如此。 我们正与国会(Congress)密切合作,要求改变授权的立法,使我们能简化批准这类签证的手续。对于在美国军事使命结束前为支持这次行动被转移的数千名阿富汗人及其家人,如果他们愿意,可以安全地在阿富汗境外等候他们入境美国的签证得到批准。 这次行动已确定美国大陆以外的一些美国设施及在第三国的设施接纳我们的阿富汗盟友,如果他们有此意愿。另外,从这个月起,我们将开始为愿意离开的阿富汗特殊移民签证申请人及其家人重新安排航班。 我们已为白宫和以国务院为首的专项小组指定一名联系人负责协调所有的相关事务 但是我们向所有这些男女人员发出的明确信息是:你们如果愿意,美国就有你们的家。我们将像你们支持我们一样支持你们。 当我决定结束美国在阿富汗的军事参与时,我的判断是,继续无限期地打这场战争不符合美利坚合众国的国家利益。我以清醒的眼光作出这一决定 ,我每天听取战场最新情况通报。 但是,对那些认为我们应该再驻留6个月或者一年的人,我请他们思考一下近期的历史。 2011年,北约盟国及伙伴同意,我们将在2014年结束作战使命。2014年,一些人提出“再延一年”。所以我们继续作战,我们继续遭受伤亡。2015年,还是照旧。于是一年又一年。 将近20年的经历向我们显示,当前的安全状况只能证明,把在阿富汗的战斗“再延一年”不是解决办法,它将导致在那里无限期地待下去。 应该由阿富汗人来决定他们国家的未来。 其他一些人更直截了当。他们说,我们应该留在阿富汗——无限期地待在阿富汗。他们指着一个事实说,我们——我们在过去一年里没有损失,所以他们称,仅仅维持现状的代价微乎其微。 但是,这忽视了在我上任时已经存在的现实和阿富汗当地的事实:塔利班(Taliban)那时拥有它最强大——它现在拥有自2001年以来最强大的军事实力。 美军在阿富汗的人数减少到了最低限度。美国,在上届政府时期,与塔利班达成协议,在过去——在今年5月1日前撤出我们的所有部队。这是我接任时的情况。那项协议是塔利班停止对美国部队发起重大攻击的原因。 如果,在4月份我宣布的是美国将退出上届政府的那项协议——也就是美国和盟国部队将在可预见的未来继续留在阿富汗,那么塔利班是会重新向我们的部队开攻的。 维持现状不是一个选择。驻留意味着美国部队的伤亡;美国男女人员重新回到一场内战中。我们有可能必须把更多部队派回阿富汗去保护我们的留守部队。 ...
阅读更多»

乔·拜登总统就香港苹果日报问题发表声明

乔·拜登总统就香港苹果日报问题发表声明 白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年6月24日 对于香港和世界各地的媒体自由来说,这是一个令人悲哀的日子。北京的镇压行动日益加剧,已到了使香港迫切需要的独立新闻堡垒苹果日报(Apple Daily)停刊的地步。北京通过逮捕、威胁和强制推行惩罚自由言论的国家安全法,执意行使自己的权力镇压独立媒体,钳制不同意见。 独立媒体为强健和繁荣的社会发挥不可估量的作用。新闻工作者坚持真理,要求领导人承担责任并保持信息的自由流通——现在对香港和全世界民主受到威胁的地方来说,这一点比以往任何时候都更重要。北京必须停止打击独立报刊,释放被拘押的新闻工作者和媒体主管人员。从事新闻工作并不是罪行。 香港人民有行使新闻自由的权利。北京却否定各项基本自由,攻击香港自治及其民主机制和程序,不符合其本身承担的国际义务。美国毫不动摇地支持香港人民和所有坚持全体人民应该享有基本自由的人们。   ________________________________________ 欲查看原稿内容:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/06/24/statement-by-president-joe-biden-on-hong-kongs-apple-daily/
阅读更多»

简报:拜登-哈里斯政府宣布5,500万剂疫苗全球共享配发方案

简报:拜登–哈里斯政府宣布5,500万剂疫苗全球共享配发方案 白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年6月21日  这些疫苗是拜登总统承诺6月底前配发8,000万剂疫苗的余下部分  今天,拜登–哈里斯政府(Biden-Harris Administration)宣布5,500万剂疫苗的配发方案。这些疫苗属于拜登总统承诺为结束全球疫情在6月底前从美国本国疫苗供应中调拨8,000万剂疫苗的计划。随着我们继续在国内抗击COVID-19新冠疫情,同时努力制止全世界的疫情,拜登总统承诺美国将成为世界疫苗的军火库。从我国国内供应中调拨和捐赠疫苗即是这项计划的方案之一。拜登总统承诺在6月底前配发8,000万剂疫苗。这个月早些时候,本届政府曾宣布配发第一批2,500万剂疫苗的方案。这批疫苗已开始发运。今天宣布的方案要求完成余下5,500万剂疫苗的配发工作。对于所有的这些疫苗,风险最高的人员,例如医疗护理人员等,应根据各国疫苗计划得到优先接种。 除了从我国的疫苗供应中调拨疫苗外,拜登–哈里斯政府还承诺与我们美国的制造业者一起,努力生产更多的疫苗与全世界分享。为此,在7国集团(G7)会议前,拜登总统曾宣布美国将购买5亿剂辉瑞(Pfizer)疫苗,捐赠给92个低收入和较低中等收入国家和非洲联盟(African Union)成员。7国集团+(G7+)同意从2021年夏开始另提供总计10多亿剂疫苗。此外,美国承诺扩大疫苗在当地的生产,通过我们的四方(Quad)伙伴,在国际发展金融公司(International Development Finance Corporation)对疫苗生产的支持下,2021年和2022年将在非洲和印度生产10多亿剂疫苗。这项疫苗战略是我们为引领全世界战胜COVID-19新冠疫情,实现全球卫生安全进行全球整体努力的重要组成部分。 对于这8,000万剂疫苗,美国将通过COVID-19新冠疫苗全球获取机制(COVAX)分享75%,另25%将用于应对世界各地病例激增的情况。我们的目标是增加全球COVID-19新冠疫苗的覆盖,为病例激增做好准备,重点关注医疗护理人员和根据公共卫生数据和获得认可的最佳实践确定的其他弱势群体,帮助我们的邻居和其他有需要的国家。我们曾明确指出,美国不会利用疫苗获得其他国家的任何好处。 根据这项框架和待定的法律和监管许可,5,500万剂疫苗的配发方案如下: 约4,100万剂疫苗通过COVID-19新冠疫苗全球获取机制分享,配发详情如下: o  为拉丁美洲和加勒比地区各地提供约1,400万剂疫苗:巴西、阿根廷、哥伦比亚、秘鲁、厄瓜多尔、巴拉圭、玻利维亚、乌干达、危地马拉、塞尔瓦多、洪都拉斯、海地和其他加勒比共同体(Caribbean Community)国家、多米尼加共和国、巴拿马和哥斯达黎加。 o 为亚洲各地提供约1,600万剂疫苗:印度、尼泊尔、孟加拉国、巴基斯坦、斯里兰卡、阿富汗、马尔代夫、不丹、菲律宾、越南、印度尼西亚、泰国、马来西亚、老挝、巴布亚新几内亚、台湾、柬埔寨和太平洋诸岛。 o 为非洲提供约1,000万剂疫苗,通过与非洲联盟协调后确定共享疫苗的国家。 约1,400万剂疫苗——在5,500万剂疫苗中占25%——将由地区重点和其他接受方共享,例如:哥伦比亚、阿根廷、海地、其他加勒比共同体国家、多米尼加共和国、哥斯达黎加、巴拿马、阿富汗、孟加拉国、巴基斯坦、菲律宾、越南、印度尼西亚、南非、尼日利亚、肯尼亚、加纳、佛得角、埃及、约旦、伊拉克、也门、突尼斯、阿曼、西岸(West Bank)和加沙(Gaza)、乌克兰、科索沃、格鲁吉亚、摩尔多瓦和波斯尼亚。 与其他国家分享美国的千百万剂疫苗体现了美国政府做出的一项重大承诺。正如我们在国内的应对行动一样,我们将以尽可能快的速度推进,同时遵守美国和东道国的监管和法律要求,加速跨越国界运送安全和有效的疫苗。这项工作需要时间,但总统已指示本届政府动员美国政府的一切力量,尽快保护个人避免受病毒侵袭。具体的疫苗种类和数量将由本届政府根据每一个地区和国家特定的物流、监管和其他方面的因素做出决定并予以公布。  欲查看原稿内容:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/06/21/fact-sheet-biden-harris-administration-announces-allocation-plan-for-55-million-doses-to-be-shared-globally/
阅读更多»

拜登总统在记者会上发表讲话

拜登总统在记者会上发表讲话 北约总部(NATO Headquarters) 比利时布鲁塞尔(Brussels) 欧洲中部夏令时间晚9:28  总统:晚上好。在介绍今天的会议前,我想先简单谈谈目前我们在国内抗击COVID-19新冠疫情的情况。 我们美国已经取得巨大进展。国内很多地区正在恢复正常。我们的经济增长居世界前列。病例和死亡记录正大幅度下降。但是仍然有太多的人失去生命。 过去7天,我们每天平均仍有370人死亡——370人死亡,大大低于危机高峰时期,但仍然令人悲不自胜。我们看到一个触目惊心的数字:美国几乎有600,000人因COVID-19新冠疫情失去生命。 我向所有失去亲人的人表示慰唁。我知道这个黑洞正在吞噬你们。失去自己的骨肉至亲,你们心如刀割。 所以,我继续对美国说:你们如果还没有接种疫苗,应该考虑接种。尽快接种疫苗。我们有大量的疫苗,大量的接种点。为了战胜这个病毒,我们还需要付出更多的努力。现在不是可以懈怠的时候。所以,恳请——恳请尽快接种疫苗。我们已经承受了太多的痛苦。实在令人痛心疾首。 诸位,我知道现在刚过9:30,布鲁塞尔时间——晚上9:30,我仍然身在北约 。你们都为此感到很兴奋。我知道。(笑声) 但是最近我有机会与几位领导人会晤。我已经与其他领导人相互通话。在这里,这是极其富有成效的一天。 我刚刚结束了与土耳其总统埃尔多安(Erdoğan)的会晤。我们举行了积极和富有成效的会谈,很大程度上是一对一的会见。我们详细讨论了如何着手处理一系列——一系列问题。我们两国有各种重要的议题。双方的团队正继续我们的讨论。我相信我们土耳其和美国双方会取得实际进展。 现在,我要感谢秘书长斯滕尔伯格(Stoltenberg)今天主持的北约峰会获得极大的成功。 我今天很荣幸在30个国家出席的会议上第一个发言。我强调我们正面临世纪罕见的全球卫生危机。与此同时,作为我们联盟根基的民主价值观正受到来自内部和外部日益沉重的压力。俄罗斯和中国都试图插入楔子,破坏我们跨大西洋的团结。我们看到恶意网络活动日益猖獗。 我们的联盟根深叶茂,我们可以依靠——我们的集体安全和我们的共同繁荣可以在这个基础上继续得到巩固。 我十分明确地强调,美国对北约第5条款(Article 5)的承诺坚如磐石,永不动摇。这项庄严的承诺不可亵渎。 北约——北约休戚与共。我们曾以此抗击了以往的一个又一个威胁。这也是我们应对未来挑战——众多挑战最强大的力量来源。 每一个人——今天到会的每一个人,坦率地说,都对美国的回归表示赞赏。 我们谈到俄罗斯的侵略行为对北约和我们的集体安全构成了威胁。 为此,我在这次峰会前与布加勒斯特9国(Bucharest 9)——东部侧翼的盟国会晤。今天我还与波罗的海(Baltic)国家:爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛举行会晤。 我向我们的盟国表示,我将向——我将向总统普京(Putin)表达这样的立场:我不希望与俄罗斯发生冲突,但一旦俄罗斯继续从事有害活动,我们必将做出反应。我们不会放弃捍卫跨大西洋联盟的使命,也不会背离对民主价值观的坚定信念。 作为盟国,我们还强调我们继续支持乌克兰主权和领土完整。 我们一致同意就核威慑、军备控制和战略稳定进行密切磋商。 出席会议的领导人在阿富汗问题上达成了强烈的共识。我们的军队正在撤回国内,但是我们一致表示,我们对阿富汗人民的外交、经济和人道主义承诺恪守不渝,我们对阿富汗国防和安全部队(Afghan National Defense and Security Forces)的支持坚定不移。 我欢迎我们各盟国和伙伴认识到反恐怖主义——反恐怖主义行动必须继续,保证阿富汗永远不再成为——对我们各国发动袭击的庇护所,即使我们已在中东(Middle East)和非洲挫败了恐怖主义网络。 我感到十分高兴的是,我们作为一个联盟采纳了具有深远意义的计划,要求保证北约可以抗击我们今天和未来的各种挑战,与以往不同的挑战——北约的2030纲领——我们一致同意为执行这个纲领提供资源。 北约上一次制定战略计划的时间是2010年,当时俄罗斯被认为是一名伙伴,而中国甚至还未被提到。 我们谈到中国的活动对我们今天的集体安全构成了长期的系统性挑战。 我们一致同意为提高我们世界各地关键基础设施的适应能力付出更多的努力,其中包括可靠的通讯提供方、供应链和能源网络。 我们一致同意促进与我们在印度-太平洋(Indo-Pacific)的民主伙伴的合作,应对那里存在的挑战。 我们还就新的网络防御政策——北约7年来的第一次——改善集体防御的能力,防范国家和非国家行为方对我们的网络和我们关键基础设施构成的威胁。 我们通过了气候安全行动计划(Climate Security Action Plan)——几年前人们曾认为我们永远不会采取这样的行动——要求减少北约设施的排放,应对气候变化造成的安全危险,同时高度——严阵以待遏制和防范各种威胁。 最后,我们一致同意,最重要的共同使命之一是重振和加强我们各民主政体坚韧不拔的力量,我们必须向全世界和我们各国人民证明,民主仍然能够以压倒的力量战胜我们时代的各种挑战,切实满足我们各国人民的需要。 我们必须根除销蚀我们实力的腐败;防范为获得政治利益散布仇恨和分裂的方面——虚假的民粹主义;为促进维护和捍卫我们宝贵的民主价值观以及维护新闻自由和司法独立的机构的发展壮大进行投资。上述诸项都有助于推进我们的纲领。 我将以此证明民主和我们的联盟仍然能够以压倒的力量战胜我们时代的各种挑战并切实满足我们各国人民的需要。 从现在开始展望今后25年,这一切都取决于我们能否蹈厉奋发,战胜挑战,因为在日益复杂的世界上,众多的独裁者正设法利用这些问题妄图以超越民主政体的速度以求一逞。我们一致强调,我们会证明他们的荒谬无稽。 *       *   ...
阅读更多»

美利坚合众国总统公告 1921年塔尔萨种族屠杀100周年纪念日

美利坚合众国总统公告 1921年塔尔萨种族屠杀100周年纪念日 白宫 华盛顿特区 2021年5月31日 100年前,一群白人至上主义暴徒向俄克拉荷马州塔尔萨(Tulsa, Oklahoma)繁荣的黑人社区格林伍德(Greenwood)发起攻击,投掷燃烧弹,将那里大约35个街区化为废墟。众多家庭和儿童遭到冷血屠杀。住宅、商家和教堂被付之一炬。共有多达300名美国黑人被杀害,将近1万人沦为赤贫,无家可归。今天,在塔尔萨种族屠杀(Tulsa Race Massacre)100周年的这个肃穆日子里,我吁请美国人民对种族恐怖在我们国家中的深刻根源进行反思,并重新坚定决心,为在全国根除系统性种族主义而努力。 在塔尔萨种族屠杀发生前,格林伍德已经发展成一个骄傲的经济和文化重镇,是一个富裕繁荣的黑人社区。社区中心的格林伍德大道(Greenwood Avenue)被称为黑色华尔街(Black Wall Street)。格林伍德一万名居民中的许多人是在南北战争(Civil War)以后逃离种族暴力的黑人佃农。 在南北战争结束和重建之后的几十年中,虽然制度性和公开的种族主义的痛苦继续存在,但是,格林伍德成为一个美国黑人能够开始新生活和获得经济发展的地方。越来越多的著名黑人创业者以及劳动阶层的黑人家庭在这里安家,共同致力于社会进取和经济机会。随着格林伍德的发展,格林伍德大道上成功的黑人商家鳞次栉比,包括餐馆、超市、酒店以及医生诊所、律师事务所和牙医诊所。格林伍德社区还有着自己的教育系统、邮局、储贷机构、医院和公交车及出租汽车服务。 虽然吉姆·克劳(Jim Crow)制度日渐兴起,三K党(Ku Klux Klan)重新抬头,但是,格林伍德的经济在繁荣发展,当地公民对平等权利的要求也更加高涨。这使格林伍德成为许多美国黑人的骄傲。但它也使这个社区和这里的居民成为白人至上主义者的攻击目标。在两天内,暴徒把历经十多年艰苦奋斗而成功打造的黑色华尔街夷为平地。 在随后数年中,法律和政策使这里几乎完全不可能从暴徒的破坏中恢复过来。攻击事件过后实行的地方条规,给新建筑制定的标准使造价无比昂贵,让许多黑人家庭无法重建。后来,格林伍德被按揭公司划为拒保区,联邦政府将其定为“危险”区,从而使黑人房产人无法得到房屋贷款或平等条件的信贷。在更后来的几十年里,联邦投资,包括联邦高速公路建设,将格林伍德的部分社区拆除和孤立起来。对格林伍德黑人家庭和黑人财富的攻击一代又一代地持续。 联邦政府必须对它在剥夺黑人社区的财富和机会中所扮演的角色给予反省和承认。拜登–哈里斯政府(Biden-Harris Administration)决心承认联邦政策在格林伍德和其他黑人社区中所起的作用,并解决长期以来的种族不平等,做法是,对儿童和家庭的经济保障作出历史性投资,在缺少经济资源的地区实施为小商企提供资本的项目,其中包括少数族裔拥有的商企,并确保基础设施项目增加机会,促进种族平等和环境正义,以及有助于提供经济可行的服务。 在一个世纪过后,人们仍然感受到格林伍德被摧毁所带来的恐惧和痛苦。正像107岁的塔尔萨种族屠杀幸存者维奥拉·弗莱彻(Viola Fletcher)最近勇敢地在国会作证时所说,“我永远不会忘记我们离开家时白人暴徒的暴力。我仍然看见黑人男子被枪杀,黑人尸体横在街头。我仍然闻得见浓烟,看得见烈火。我仍然看见黑人商店被焚烧。我仍然听见飞机从头顶飞过。我听见惊叫。我每一天都在经历那场屠杀。我们国家也许遗忘了这个历史,但是我无法忘记。” 据此公告,我向塔尔萨种族屠杀的幸存者——包括维奥拉·弗莱彻、休斯·范·埃利斯(Hughes Van Ellis)、莱西·本宁菲尔德·兰德(Lessie Benningfield Randle)、受害者的后代——和向这个国家作出保证,我们永远不会忘记。我们通过整个政府并通过努力从法律、政策和我们的心中根除系统性种族主义,重申我们对促进种族公正的承诺,以此缅怀格林伍德社区和黑色华尔街的历史。 为此,我,美利坚合众国总统约瑟夫·拜登(JOSEPH R. BIDEN JR.),谨以宪法和法律赋予我的权力,特此宣布2021年5月31日为1921年塔尔萨种族屠杀100周年纪念日。我吁请美国人民对1921年那两天中造成的巨大生命和安全损失予以纪念,对那些幸存并努力重建生活的人的勇敢与坚韧给予赞美,并共同致力于根除系统性种族主义,帮助重建被它破坏的社区和生活。 我谨于公元2021年,即美利坚合众国独立第245年之5月31日,亲笔在此签名为证。 约瑟夫·拜登
阅读更多»

乔·拜登总统就全球疫苗发放事宜发表声明

乔·拜登总统就全球疫苗发放事宜发表声明  白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年6月3日 美国正继续努力使美国每一个符合条件的人都能接种疫苗,在国内抗击COVID-19新冠疫情。与此同时,我们还认识到,结束这场疫情意味着每一个地方都必须扑灭病毒。这场疫情不论在世界哪一个地方肆虐,美国人民都仍然处于危险的境地。美国承诺,以我们在国内体现的同样的紧迫感从事国际接种疫苗的工作。 美国已承诺为支持COVID-19新冠疫苗全球获取机制(COVAX)提供 40亿美元。为了提高全球的能力制造更多疫苗,我们缔结了各种伙伴关系。本届政府支持临时豁免COVID-19新冠疫苗知识产权的努力,因为长期而言我们需要更多的公司生产可靠和公平分享的疫苗用于挽救生命。我们已经与加拿大和墨西哥分享了400多万剂疫苗。我在上个月宣布,到6月底止美国将与全世界分享我们8,000万剂的疫苗供应。 今天,我们就我们如何分配其中第一批2,500万剂疫苗提供详情,为扩大全球接种面,解决实际的和可能的疫情急剧上升、疾病造成的沉重负担和最弱势国家的需求等问题打下基础。这些疫苗供应中至少有75%——近1,900万剂——将通过COVAX分享,其中包括为拉丁美洲和加勒比地区提供的约600万剂,为南亚和东南亚提供的约700万剂,以及与非洲联盟(African Union)和非洲各疾病控制与预防中心(Africa Centres for Disease Control and Prevention)合作为非洲提供的约500万剂。余下的供应,略多于600万剂的疫苗,将直接与出现疫情急剧上升及陷入危机的国家和其他伙伴与邻国分享,包括加拿大、墨西哥、印度和韩国。 我们分享这些疫苗不是为了获得什么好处或让步。 我们分享这些疫苗是为了挽救生命,通过我们的榜样和我们价值观的力量引领全世界结束这场疫情。我们将继续尊重科学,与我们的民主伙伴密切合作,共同协调多边努力,包括通过7国集团(G7)。 美国强大的领导作用对当前结束这场疫情并为明天增进全球卫生安全——更好地预防、监测和应对下一次威胁至关重要。在我们共同抗击这种病毒的过程中,美国将成为全世界疫苗的军火库。今后几天,随着我们从今天宣布的发放疫苗工作中获得的经验,我们将就未来如何分享疫苗提供更多的详情。我们将继续尽我们的一切努力,建设一个更安全和更有保障的世界防范传染性疾病造成的威胁。 欲查看原稿内容:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/06/03/statement-by-president-joe-biden-on-global-vaccine-distribution/
阅读更多»

美利坚合众国总统发布 2021年全国移民传统月公告

美利坚合众国总统发布 2021年全国移民传统月公告 白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年6月1日 美国是一个移民国家,一如既往,历来如此。这是我国建国的承诺;已被明文载入我国宪法(Constitution);并镌刻在自由女神像(Statue of Liberty)的底座——“她的手臂高擎火炬,光芒四射迎候全世界。”在全国移民传统月(National Immigrant Heritage Month)到来之际,我们重申这个世代永恒的特性并从中汲取力量,纪念我们全国各地移民群体的历史和成就。 纵观我国历史,世世代代的移民浪潮使我们的国家丰富多彩,促使我们愈益美好、强壮、创新和繁荣。美国的历程包含了来到这里敢于拼搏的家家户户的经历——不论是几个世纪前的先辈,还是今年的后来者——他们从世界各个角落前来寻求各种可能性,同时为缔造我们的国家奉献心力。每一个时代的移民,发明者、工人、企业家和社区领导人都使我们得到巩固和保护,为我们提供粮食和关爱,让我们超越思维的禁锢,开拓新的天地。 在经历了COVID-19新冠疫情和移民屡次三番被妖魔化的特别艰难的时期后,我们的国家必须重温世世代代移民群体发挥的领导作用、顽强的毅力和勇敢精神,再次要求我们恪守作为一个热情友好的国家坚持的价值观。我们表彰所有的工作人员,其中有很多是移民,在这个充满考验的一年——以及每一个年份,为保障全体美国人粮食供应的安全、健康和安宁贡献自己的力量。我们向在抗疫第一线作为护理人员、急救人员、教师、日用商店工作人员、农场工人和其他基本服务人员做出的牺牲。正是这些同样的移民家庭和有色人种群体曾受到病毒格外严重的打击。为了缅怀我们中间失去的生命,让我们作为一个国家矢志为相互保护,为永远消除疫情共同尽我们的一份力量。 我们国家的希望来自每一位美国人都能为发展自己的前途获得公平的待遇和平等的机会。但是系统性的种族主义和顽固不化的各种禁锢使我国历史上和今天太多的移民无法实现这个希望。我已将平等的问题置于本届政府执政纲领的核心,我在上任之初曾承诺本届政府将体现我们国家全面的多样性——今天本届政府1,500名接受政治任命的人员中有近三分之一是归化的美国公民或移民的后代。 我已指示联邦各机构重建人们对我们移民系统失去的信心,积极关心因未得到充分服务而无法获得我们国家提供的机会的群体,再次为欢迎受迫害和受压迫的人们伸出人道主义之手,减少获得公民身份和平等地位的障碍。 我很荣幸能够与作为移民之女担任副总统一职的哈里斯(Harris)副总统一起为国效力,并能够与如此众多作为移民的忠诚的公务员共同工作,他们每一天都在发扬家庭的传统,彰显他们的牺牲精神和顽强的毅力。 我们的国家自建国以来取得了进展,但为了延续美国对我们全体人民的充分承诺,仍然有更多的工作需要做。我国近1,100万人仍然属于无证人员。现在,国会(Congress)应该采取行动通过2021年美国公民法(U.S. Citizenship Act of 2021),即我上任第一天提出的移民改革计划。我的计划可为无证移民提供获得合法永久居留和公民身份的途径,其中包括梦想法案受益者(Dreamers)、具有临时保护身份(Temporary Protected Status)的人员、农场工人和其他每一天都在为我们的国家做出贡献的基本工作人员。 副总统哈里斯和我明确宣告,移民历来为使我们国家更强大做出了贡献并正继续做出贡献。我要求我的美国同胞在这个月与我们共同弘扬移民的传统、经历和文化。 为此,我,约瑟夫·拜登(JOSEPH R. BIDEN JR.),美利坚合众国总统,按照美国宪法和各项法律赋予我的权力,宣布2021年6月为全国移民传统月。我呼吁美国人民更多地了解我国建国以来世世代代移民群体的历史,为纪念这个月的主题安排适当的项目和活动。 我谨于公元两千零二十一年,美利坚合众国独立二百四十五年之六月一日在此签名为证。 约瑟夫·拜登 欲查看原稿内容: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2021/06/01/a-proclamation-on-national-immigrant-heritage-month-2021/
阅读更多»

美利坚合众国总统公告 2021年男女同性恋、双性恋、跨性别者和酷儿骄傲月

美利坚合众国总统公告 2021年男女同性恋、双性恋、跨性别者和酷儿骄傲月 白宫 华盛顿特区 2021年6月1日  1969年6月在石墙酒吧(Stonewall Inn)发生的反抗激发了一场自由解放运动——那一行动号召在继续激励我们兑现我们的国家承诺,实现对所有人的平等、自由与公正。骄傲月是一个回首男女同性恋、双性恋、跨性别者和酷儿等(LGBTQ+)群体所历磨难的时刻,是一个为那些以勇敢的斗争——和继续的斗争——来争取完全平等的先驱者的胜利而欢呼的时刻。骄傲月既是集体对公开现身的欢庆,也是个体对自身价值与尊严的赞颂。值此骄傲月,我们表彰全美各地LGBTQ+人士作出的宝贵贡献,并且重申承诺,在LGBTQ+美国人与偏见和不公的持续斗争中,我们与他们站在一起。 自石墙事件以来,美国的LGBTQ+群体取得了长足进展。最高法院近年来的历史性裁决推翻了落后的法律,确认婚姻权利平等,并且使LGBTQ+人士在所有州和属地的工作场所受到保护。《马修·谢泼德和小詹姆斯·伯德防止仇恨犯罪法》(Matthew Shepard and James Byrd, Jr. Hate Crimes Prevention Act)扩大了对仇恨犯罪的定义,使之包含针对性别取向或性别认同的犯罪行为。如今,在几乎各级政府中都有LGBTQ+人士——在市政厅、州议会、州长官邸以及国会大厦和本政府各部门。在我任命的1500位官员中,有将近14%的人表明是LGBTQ+身份,令我尤其荣幸的是担任运输部长的皮特·布蒂泽吉(Pete Buttigieg),他是成为内阁成员的第一位公开的LGBTQ+人士;以及第一位得到参议院确认担任卫生部助理部长的公开的跨性别人士雷切尔·莱文(Rachel Levine)。 尽管有所有这些进展,但是,许多州仍然缺少对LGBTQ+人士在医院、学校、公共住房以及其他场所的基本权利和尊严的保护。我们国家继续看到对有色人种跨性别女性的暴力攻击的不幸激增。LGBTQ+人士——尤其是违抗性或性别常规的青少年——在学校受到霸凌和骚扰,面临超常的自残和自杀风险。有些州无视我们国家的共融和人人享有自由的价值观,采用歧视性法律,着力打击跨性别的年轻人。 我们国家也继续存在可悲程度的对跨性别人的暴力,尤其是对有色人种跨性别女性。我们仍然受着像奥兰多(Orlando)脉冲夜总会(Pulse Nightclub)这样的悲剧的折磨。要结束对LGBTQ+群体的暴力和歧视,我们就必须继续作出专注和不懈的努力。我作为总统,致力于捍卫所有LGBTQ+人士的权利。 本政府正在采取历史性行动,旨在使LGBTQ+家庭最终得到完全平等。我在上任的第一天签署行政命令,责成联邦机构全面实施所有相关联邦法律,禁止基于性别认同或性取向的歧视。因此,联邦政府已经采取措施,防止在就业、医护、住房、借贷以及教育等方面歧视LGBTQ+人士。我还签署了一项行政命令,明确规定所有合格的美国人都能够在美国武装部队服役——包括爱国的跨性别美国人,他们再次可以骄傲和公开地从军效国——以及一份《国家安全备忘录》(National Security Memorandum),承诺支持在海外服务的LGBTQ+联邦雇员。本政府也正努力在海外促进和保护LGBTQ+人权。LGBTQ+权利是人权,这就是本政府之所以重申美国的承诺,支持世界各地站在平等和民主运动第一线的人,他们往往冒着巨大风险。我们看见你们,我们支持你们,我们在你们的勇气的激励下,不实现完全平等决不罢休。 虽然我对本政府推进保护LGBTQ+群体的进展感到骄傲,但是,不到最终实现LGBTQ+美国人的完全平等并定为法律,我不会停步。正因为如此,我继续呼吁国会批准《平等法》(Equality Act),以便确保全国各地LGBTQ+人士和家庭的公民权利受到保护。正因为如此,我们必须看到正在出现的挑战,例如,许多一生受歧视和受压迫的LGBTQ+老年人,如今形单影只,需要得到帮助和老年照顾。 在LGBTQ+骄傲月,我们赞赏许多人所展现的为过自由和真实的生活而斗争的坚韧和毅力。他们通过这些努力,打开了人们的心胸,为使美国更加公正和平等奠定了基础。值此骄傲月,我们申明,我们有义务维护所有人的尊严,并要为保护我们当中最易受伤害的人贡献力量。 为此,我,美利坚合众国总统约瑟夫·拜登(JOSEPH R. BIDEN JR.),谨以宪法和法律赋予我的权力,特此宣布2021年6月为男女同性恋、双性恋、跨性别者和酷儿骄傲月。我吁请美国人民表彰LGBTQ+群体的成就,弘扬美国人民的伟大多元性,并高挥他们的骄傲旗帜。 我谨于公元2021年,即美利坚合众国独立第245年之6月1日,亲笔在此签名为证。 约瑟夫·拜登 欲查看原稿内容: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/presidential-actions/2021/06/01/a-proclamation-on-lesbian-gay-bisexual-transgender-and-queer-pride-month-2021/
阅读更多»

乔·拜登总统就COVID-19新冠疫情溯源调查工作发表声明

乔·拜登总统就COVID-19新冠疫情溯源调查工作发表声明 白宫 华盛顿哥伦比亚特区 2021年5月26日 2020年初,在COVID-19新冠疫情发端之际,我要求疾病预防和控制中心(CDC)能够前往中国了解这种病毒的情况,从而使我们抗击病毒的工作更为有效。由于我们的调查人员无法在早期几个月实地开展工作,对COVID-19新冠疫情进行的溯源调查屡屡受阻。 尽管如此,我就任总统后,很快就在3月份要求我的国家安全顾问(National Security Advisor)责成情报系统(Intelligence Community)准备一份最新的COVID-19新冠疫情溯源分析报告,包括疾病是否来源于人体与受感染的动物接触,或者始于某实验室事故。这个月初,我收到这份报告,并要求进一步后续追查。截至今天,美国情报系统“归结为两种可能的情况”,但尚未就这个问题达成确切的结论。他们目前的状态是:“情报系统有两个部门倾向于前者,一个部门倾向于后者——各自的确定性为低度或中度——大多数不认为有足够的信息可以评估一种情况比另一种情况更有可能。” 我已要求情报系统再接再厉搜集和分析有关信息,使我们能更接近于得出确定的结论,在90天内再向我提出报告。作为这份报告的一部分,我已要求纳入可能需要进一步调查的各个方面,包括涉及中国的具体问题。我还要求这项工作纳入我们各国家实验室(National Labs)和我国政府其他机构的工作,为情报系统的努力提供助力。我已要求情报系统随时向国会(Congress)全面通报有关的工作。 美国还将坚持与全世界志同道合的伙伴共同要求中国参加全面、透明、注重实证的国际调查,为取得所有的相关数据和证据提供渠道。 欲查看原稿内容:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/05/26/statement-by-president-joe-biden-on-the-investigation-into-the-origins-of-covid-19/ 本译文仅供参考,只有英文原稿才可以被视为权威资料来源。
阅读更多»

拜登总统就应对COVID-19新冠病毒疫情和疫苗接种计划发表讲话

拜登总统就应对COVID-19新冠病毒疫情和疫苗接种计划发表讲话 白宫 2021年5月17日 讲话 东厅(East Room) 美国东部夏令时间下午1:22 总统:各位下午好。今天我想和大家简单地谈谈三件事情:我们国内在应对COVID-19新冠病毒疫情进展中的新的里程碑,我们在国际范围内为应对COVID-19新冠病毒疫情采取的步骤,以及为那些有18岁以下孩子的家庭所采取的一项重要减税措施。让我从最后一个议题开始。 今天是纳税截止日,是每一个人都应完税的日子。我知道没有人喜欢纳税。但是,正如我父亲曾经说过的那样,“这是在这个国家生活需要付出的一个很小的代价。” 但是我想告诉每一个有孩子的人们,他们今天交完税——交完税款,他们应该知道,他们即将获得一项针对工薪阶层和中产阶级的新的减税措施,而且很快。 众所周知,我坚信,我们坚信有必要使我们的税务制度有利于中产阶级。这就是为什么我认为我们应该要求大公司和那些收入最高的1%的人开始支付其应得份额,以及为什么我们应该处罚那些通过欺诈行为进行逃税的百万富翁和亿万富翁。 但我还认为,我们需要让那些普通家庭松一口气,获得税务减免,为他们抚养孩子的费用提供帮助。大多数人都不知道,但是针对那些有孩子的家庭,我们将减税措施纳入了不久前达成的《美国救援计划》(American Rescue Plan)。我在3月份已签署了这个法案。 90%的家庭,所有的中产阶级和工薪阶层家庭都将获得减税。 这是一个一年的减税措施。你可以一年为每一个未满18岁的孩子减免3,000美元税款。若有两个孩子,则可减免6,000美元的税款。如果孩子不满6岁的话,你实际上可为每个孩子减免3,600美元税款。 所以,你今天报税时,应该知道您的减税政策即将付诸实施。 但是,还有个好消息:你不必等到下一年报税时就可以享受这一减税政策的好处。我今天宣布,在7月15日和此后年底之前每个月的第15日,你将会收到减税额的一半,存入你的银行账户——每个孩子每月至少250美元——,直接存入你的银行账户。 因此,你如果是一个有两个孩子的工薪家庭,那么从7月份开始,将在每月的第15日在你的银行帐户中收到500美元的存款。我们正在——今年我们为你减税,就在目前你急需之时——不必等待。 如果你选择将减税退款自动存入银行帐户,则该减税额将会自动存入你的帐户。否则将会邮寄给你。 专家们告诉我们,除了可以帮助压力重重的美国家庭和工薪家庭之外,这一减税政策还将使美国的贫困儿童减少一半。 这项减税措施向美国有孩子的工薪家庭发出了一个明确而有力的信息:你会得到帮助。 现在让我来谈谈我们在与COVID新冠病毒疫情长期斗争中的另一个里程碑。今天,疫情病例在所有50个州均有所减少,这是自疫情开始以来的第一次。对,这是第一次。非常感谢如此众多的人辛勤工作,使得COVID新冠病毒的病例在美国所有50个州都有所下降。 但是,我不能保证这一趋势会继续下去。我们知道会有进展也会有挫折,而且我们知道可能会有许多反复。 但是,如果那些尚未接种疫苗的人们接种疫苗,他们将保护自己和周围其他未接种疫苗的人。否则的话,那些疫苗接种率较低的州的发病率可能会上升,形势可能会发生逆转。 那些没有接种疫苗的人们最终将会付出代价,最终付出代价。接种疫苗的人们将继续受到保护,免受严重疾病的侵害。但是,如果没有接种疫苗的话,其他人可能就不会得到保护。 但是,考虑到接种疫苗既方便又免费,因此,如果COVID新冠病毒的病例在那些尚未接种疫苗的人们中间上升的话,这将是一场悲剧,而且是一场不必要的悲剧。 我们与这一病毒的斗争尚未结束。我们还有数千万的人们尚未接种疫苗。但是我们已取得了重大进展。 实际上,当明天的疫苗接种数字公布时,这些数字将表明:60%的美国人至少已经注射了一剂疫苗。 初露的曙光日益明亮。这次疫苗接种工作是我们国家后勤工作的一项历史性成就。我要感谢科学家和研究人员、疫苗生产公司、国民警卫队(National Guard)、美国军方、联邦紧急事务管理局(FEMA)、各州州长、医生、护士以及药剂师。我要感谢那些积极履行爱国义务并接种疫苗的美国人民。 在不到四个月的时间里,美国人至少接种一剂疫苗的比例从低于6%上升到了60%。我们亲眼看到了这一结果,我们在人们的生命和生活中看到了这一结果。 死于COVID新冠病毒的人数下降了81%,这是自2020年4月以来的最低水平。 由于我们迅速采取了行动,推出疫苗并促进了经济发展,我们的经济从停滞不前逐步增长,目前增长速度已超过近40年来的记录。就一届新政府而言,我们经历了从疲软的就业机会转变为创纪录的就业机会。在同一时间范围内,此前还没有任何政府曾经创造过这么多的工作机会。 这些进展是不可否认的,但我们并未大功告成。一些最艰巨的工作还在前头。  我们仍然还在失去太多的美国人,而且美国仍然还有太多尚未接种疫苗的人们。疾病预防与控制中心(CDC)上周宣布,你如果已完全接种疫苗,则不再需要戴口罩。他们谈到,现在的科学证明,接种疫苗与戴口罩一样可以保护你,甚至效果比戴口罩更好。 所以,接种疫苗或在完全接种疫苗之前戴口罩都可以保护你免受严重COVID新冠病毒的侵害。无论通过哪一种方式,你都将受到保护。 就像我上周所说的那样,即使已经完全接种疫苗,有些人还是要继续戴口罩。这是他们自己的决定。一些企业也可能会继续要求人们戴口罩。 在我们走出这一流行疾病的阴影之际,让我们所有人都彼此友好相待并相互尊重,尊重那些即使已经接种疫苗也继续戴口罩的人们。 但最重要的是,让我们共同努力实现我设定的目标:在7月4日美国独立纪念日(July the 4th)之前,70%的成年人——所有的成年人——至少接种一剂疫苗。目前七个州已经做到了这一点。 开展接种疫苗工作绝非易事。我们在全国各地有8万个站点提供疫苗接种服务。百分之九十的人都居住在其中一个服务点五英里的范围之内。 如果需要寻找附近的疫苗站点,你可以通过短信将你的邮政编码发送至438829。438829。通过邮政编码和这个号码,你可以找到所有就近的服务站点。 许多站点都不需要预约。直接去就可以注射疫苗。服务是免费的,而且12岁以上的所有人都有资格接受这项服务。 如果你在前往疫苗接种站点,在往返疫苗接种站点时需要帮助,在5月24日到7月4日之间,Lyft和Uber会提供免费乘车服务,将你带到疫苗接种站点,然后再送你回家。任何想要接种疫苗的人都可以得到这项服务。 我还呼吁雇主也应尽其所能,为员工提供带薪请假的时间以接种疫苗。而且,我们已提出了一个全国性计划,为这些企业因员工请假而产生的费用提供补偿。 现在是你接种疫苗的时候了。我们有疫苗。我们已经获得足够的疫苗供应,可以为所有12岁以上的成人和儿童接种疫苗。我再说一遍:现在是你接种疫苗的时候了。 在过去的118天里,我们的疫苗接种计划已处于全球领先地位。今天,我们正在采取进一步的措施来帮助世界。我们深知,在全球范围内肆虐的这一疫情得到控制之前,美国永远不会完全安全。再浩瀚的海洋,再高大的墙壁都不足以维持我们的安全。 疾病和死亡在其他国家的肆虐可能会为这些国家带来动荡,这也会对我们构成威胁。海外可能出现的新的病毒变种会使我们面临更大的风险。我们需要帮助全世界来战胜这一疾病以确保我们国内的安全,而且帮助他人是我们应该做的事。这是正确之举。这是明智之举。这是强有力之举。 我们在3月份与加拿大和墨西哥分享了超过400万剂的阿斯利康(AstraZeneca)疫苗。4月底,我们宣布向海外再提供6,000万剂的阿斯利康疫苗。 请不要忘记,这是一种尚未在美国获准使用的疫苗。因此,一旦美国食品药品管理局(FDA)对其进行了审查并确定可以安全使用之后,我们将立即发送。所有这些都是美国生产的阿斯利康疫苗——所有这些疫苗都将被送往其他国家。 我现在宣布,一旦条件具备,我们还将与世界其他国家分享美国批准的辉瑞(Pfizer)、莫德纳(Moderna)和强生公司(Johnson & Johnson)的疫苗。这些都是已被批准给美国人注射的疫苗。 到6月底,当我们发放了足够保护所有美国人的这些疫苗时,美国将与其他国家分享至少2,000万剂——超出供应的——疫苗。 ...
阅读更多»

简报:拜登总统召开气候问题领导人峰会(摘译)

简报:拜登总统召开气候问题领导人峰会(摘译) 白宫 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2021年4月23日 拜登总统(President Biden)在会议的第一天就履行了他关于重新加入《巴黎协议》(Paris Agreement)的承诺。几天后,他采取行政措施,确保我们在国内外采取行动应对气候危机——同时创造工作机会,巩固我们的经济。本星期,他与40位世界领导人一起举行具有历史意义的峰会,表明美国已经回归。 这次会议为期两天,共举行8次专题会议。拜登总统在此期间邀集国家和政府首脑以及国际组织、工商界、次国家级政府和原住民群体的领导人和代表,动员全世界共同应对气候危机,展示了未来的经济机会,并强调全球必须进行前所未有的合作,高瞻远瞩迎接时代的考验。 在峰会的第一天,拜登总统提出了更高的标准。他宣布,美国将按2005年的水平,在2030年前实现排放降低50-52%的目标。他强调美国承诺引领清洁能源革命,创造报酬良好的、受工会保护的工作——同时指出现在采取果断行动的国家必将获得未来的经济收益。 在美国,拜登–哈里斯政府(Biden-Harris Administration)已经采取全政府动员的方式发展经济机会,创造报酬良好的工作并促进环境正义。从国家到地方各级及所有的部门,联邦政府不仅努力帮助受气候影响最严重的群体,而且创造更具有抗御能力、更公正和更繁荣的未来。 在拜登–哈里斯政府承诺应对气候危机之际,全球各国也必须加紧努力。鉴于超过85%的排放来自美国边界以外的地区,国内的行动必须与国际领导作用相互配合。所有的国家——特别是主要经济体——必须进一步努力制止全球排放上升,使全球平均温度上升不超过1.5摄氏度。拜登总统举行气候问题领导人峰会有助于保证国际社会齐心协力应对气候危机并支持最弱势的群体。随着美国新制定的2030年目标及峰会前和峰会期间宣布的一系列行动,现在占全世界总量一半以上的经济都承诺为我们将暖化程度限制在1.5摄氏度内采取行动必须达到的速度。这个联盟正在日益壮大。 拜登总统召开了以美国为首的“主要经济体能源和气候问题论坛”(Major Economies Forum on Energy and Climate)会议。美国在乔治·布什政府(George W. Bush Administration)执政期间第一次举行论坛成员参加的会议。论坛17个成员的经济体合计占全球温室气体排放和国内生产总值的约80%。在这次峰会期间,论坛的其他成员与美国共同承诺采取必要步骤,为这个具有决定意义的十年规划成功之路。特别容易受气候影响的国家及为实现零排放经济采取创新途径的各国领导人也与论坛成员的首脑和领导人共同努力。参加这次峰会的工商领导人、发明家、地方官员和原住民及青年代表相互交流看法并准备为应对气候危机贡献力量。 对我们自身而言,美国正在调动联邦政府整体的力量,通过一系列具有胆略的新承诺发挥领导作用,创造工作机会,号召世界其他地区加紧努力,发展筹资,促进具有改革意义的发明创造,保护自然,建设抗御能力,加强适应性和促进社区经济增长。美国的承诺包括: 加强气候雄心,促成在2050年前实现净零排放所需要的转型。拜登总统正在激励世界主要经济体为在这一关键期内减少排放而努力。从减少短期存在的气候污染物,为最易受影响的群体提供支持,到对基于自然的解决方案进行投资,这些转型性改造对实现将全球平均气温上升幅度维持在1.5摄氏度以内具有关键作用。同样重要的是,它们会在今天创造新的有良好收入的工作,进而推动明天的经济。 *      *      *      * 调动融资,促进净零过渡和应对气候变化。金融对加快向清洁能源经济转型和打造具有气候抗御力的未来发挥关键作用。当前的资金流动无法满足解决这种大规模的气候危机。通过拜登总统的国际气候金融计划,美国政府将战略性地运用多边和双边渠道,协助发展中国家落实重大的减排措施,保护关键性的生态系统,建立抗御气候变化影响的能力,促使资金流向与气候相关的投资,并且远离高碳投资。 *      *      *      * 改造能源系统。太阳能、风能和电储存技术的潜力过去几年来大幅度提高。但我们需要进一步和更快速地发展。 *      *      *      ...
阅读更多»

乔·拜登总统就参议院通过《COVID-19新冠仇恨犯罪法》发表声明

乔·拜登总统就参议院通过《COVID-19新冠仇恨犯罪法》发表声明 华盛顿哥伦比亚特区 2021年4月23日 我欢迎美国参议院(United States Senate)和美国亚洲太平洋裔国会党团会议(Congressional Asian Pacific American Caucus)领导层以压倒性多数通过《COVID-19新冠仇恨犯罪法》(COVID-19 Hate Crimes Act)。这项具有重大意义的立法促使我国为实现美国亚裔、夏威夷原住民和太平洋诸岛群体的正义和平等又迈出了一步。同时,我很高兴看到参议院纳入两党一致通过的《贾巴拉·海尔反仇视法》(Jabara-Heyer NO HATE Act)作为修正案,进一步推进我们全国强烈反对仇恨和暴力行为的努力。 一年多以来,太多的美国亚裔每天早上醒来时都对自己的安全和亲人的安全越来越感到忧心忡忡。他们替人受过,遭到骚扰和袭击;有些人甚至被杀害。随着从东海岸到西海岸针对亚裔的偏见和暴力日趋加剧,他们在担心自己生命的恐惧中生活已有一年之久——使我们的美国同胞被迫承担这种无端的重负,即使在如此众多的美国亚裔投身防疫第一线不知疲倦地为自己的社区和我们的国家服务的情况下也是如此。 纵观我国历史。在发生针对美国亚裔的仇恨和暴力行为之际,人们往往沉默以对。我们的国家必须同心协力公开反对仇恨行为,同时毫不含糊地宣告:这种行为大错特错。这些不是美国应有的作为,必须被制止。我感谢参议员广野(Hirono)、参议员达克沃斯(Duckworth)、众议员孟昭文(Meng)女士和美国亚洲太平洋裔国会党团会议主席,众议员赵美心(Chu)女士以坚守不渝和勇敢的精神在这个问题上发挥领导作用——我期待众议院(House of Representatives)迅速予以考虑和通过,使这项重要的立法经签署成为法律。
阅读更多»

2021年妇女历史月公告

2021年妇女历史月公告 2021年3月1日 • 总统行动 每年的“妇女历史月”都是一个重要机会,让我们了解具有开拓精神的美国妇女和女孩的非凡成就。她们建设、打造了我们的国家,并让它变得更好。 妇女和女孩在美国的整个历史上做出了重要贡献——并且经常是在歧视和不应有的困难之下。勇敢的女性通过游行争取并赢得了投票权,开展运动来抵制不公正,打破了无数藩篱,并拓展了美国生活的可能性。在我们的历史中,特别是在危机和紧急关头,体现美国女性无比勇敢和坚毅的实例无处不在。女性在第二次世界大战期间为我们的国家效力,在民权运动中领导组织和诉讼工作,并在全球舞台上代表美国为人权、和平和安全而战。太多时候,她们的英勇之举和故事不为人所知―特别是数以百万计的黑人女性、女性移民和其他来自多元社群的女性。这些女性让美国的每一代变得更强。 在我们当前的危机时刻,女性继续发挥领导作用。从疫苗研究人员、公共卫生官员到无数身处一线的女英雄,女性夜以继日地为击败新冠肺炎而努力。女性,尤其是有色人种女性,也是美国的关键劳动者的主要构成,包括教育工作者和儿童保育员、杂货店员工、农业工作者和其他让我们的家庭、社区和国家得以正常运转的人。今年,因为美国第一位女性副总统的就职,也成就了女性领导力在232年的历程一个历史性的里程碑。 在我们赞颂妇女和女孩的贡献和所取得的进展时,我们也必须反思她们至今仍旧必须承受不寻常且不平等的负担。新冠肺炎疫情加剧了几世代以来一直在束缚女性的藩篱,特别是有色人种女性。薪酬方面的性别和种族差距仍在恶化。照料工作仍然不成比例地落在妇女和女孩的肩上。而目前,因新冠肺炎造成的工作岗位流失使女性的劳动参与率回落至三十余年来的最低水平,威胁着女性及其家庭的安全和福祉,危及我们整个国家的经济进步。离开劳动力队伍的母亲的比例是父亲的三倍;仅在2020年9月,就有86.5万名女性退出美国劳动力队伍,这一数字甚为惊人。这些趋势在有色人种女性中更为严峻。黑人和拉丁美洲裔女性的失业率尤其高。与此同时,自疫情开始以来,食物无保障的问题急剧凸显,特别是在由女性为一家之主的有子女家庭。亲密伴侣暴力的案例也存在同样状况。 副总统卡玛拉·哈里斯和我自1月20日上任以来,一直将新冠疫苗接种、救助和广泛的经济复苏工作作为一项头号要务。我们的目标不是使我们的经济回到疫情大流行来袭之前的状态。我们的目标是重建使之更好——这意味着在美国为女性的经济机会和安全保障建立坚实持久的基础。我们的计划包括以下提议:为个人提供款项以及税款抵免,将钱给到有需要的家庭手中;增加住房和粮食援助以及失业保险;降低医疗费用并扩大覆盖范围;提升对儿童保育的支持并改善获得儿童保育的机会;拓展现有的带薪休假政策。我们还致力于在以下方面取得进一步的进展:减少基于性别的暴力并增进其幸存者的安全、经济稳定和福祉。这些对我而言是毕生的事业。  六十年前,当前第一夫人埃莉诺·罗斯福(Eleanor Roosevelt)就政府中缺少女性成员这一问题与总统约翰·肯尼迪(John F. Kennedy)对峙时,肯尼迪总统任命她负责一个新的委员会,着手处理在美国的女性状况问题并与各类歧视作斗争。由于数不胜数的女性所付出的坚持不懈的努力,我们在美国取得了重大进展。我感到骄傲的是,白宫性别政策委员会将在这些工作的基础上添砖加瓦,聚焦女性和女孩的需求和贡献,并确保在全政府范围内重点关注性别平等。我们的政府还致力于确保在行政部门中,女性在各个级别上都得到充分代表:我们选出担任内阁级职务的女性的人数创了记录,她们代表着美国的多元。 在“妇女历史月”期间,让我们纪念那些曾帮助建设我们国家的有才华、有远见的女性,包括那些贡献未得到充分承认和颂扬的女性。同时,让我们向过去的开拓者——不管是多近或多远的过去——致敬,因为他们敢于设想一个从未有过先例的未来,因为他们为美国的所有女性和女孩建立了一个有着无穷无尽可能的国家。 因此,现在,我——美利坚合众国总统约瑟夫·R.拜登——根据美国宪法和法律赋予我的权力,在此宣布2021年3月为妇女历史月。我呼吁所有美国人开展适宜的项目、仪式和活动来庆祝妇女历史月和2021年3月8日国际妇女节。我还邀请所有美国人访问www.WomensHistoryMonth.gov,进一步了解女性对我们国家的历史所做出的重要贡献。 为此,我在公元二〇二一年三月一日,美利坚合众国独立二百四十五年,在此签名为证。 约瑟夫·R.拜登(JOSEPH R. BIDEN JR.)
阅读更多»

拜登总统悼念50余万名因新冠肺炎而过世的美国人

拜登总统悼念50余万名因新冠肺炎而过世的美国人 总统:我每天都拿到一张小卡片,放在口袋里,和我的行程表放在一起。卡片上写着因感染或死于新冠肺炎的美国人数。今天,这个数字爬升到令人悲伤、心碎的阶段:死亡人数达500,071名。一年来因疫情丧生的美国人数超过一战、二战和越战里丧生的美国总人数。我们因病毒失去的生命比世界上任何国家都还要多。 当我们认识到美国所失去的生命是如此之多时,我们追念每一个逝去的生命和他们在世间的日子。他们是我们认识的人。他们是我们觉得熟悉的人。去看看那些讣闻和悼文。那个做儿子的,每晚打电话向母亲问安。那个做女儿的,照亮了父亲的生命。那个做为挚友的,始终相伴。那个做护士的,还不只一位,让她所照顾的病患有求生的意志。 我最近到密歇根州卡拉马祖的一间辉瑞疫苗制造厂。我进去时遇到了一名男士,他的岳父因感染病毒而生命垂危。他很伤心。我问他是否可以给他岳父打个电话。他说他的岳父病入膏肓,无法说话。他接着问我是否可以为他岳父祷告。 我们都认识这样的人,那些一生不断奋斗、有理想、有希望的美国人。那些彻夜长谈他们梦想的;那些穿着制服为国家效命的;那些奉献他们的爱,为人祷告,总是随时伸出援手的。 我们经常听到人们被形容是“普通美国人”。没有这一回事,他们一点都不普通。我们所失去的性命都是不平凡的。他们来自不同世代。有的生于美国;有的移民美国。但是就这样,这么多人在美国孤独地咽下了最后一口气。 做为一个国家,面对如此残酷的命运,我们不能束手待毙。虽然我们对抗疫情为时已久,但是对这些哀痛,我们绝不能变得麻木不仁。我们不能把生命只看作统计数字,只是晃眼云烟,或只是新闻内容。必须如此我们才能对得起逝者,同样重要的是,才能照顾活着的人和那些被留在身后的生者。 对于生者的心情,我太理解了,我知道见不到最后一面的感受。我知道当你随伺一旁,紧握他们的手的心情。你眼睁睁的看着他们的生命消逝。你的胸口似乎有个黑洞,而你感觉整个人就像被吸了进去一样。那是生者的哀痛。愤怒。你的心灵对信仰产生怀疑。 对你们有些人,这也许是一年前、一个月前、一周前、一天前、甚至一小时前才发生的事。我知道当你看到餐桌旁空着的椅子时,一切记忆再次涌现,无论那是多久前发生的事,好像所有的事情都发生在你看到那张空着的椅子的那一刹那。没有他们的生日、纪念日、假日。日常的一切,林林总总、芝麻小事,都是你最想念的。打开衣橱时的那个味道。经过以前会一起漫步的公园。你们相遇的电影院。早晨一起分享的咖啡。他笑起来时弯弯的嘴角。她的盈盈笑声。 去年复活节时,我收到一封一个做女儿的信,她的父亲因新冠肺炎去世。她和孩子们,也就是她父亲的孙辈们,心情沉重地开始四旬节,一个反思和重新出发的节日。因为无法好好哀悼,她在信中问我,“在这么多重重的失去中,我们丧失了什么?” 这就是残忍的地方。这么多可以抚慰我们的仪式,可以帮着我们对逝者致意的仪式,都无法进行。亲人相随身旁的临终祈祷。丧礼之后追悼逝者生前轶事和思念的聚会。部落首领过世却无法在圣地上举办最终的神圣文化传统。 做为一个国家,我们不能也不可如此继续下去。这就是为什么在我就职前夕,在国家大草坪的倒影池的新冠疫情逝者悼念会上,我说到要愈合。要能追念,才能愈合。我知道很难。我可以向你打包票,我知道很难,因为我记得。但是那样才能愈合:你必须要追念铭记。同样重要的是,整个国家要一起来做。 对那些失去至亲的人,我所学到的是:他们从未真正逝去。他们会永远在你的心中。我还知道,也许很难相信,但是我向你打包票:终会有那么一天,当你想起挚爱的人的时候,嘴角的微笑会比眼眶中的泪珠先出现。会的。我向你保证。不过,我会替你祷告,祷告那天尽早来到。到那时,你会知道,你会没事的。你会没事的。 对我而言,度过哀伤和悲痛的方法是找到一个使命。我不知道你们当中有多少不久前失去至亲的人曾经问过自己:“他们以我为荣吗?这是他们想要我做的事吗?”我知道这是我的感受。我们可以找到使命—一个能荣耀逝者的有生之年,对得起我们挚爱的国家的使命。 因此今天,我请所有美国人都追念铭记:对于逝者和生者,念兹在兹。但是当我们追念铭记,所有人都缅怀时,我也要请各位付诸行动。要持续小心谨慎,保持社交距离,戴上口罩,轮到你接种疫苗就接种。我们必须杜绝分裂家庭、社区、国家、造成太多人丧生的政治操弄和虚假信息。因病毒而丧生的不是民主党人或共和党人。是我们同为美国人的同胞。是我们的邻居、我们的朋友、我们的母亲、我们的父亲、我们的儿子、我们的女儿、丈夫、妻子。 作为国人,作为美利坚合众国,我们必须齐心打这一仗。我向你保证,这是我们唯一能战胜这病毒的方法。唯一能减少伤痛和失去的方法,唯一使我们国家不会再一次悲痛地面对这些数字的方法。不要让它成为我们跌得多重,而是让它成为我们如何爬起来的故事。我们做得到的。 在这一个充满失去的年度里,我们看到你们所有在前线的人的傲骨勇气。我知道你们所承担的压力、重挫和悲伤。但是你们给我们希望。你们帮我们打气。你们提醒我们,我们是会彼此照顾的。我们绝不会丢下任何人不管。虽然我们有所不足,但是我们从未放弃。我们是美国人。我们做的到,也会做到。 再过几分钟,吉尔和我,卡玛拉和道格,将在白宫–人民之家,你们的家–默哀。请各位和我们一起追念,让我们能够愈合,找到未来的使命,证明黑暗中仍有光明。 这个国家会重现欢笑。这个国家会再看到阳光灿烂的日子。这个国家会再次欢天喜地。当我们做到时,我们会想起每一个逝去的生命,他们所度过的日子,他们所留下挚爱的人。我们会挺过来的,我保证。但是我为你们心痛,为你们每位正在苦苦度过的人心痛。 愿上帝保佑所有人,特别是那些痛失亲人好友的人。上帝保佑你们。
阅读更多»

简报:拜登总统将为全球卫生事务采取行动,支持COVID-19疫苗全球获取机制并呼吁开展卫生安全财政筹款行动

白宫 日期:2021年2月18日 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2021年2月18日 随着病毒继续在世界各地传播及其新的变异逐步显现,明显的事实表明我们为尽可能多的人以尽可能快的速度注射疫苗至关重要。明天在7国集团(G7)会议上,总统将宣布,他正采取具体步骤,通过保护全世界的弱势人口改善美国人的健康和安全。他还将呼吁7国集团伙伴优先考虑可持续的卫生安全财政筹款机制,促进各国为结束这次疫情和防止下一次疫情建立所需要的能力。 新冠病毒疾病(COVID)已经向我们表明,在重大疫情面前,没有一个国家可以单独采取行动。今天,拜登总统正采取行动支持全世界最弱势群体,保护美国人抵御COVID-19。 美国使用国会于2020年12月两党一致通过的拨款,将为全球疫苗免疫联盟(Gavi, the Vaccine Alliance)初步提供20亿美元款项,作为对COVID-19疫苗全球获取机制(COVID-19 Vaccine Global Access Facility)预先市场承诺(Advance Market Commitment)的供款。预先市场承诺属COVID-19疫苗全球获取机制的创新财政筹款工具,用于支持92个中低收入国家获得安全有效的疫苗。 美国还将在2021至2022年追加20亿美元拨款,为促进全球进一步向COVID-19疫苗全球获取机制供款发挥领导作用。其中第一笔5亿美元款项将在现有捐助方的承诺得到履行和为预先市场承诺的国家提供的初步剂量送达时到位。这笔追加的20亿美元款项将与全球疫苗免疫联盟密切协同,努力扩大COVID-19疫苗全球获取机制的覆盖面。我们还呼吁7国集团和其他伙伴与全球疫苗免疫联盟进行合作,努力增加数十亿美元的资源支持全球COVID-19疫苗的接种工作,目标在于满足紧急疫苗的生产、供应和发放需求。 最后,拜登总统在7国集团会议期间将重申美国对全球卫生安全和促进全球卫生安全议程(Global Health Security Agenda)的承诺。所有的国家都应该有防止、监测和应对疫情的能力。这次COVID-19疫情及目前在刚果民主共和国和几内亚爆发的埃博拉(Ebola)疫情突出地表明,必须通过可持续的卫生安全财政筹款行动,促进国家防止生物灾难的能力。 今天,总统宣布他将: 保护最弱势群体,保护美国:美国提供的款项要求通过为全世界最弱势群体进行疫苗采购和发放,帮助全球疫苗免疫联盟防止、防范和应对冠状病毒。上述款项的大部分将与全球疫苗免疫联盟合作,以支持疫苗的直接采购为目标,其中一部分还用于支持更广泛的国家防范工作和疫苗服务的发放。 鼓励全球社会采取行动:在拜登总统主导下,美国将发挥引领作用,促进为COVID-19疫苗全球获取机制做出新的捐助承诺。美国政府提供的下一个20亿美元将是对今天20亿美元初步拨款的追加,在我们与其他捐助方共同提高捐助承诺之际发放。目标很明确:为弱势人口接种疫苗,覆盖没有其他选择方案的人员。本届政府划拨的有关款项可使全球疫苗免疫联盟满足一些紧迫的需求,同时支持多样化的努力并增加2021年来自其他捐助方的贡献。
阅读更多»

拜登总统在2021年网上慕尼黑安全会议发表讲话

白宫 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2021年2月19日 东厅(East Room) 美国东部标准时间上午11:17 总统:多谢大使先生。很高兴见到安杰拉(Angela)和伊曼纽尔(Emmanuel)。我们刚刚利用早上的一部分时间——按华盛顿当地时间——进行了交谈。但是我想对所有的人表示问候并感谢,你们———在慕尼黑会议(Munich Conference)主办这次特别会议。 如你所说,数十年来,我曾出席慕尼黑安全会议——作为美国参议员,与两院同事一起强调跨大西洋伙伴关系的重要性;3次作为美国副总统与会,包括在我们上任后最初几个月发表奥巴马-拜登(Obama-Biden)政府的第一个国际外交政策演说。 如你所说,两年前我在慕尼黑发表最后一次讲话,当时我是普通公民;我是一名教授,不是民选官员。但当年我曾说,“我们会再次回归。”我言出必行。美国已经回归。 今天我作为美国总统,在我的政府执政之初发表讲话,向全世界发出一个明确的信息:美国已经回归。跨大西洋联盟已经回归。我们不再回首既往;我们瞩望前程,同心协力。 归根结底,跨大西洋联盟是一个坚实的基础——坚实的基础——我们的集体安全和我们的共同繁荣都建立在这个基础上。依我之见,欧洲和美国的伙伴关系是,而且始终必须是我们希望在21世纪完成所有使命的基石,与我们在20世纪所做的一样。 我们今天面临的挑战有所不同。我们正处于一个转折点。与当年我作为参议员,甚至作为副总统发表讲话的时候相比,全球态势已经发生转变。新的危机要求我们高度警觉。我们不可仅关注可能分裂世界的国家之间的竞争,也不能仅关心如果我们不进行合作就可能一损俱损的全球性挑战。我们必须两者兼顾,与我们的盟国和伙伴步调一致。 为此,我需要消除任何现存的疑虑: 美国将与我们的欧洲联盟(European Union)伙伴和欧洲大陆各地的首都——从罗马(Rome)到里加(Riga)——一起应对我们共同面临的一系列挑战。 我们继续支持欧洲实现完整、自由与和平的目标。美国全面坚持对我们北约联盟(NATO Alliance)的承诺。我欢迎欧洲为保障我们共同防御的军事能力日益增加投入。 众所周知,对我和美国而言,对于我们而言,我们将坚守条款——我们将坚守第5条款(Article 5)。这是一个保证。对一国的进犯就是对全体的进犯。这是我们不可动摇的誓言。唯一援引第5条款的情况是9/11美国受到袭击的时候。你们,我们的盟国与我们共同打击“基地”组织(al Qaeda)。在阿富汗事务推进的过程中,美国坚持与我们的北约盟国和伙伴进行密切磋商。 我的政府强烈支持外交程序—— 目前为结束这场历经20年的战争正在进行的程序。我们仍然坚持要求阿富汗永远不再为恐怖主义对美国及我们的伙伴和我们的利益发动袭击提供基地。 我们的欧洲伙伴还与我们共同抗击伊斯兰国(ISIS)。 就在本星期,北约各成员的国防部长同意大幅度扩大在伊拉克的训练和咨询使命。这对于目前持续打击伊斯兰国的行动具有重要意义。我们不能允许伊斯兰国死灰复燃,卷土重来,威胁中东(Middle East)、欧洲、美国和其他各地的人民。 目前美国正在对我们本身在世界各地的军事态势进行全面审议,与此同时我已下令停止从德国撤回美国军队。我还撤销了前任政府对美国能够以德国为基地的军队人数实施的限额。 我知道——我知道过去几年我们的跨大西洋关系受到了压力和考验,但是美国决心——决心恢复与欧洲发展关系,与你们磋商,重新赢得我们有信誉的领导地位。 正如有关消息所说,今天早些时候,我出席了7国集团领导人第一次会议。我发表的讲话谈到迫切需要为抗击COVID-19疫情、全球经济危机和气候危机加剧等问题协调多边行动。 实现这些目标将取决于一个核心战略主张:美国必须恢复美国永恒的优势,从而可以使我们从实力地位抗击今天的各种挑战。这意味着重新更好地建设我们的经济基础;恢复我们在国际机构中的地位;提升我们国内的价值观,在世界各地为捍卫这些价值大声疾呼;使我们军队的实力现代化,同时发挥外交领导作用;再次振兴使全世界所有的人民更安全的美国的联盟和伙伴关系网络。 你们知道,我希望我们的民主同伴将和我们一道进行这项至关重要的工作。我们的伙伴关系经受过多年磨练和发展,因为它们根植于我们共同民主价值的富饶土壤中。它们不是交易性的。它们不是榨取性的。它们是基于对一个前景的展望,即每个人的声音都举足轻重,所有人的权利都受到保护,法治得到维护。 这一切都尚未充分实现——我们任何人都尚未完全实现这个愿景。我们继续朝着这个方向努力。而且在许许多多地方,包括在欧洲和美国,民主进程正在受到攻击。 我已经认识——我已经认识你们当中的许多人很久了,你们知道我是有话直说。所以让我与你们各位直截了当:我们正处在一场有关世界的未来与走向的根本辩论中。我们正位于一个转折点,一方面是一些人提出,鉴于我们面前的所有这些挑战——从第四次工业革命到全球疫情——独裁体制是走向未来的最佳途径,这是他们所提出的;另一方面则是一些人,他们理解民主为战胜那些挑战所必须。 历史学家将会把这个时刻作为一个转折点——如我所说——加以审视和著书立说。我相信——我全身心相信——民主将而且必然得胜。我们必须显示,在这个变化了的世界里,民主国家仍然能为我们的人民发挥作用。这一点,我认为,是我们振奋人心的使命。 民主不会偶然发生。我们必须捍卫它,为它而战,巩固它,振兴它。我们必须证明,我们的模式不是我们的历史遗物;它是重振未来希望的唯一最佳途径。如果我们与我们的民主伙伴一道努力,有力量,有信心,我知道我们将会战胜每一个挑战,超过每一个挑战者。 你们知道,我们必须共同为与中国的长期战略竞争作准备。美国、欧洲和亚洲如何一道努力,确保和平,捍卫我们的共同价值观,并且促进太平洋各地的繁荣,将是我们进行的最有重大影响力的努力之一。同中国的竞争将是激烈的。这在我的期待之中,也是我所欢迎的,因为我相信欧洲和美国连同我们在印度-太平洋地区的盟友过去70年来所努力打造的全球体系。 我们能够掌握通向未来的赛跑。但是,要做到这点,我们必须对它所需要的有历史意义的投资与合作关系有明确认识。我们必须保护——我们必须保护发明创造的空间、知识产权的空间以及能够通过开放和民主社会中的思想自由交流而蓬勃发展的创新天才。我们必须确保发展增长的好处得到普遍的和平等的分享,而不是仅仅让少数人受益。 我们必须反击有损于国际经济体系根基的中国政府的经济违规和胁迫行为。每一个国家——每一个国家——都必须按同样的规则行事。 美国和欧洲公司都必须把企业管理——企业管理结构——公布于众,并且遵守防腐败和防垄断的法规。中国公司应受同样标准的要求。 我们必须制定针对网络空间、人工智能、生物技术领域中的技术发展和行为规范的管理规则,从而使之用于让人们得到提升而不是受到压制。我们必须挺身维护民主价值,因为是它们让我们能够成就这一切,并反击那些希望实行垄断和将压制常态化的势力。 要知道,这也是——这也是我们将如何迎接来自俄罗斯的威胁。克里姆林宫(Kremlin)攻击我们民主国家,将腐败武器化,企图以此破坏我们的执政体制。俄罗斯领导人想让人们认为,我们的体制比他们的更腐败或与他们的同样腐败。但是世界知道,那不是事实,包括俄罗斯人——俄罗斯自己的公民。 普京(Putin)力图削弱欧洲——欧洲项目和我们的北约联盟。他想动摇跨大西洋的团结和我们的决心,因为对克里姆林宫来说,欺辱和威胁单个国家比同一个强大和紧密团结在一起的跨大西洋共同体打交道要容易得多。 这就是为什么——这就是为什么站出来捍卫乌克兰的主权和领土完整继续是欧洲和美国的一个极其重要的关注。这就是为什么对肆无忌惮——对俄罗斯的肆无忌惮及其对美国、欧洲和世界各地电脑网络的入侵作出应对,对保护我们的共同安全变得十分重要。俄罗斯的挑战也许与中国的挑战不同,但它们同样真实。 这不是要将东方与西方对立。这不是我们想要冲突。我们希望有一个所有国家都能自由决定自身道路而不受暴力威胁或胁迫的未来。我们不能也绝不要回到冷战那种本能对抗和僵硬的集团状态。竞争决不能关闭在影响我们所有人的问题上的合作。例如,如果我们要在所有地方战胜2019冠状病毒病,我们就必须合作。 我的第一份总统国家安全备忘录着重于大幅增加卫生和人道主义应对措施以战胜COVID-19,并更好地预防及准备应对下一次疫情。 今天,我宣布美国承诺向COVID-19疫苗全球获取机制(COVAX)提供20亿美元,并允诺再追加提供20亿美元以敦促其他方面也加紧努力。 然而,即便在我们力争摆脱这场疫情的利齿时,埃博拉(Ebola)在非洲的再次爆发严酷地提醒我们必须同时做到最终能为卫生安全提供资金;增强全球卫生体系;并建立预警系统以便预防、发现及应对未来的生物威胁,因为它们将不断出现。我们必须共同努力,加强并改革世界卫生组织(World Health Organization)。我们需要一个着重于应对生物威胁的联合国体系,能够迅速采取措施来激发行动。 同样地,我们不能再拖延或仅仅采取最低限度的行动来应对气候变化了。这是一场全球性的生存危机,而且我们都将受害——倘若失败我们就都将受害。 我们必须极快地加速我们大力遏制我们的排放的承诺,并相互问责,以达到我们的目标并增强我们的魄力。 正因为如此,作为总统,我立即重新加入了《巴黎协议》(Paris Agreement),而且今天,美国已经正式地重新成为《巴黎协议》的一方,而这项协议是我们帮助制定的。 在地球日(Earth ...
阅读更多»

会后汇报:约瑟夫·R·拜登总统与中国习近平主席通话

会后汇报:约瑟夫·R·拜登总统与中国习近平主席通话 2021年2月10日 约瑟夫·R·拜登总统今天与中国习近平主席通话。总统向中国人民传达农历新年的问候和良好祝愿。拜登总统确认了他保护美国人民的安全、繁荣、健康和生活方式,以及维护一个自由开放的印太地区的重中之重。拜登总统强调了他对北京具胁迫性且不公平的经济行为、在香港的镇压、在新疆侵犯人权的行为,以及在区域内—包括对台湾—日益强硬的行动的根本关切。两位领导也就对抗COVID-19大流行,以及在全球卫生安全、气候变化和预防武器扩散上的共同挑战交换了看法。拜登总统承诺,在能增进美国人民和我们盟友的利益时,要追求务实、以结果为导向的接触。
阅读更多»

拜登总统关于美国世界地位的讲话

拜登总统关于美国世界地位的讲话 白宫 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2021年2月4日  美国国务院总部 哈里·杜鲁门大楼(Harry S. Truman Building) 华盛顿哥伦比亚特区 东部标准时间下午2:45 总统:国务卿先生,很高兴在这里见到你。长时期以来我始终期待能称你为“国务卿先生”。 诸位下午好。很荣幸能够在美国第一任首席外交官本杰明·富兰克林(Benjamin Franklin)的注视下再次来到国务院。 顺便说一句,我希望新闻界诸位都知道,我曾在宾夕法尼亚大学担任总统政治学本杰明·富兰克林教授(Benjamin Franklin Professor)。我想他们这样做是因为我和他都一样老。但我猜想不会是如此。 不开玩笑了,很高兴来到这里,与我们最近上任的高级外交官国务卿托尼·布林肯(Tony Blinken)站在一起。国务卿先生,感谢你今天接待我们。我们已经一起工作了20多年。你的外交能力受到我们世界各地的朋友和竞争对手同等的尊重。 他们知道,当你发表讲话的时候,你是在代表我。所以,今天我想让全世界都收到这个信息:美国已经回归。美国已经回归。外交已经回归我们对外政策的中心。 我在我的就职演说中谈到,我们将修补我们的联盟,再次与世界发展联系,不仅应对昨天的挑战,而且应对今天和明天的挑战。美国的领导作用必须适应当前的新局势。目前专制主义日益坐大,包括中国与美国对抗的野心愈益膨胀,俄罗斯处心积虑地想破坏和摧毁我们的民主。 我们必须适应全球挑战逐步加剧的新局势,从疫情爆发、气候危机到核扩散,对意志构成了挑战,只能通过各国齐心协力才能得到解决。我们无法单枪匹马完成使命。 我们必须以根植于美国最崇高的民主价值的外交为起点:捍卫自由,倡导机会,保护各项普遍的权利,尊重法治,维护每一个人的尊严。 这是我们的全球政策——我们全球实力的基本点。这是我们的力量取之不尽的源泉。这是美国永不衰竭的优势。 近几年来,其中众多的价值受到强大的压力,前几个星期甚至被推到了危险的边缘,但美国人民冲破迷雾重新崛起,更强壮、更坚定、更有能力团结全世界捍卫民主,因为我们本身已经为之进行了奋斗。 过去几天来,我们与我们的盟友和伙伴密切合作,汇聚国际社会的力量解决缅甸的军事政变问题。 我还与领袖麦康奈尔(McConnell)讨论我们对缅甸局势的共同关注。我们达成了一致的意志。 毫无疑问,在民主制度下,武力永远不可凌驾于人民的意志之上,也不应该抹杀正当选举的结果。 缅甸军人应该放弃他们夺走的权力,释放他们拘押的维权人士、社会活动分子和官员,取消对电讯施加的限制并避免采取暴力。 我曾在本星期早些时候说过,我们将与我们的伙伴一起支持恢复民主和法治,让应该对事态负责的人员承担后果。 过去两个星期,我与加拿大、墨西哥、英国、德国、法国、北约(NATO)、日本、韩国、澳大利亚等众多最密切的友邦的领导人进行了交谈,努力恢复相互合作的模式,重振民主联盟的威力。过去几年,民主联盟因受到忽视,且我认为因受到践踏已气势渐衰。 美国缔结的联盟是我们最宝贵的财富。通过外交发挥领导作用意味着与我们的盟国和重要伙伴再次并肩站在一起。 通过外交发挥领导作用,我们必须与我们的敌方和我们的竞争对手进行外交接触。这符合我们的利益,有利于促进美国人民的安全。 为此,昨天美国和俄罗斯同意新削减战略武器条约(New START Treaty)延长5年,保留我们两国之间现存唯一保障核稳定的条约。 与此同时,我以完全不同于前任的方式向普京(Putin)总统明确表示,对于俄罗斯采取的侵略性行动——干涉我国选举、网络攻击、毒杀其本国公民等行为,美国不闻不问的日子已经过去。我们毫不犹豫地要求俄罗斯为此付出更高的代价,努力捍卫我们的重要利益和我们的人民。我们与其他志同道合的伙伴联合行动,同心协力,将会更有力地对付俄罗斯。 出于政治动机监禁阿列克谢·纳瓦利内(Alexei Navalny)和俄罗斯力图压制表达自由及和平集会自由的行为是我们和国际社会高度关注的问题。 纳瓦利内先生与俄罗斯全体公民一样享有俄罗斯宪法规定的各项权力。他成为受攻击的目标——因揭露腐败受到攻击。他应该立即无条件得到释放。 我们也将直接迎战我们的最大竞争对手中国对我们繁荣、安全和民主价值观的挑战。 我们将对抗中国的经济弊行;反击它咄咄逼人的高压行动;遏制中国对人权、知识产权和全球管理规则的攻击。 但是,在符合美国利益的时候,美国有准备与北京合作。通过将国内建设得更好,与盟国友邦进行合作,恢复我们在国际机构中的作用,重新取得我们被大量丧失的信誉和道德权威,我们将在强有力的基础上展开竞争。 正因为这样,我们迅速采取了行动,恢复美国的国际参与,重新赢得我们的领导地位,激发针对共同挑战的国际行动。 我在第一天便签署了重新加入《巴黎气候协议》(Paris Climate Agreement)的文件。我们正在拿出行动,将气候目标纳入我们各项外交努力就是一个代表,而且提出了更宏大的气候目标。这样我们能够要求其他国家,其他排放大国,也加大——将他们的承诺加大。我将在今年的地球日(Earth Day)主持气候领导人——一个气候领导人峰会(Climate Leaders’ Summit),谈解决气候危机问题。 面对这个存亡威胁美国必须一马当先。同疫情一样,这需要有全球合作。 我们也在重新与世界卫生组织(World Health Organization)携手。这样将能让我们为抗击2019冠状病毒病(COVID-19)和在未来发现和预防疫情作出更好的全球防范,因为这种情况还会出现。 我们在政府内部提高了网络问题的地位,包括任命了首位国家的——负责网络和新型技术事务的副国家安全顾问(Deputy ...
阅读更多»

关于美国所有合格人员均可从军为国服务的行政命令 [摘译]

关于美国所有合格人员均可从军为国服务的行政命令 [摘译] 白宫 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D,C,) 2021年1月25日 根据宪法(Constitution)和美利坚合众国法律赋予我作为总统的权力,谨颁布如下命令:  第一款.政策。美国所有有资格加入美国武装部队(Armed Forces of the United States)(“武装部队”)的人员均可从军服役。全志愿部队(All-Volunteer Force)由美国符合军队严格服役标准的多样性人员组成才能威武雄壮,拥有广阔胸怀的军队才能增进我国的安全。 作为武装部队总司令,我坚信性别认同不应成为从军的障碍。此外,大量证据表明,允许跨性别者服役对武装部队不会造成任何实际的负面影响。为此,2016年应国防部(Department of Defense)要求进行的一项详尽、全面的研究认为,允许跨性别者公开身份在美国军队服役对军队的战备和和医疗开支仅有最低限度的影响。这项研究还得出结论,外军跨性别者公开身份服役对行动的有效性或部队的凝聚力没有明显的影响。 依据这方面的情况,国防部长于2016年确定,允许跨性别者公开身份在军队服役符合军事战备的要求和通过多样性增强实力的精神。为此,符合既定标准和程序的跨性别服役人员应可获得公开身份服役的许可。国防部长还确定,应适当制定一套程序,使服役人员在服役期间能够为更改性别采取某些步骤。 上一届政府选择改变上述政策,禁止几乎所有情况下的跨性别者加入武装部队,且在服役期间不得采取步骤更改性别。上一届政府不根据由联邦资助的非党派研究部门进行的综合性研究,却以某项复议工作为依据,结果导致为从军服役设置不必要的障碍的政策。根据我的判断,国防部长2016年的论断仍然有效,且有以下事实为进一步根据。2018年,当时的陆军参谋长(Chief of Staff of the Army)、海军作战部长(Chief of Naval Operations)、海军陆战队司令(Commandant of the Marine Corps)和空军参谋长(Chief of Staff of the Air Force)在国会(Congress)公开作证时均表示,他们没有发现跨性别者公开身份服役导致任何部队凝聚力问题、纪律问题或道德问题。数名曾同为民主与共和党总统服务的前美国医疗总长(Surgeons General)均对此表示同意并于2018年表示,“跨性别军人与共同服役的非`军人均符合医疗方面的要求,在医疗问题上没有可信的理由——包括性别焦虑症的诊断——拒绝他们服役或限制他们接受必要的医疗护理。” 为此,美国应采取的政策是,保证所有愿加入美国军队并符合既定标准的跨性别者均可公开从军服役,不受任何歧视。 ***** 约瑟夫·拜登(JOSEPH R. BIDEN JR.) 白宫 2021年1月25日 点击这里阅读英文全文:  https://china.usembassy-china.org.cn/executive-order-on-enabling-all-qualified-americans-to-serve-their-country-in-uniform/
阅读更多»

谴责和打击亚裔美国人和太平洋岛民在美国所遭遇的种族歧视、仇外和不容忍行为备忘录

谴责和打击亚裔美国人和太平洋岛民在美国所遭遇的种族歧视、仇外和不容忍行为备忘录 2021年1月26日, 总统令 推进共融,让不同种族、原始国籍、族裔的人都有归属感,对保证美国人民的安保与安全是关键的。2019冠状病毒(COVID-19)肆虐之际,毁谤性和仇外的言论使得亚裔美国人和太平洋岛屿(Asian American and Pacific Islander, AAPI)人士、家庭、社群和企业陷于险境。 联邦政府必须认识到,通过政治领袖的行为,其扮演了助长此类仇外情绪的角色,包括以其始发地来称呼COVID-19流行病。诸如此类的论调煽动起毫无证据的恐惧,持续抹黑AAPI,使其被霸凌、骚扰、面对仇恨犯罪的情况日益增多。这些行为与公共卫生官员所倡导的最佳实践和指导大相径庭,并对AAPI家庭和社群造成严重伤害,必须予以解决。 尽管不容忍行为日益增加,但是无论在冠状疫情期间或在我们的历史上,AAPI都使得我们的国家更加安全。具估计,约有两百万名AAPI投身医护、急救、以及其他核心职位的行列,在前线与这次危机奋战。联邦政府应打击针对AAPI的种族歧视、仇外和不容忍行为,应努力确保每一位AAPI社群的人士,无论其背景、语言或宗教信仰为何,都受到有尊严且公平的对待。 根据美利坚合众国宪法和法律赋予我身为总统的权力,特此明令: 第一节  谴责任何针对AAPI的种族歧视、仇外和不容忍行为。联邦政府有责任防止在美国的每一个人,包括亚AAPI在内,不受到种族歧视、仇外和不容忍行为的攻击。我所领导的政府谴责并唾弃任何针对AAPI社群的种族歧视、仇外和不容忍行为。 第二节  打击针对AAPI的种族歧视、仇外和不容忍行为。(a)卫生与公众服务部长,与COVID-19健康公平工作组(COVID-19 Health Equity Task Force)协调后,应考虑发布最佳实践指导南,说明在应对COVID-19疫情中,联邦政府如何在文化能力、语言便利和敏感度上提高对待AAPI的方式。制定指南时,该部长应列入考虑公共卫生组织和专家所提出的一系列最佳实践,以期降低使用具种族歧视的语言来描述COVID-19疫情。 (b)  各行政部门和各署(机构)应采取一切适当步骤确保官方行动、文件、声明,包括与COVID-19疫情有关的在内,不呈现或造成针对AAPI的种族歧视、仇外和不容忍行为。各机构应与公共卫生专家、AAPI社群领袖、服务AAPI社群的组织进行磋商,或者根据本部分(a)项下所制定的任何最佳实践,确实了解AAPI社群的需要和所面临的挑战。 (c) 司法部长,在符合适用法律的情况下,应探索机会支援州和地方部门所做出的努力,以及AAPI社群和社群组织的努力,防止针对AAPI个人的歧视、霸凌、骚扰和仇恨犯罪行为,并扩大收集针对这些人的仇恨事件数据和公开报道。 第三节  一般规定。(a)  本备忘录中的任何内容均不得解释为损害或以其他方式影响: (i)         法律授予行政部门或机构或其负责人的权力;或 (ii)   管理和预算办公室主任有关预算、行政或立法提案的职能。 (b)   本备忘录应根据适用法律并在有拨款的情况下执行。 (c)   极力鼓励独立机构遵照本备忘录的规定。 (d)  本备忘录无意、也未创造任何人可依法或衡平法强制执行的实质或程序上的权利或利益,来与美国、其部门、机关或实体、其官员、雇员、或代理人、或任何其他人产生对立。 (e)  卫生和公众服务部长经授权和指示,在《联邦公报》上发布本备忘录。
阅读更多»

巴黎气候问题协议

巴黎气候问题协议 白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2021年1月20日 代表美利坚合众国的接受书 本人,约瑟夫·拜登(Joseph R. Biden Jr.),美利坚合众国总统,已对2015年12月12日在巴黎达成的巴黎协议(Paris Agreement)进行审阅和考虑,谨此代表美利坚合众国接受该协议及其包含的所有文献和条款。 2021年1月20日完成于华盛顿 约瑟夫·拜登
阅读更多»

总统约瑟夫·拜登就职演说

总统约瑟夫·拜登就职演说 白宫 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2021年1月20日 美国国会大厦(United States Capitol) 美国东部标准时间上午11:52 首席大法官罗伯茨(Roberts)、副总统哈里斯(Harris)、议长佩罗西(Pelosi)、领袖舒默(Schumer)、领袖麦康奈尔(McConnell)、副总统彭斯(Pence)、尊敬的来宾、美国同胞们,这是美国值得庆贺的日子。这是民主的日子,具有历史意义和满怀希望的日子,重整旗鼓和竭精励志的日子。经过长期的考验,美国已焕然一新。美国踔厉奋发,迎接挑战。今天,我们庆祝胜利,不是为了某一位候选人,而是为了一项事业,民主事业的胜利。人民,人民表达的意愿声声入耳。人民坚守的意志深铭肺腑。 我们再次认识到民主的宝贵。民主不免脆弱。朋友们,此时此刻民主已获全胜。(掌声) 在这片神圣的土地上,仅在几天前还发生了妄图动摇国会大厦(Capitol)根基的暴力。现在,我们作为上帝庇护下的国度齐心合力,密不可分,遵循两个多世纪以来的传统进行权力和平转移。我们以我们美国独特的方式展望前景,坚持不懈,勇往直前,以乐观的态度,瞩望我们的国家实现我们认为能够完成和必须坚持的目标。 感谢两党前任诸位今天莅临会场。对他们表示我衷心的感谢。(掌声)我知道——(掌声)我知道我国宪法历久弥坚,我国的实力坚不可摧。昨晚卡特(Carter)总统与我通话时也谈到这一点。今天他不克出席,但我们向他毕生的服务表示敬意。 我刚刚宣读了他们每一位爱国者都曾宣读的神圣誓词。这份誓词由乔治·华盛顿(George Washington)第一次宣读。但美国的历程不能仅依靠我们中间的某一个人,也不能仅依靠我们中间的某些人,而需要依靠我们所有的人,依靠我们大家作为人民的一份子,努力实现更完美的联邦。这是一个伟大的国度,我们有优秀的人民。几个世纪以来,风潇雨晦,千难万险,不论和平与战争,我们已走到今天,但我们仍任重道远。 我们将以疾风迅雷之势和紧迫的心情勇往直前,因为我们在这个充满危险和重大机遇的严冬需要完成大量的工作。有众多的问题需要修补,有众多的状态需要恢复,有众多的伤口需要愈合,有众多的工程需要建设,还有众多的收获需要实现。与我们现在面临的情况相比,我国历史上很少有人经历了如此众多的挑战,也很少有人经历了如此严峻的艰难处境。 百年罕见的病毒悄悄地侵袭了全国。一年内美国的死亡人数达到第二次世界大战(World War II)期间美方人员的死亡总数。数百万个工作岗位消失。成千上万的工商企业关闭。近400年来争取种族正义的呼声激励了我们。实现正义的梦想不能再有任何延误。(掌声) 对生存的渴望来自星球本身。这个呼声无比紧迫,无比清晰。现在,政治极端主义、白人至上主义、国内恐怖主义甚嚣尘上,我们必须加以抗击,我们必将战无不胜。(掌声) 为了抗击这些挑战,为了恢复心灵,为了保障美国的未来,需要加倍努力,不能仅付诸于言辞。这需要实现民主政体最难以把握的问题,团结。团结。在那一年的1月,1863年的新年,亚伯拉罕·林肯(Abraham Lincoln)签署解放宣言。总统在他的笔触及这份文件之时说到,“如果我能够留名史册,必是因为这个动作,我为之付出了全部心血。” “我为之付出了全部心血。”今天,在今年1月份,我付出的全部心血是:让美国团结起来,团结我们的人民,团结我们的国家。我吁请每一位美国人与我一起加入这个事业。(掌声) 团结一致打击我们面临的敌人,愤懑、怨艾和仇恨、极端主义、无法无天、暴力、疾病、缺乏工作和丧失希望。我们团结一致就可以完成伟大的使命,重要的使命。 我们能够纠正错误。我们能够让人们获得好工作。我们能够让子女在安全的学校受教育。我们能够战胜这个致命的病毒。我们能够奖励——奖励工作和重建中产阶级,使医疗护理保障所有人的健康。我们能够实现种族正义,我们能够使美国再次成为全世界首要的正义的力量。 我知道,谈到团结,某些人会感到如今这个话题似乎有些愚不可及。我知道,使我们分裂的力量根深蒂固,是很现实的存在。但是,我还知道,这并非新的现象。我们的历史经常面临两方面相持不下的争斗,一方面是我们关于人人生而平等的美国理念,另一方面是种族主义、本土主义、恐惧、妖魔化等使我们长期撕裂的冷酷丑陋的现实。 这场战役旷日持久,胜利从来无法获得担保。经历了南北战争、大萧条(Great Depression)、世界大战(World War)、9/11,通过斗争、牺牲和挫折,我们善良的天使永远百战百胜。在以往每一个时刻,我们都有足够的力量——我们有足够的力量——戮力同心,推动我们大家勇往直前。现在我们可以这样做了。 历史、信仰和理性指路,团结之路。我们能够将彼此不视为敌人,而是邻居。我们能够以尊严和尊重彼此相待。我们能够把力量联合在一起,停止叫喊,降低温度。因为没有团结,不会有和平,只会有怨恨和怒火。不会有进步,只会有令人精疲力竭的愤怒。不会有国家,只会有混乱国态。 这是我们面对危机与挑战的历史时刻,团结是前行之路。我们必须以美利坚合众国的姿态面对这一时刻。如果我们这样做,我向你们担保,我们不会失败。在美国,当我们共同行动时,绝对从来不曾失败过。 因此今天,此时此刻,在此地,让我们重新出发,我们所有人。让我们重新开始相互倾听。相互听到彼此。相互看到彼此。相互尊重彼此。政治不必是熊熊烈火,将所及之处化为灰烬。每一个分歧无需成为全面开战的理由。我们必须拒绝那种玩弄事实本身,甚至编造事实的文化。(掌声) 我的美国同胞们,我们必须与此不同。美国必须胜过那种状态,我相信美国比那种状态优胜得多。只要环视四周。我们站在这里,在国会穹顶的影子下,正如先前提到的,它在内战中落成,正值联邦本身名副其实地处于危机关头。然而,我们经受住了,我们胜利了。 我们站在这里,眺望着金博士(Dr. King)讲述他的梦想的大草坪。我们站在这里,它是108年前另一次就职仪式时,成千上万抗议者试图阻挡为争取投票权而勇敢游行的妇女的地方。今天,我们美国历史上首位女性民选国家领袖——副总统哈里斯(Kamala Harris)在这里宣誓就职。 不要告诉我情况不可改变!(掌声) 我们站在这里,面向波多马克河(Potomac)彼岸的阿灵顿公墓(Arlington Cemetery),那里永久安息着为国家奉献了全部最后力量的英雄们。我们站在这里,仅仅几天前,骚乱暴徒以为他们可以用武力窒息人民的意愿,停止我们民主的运作,把我们从这个神圣之地赶走。它没有得逞。它永远不会得逞。今天不会。明天不会。永远不会。永远不会。(欢呼声和掌声) 对所有支持我们竞选的人,我对你们给予我们的信任深感荣幸。对所有没有支持我们的人,让我这样说,请在我们前进中听我的话语。请对我和我的心做一估量。 如果你仍然有不同意见,没关系。这就是民主。这就是美国。有和平表达异议的权利。在我们共和国的保护栏中,这也许是这个国家最强有力之处。但是,请听清我的话,不同意见绝不能导致分裂。我向你们保证,我将是全体美国人的总统,全体美国人。(掌声)我向你们保证,我将为没有支持我的人同像为支持我的人一样努力搏斗。(掌声) 许多世纪以前,我教会中的一位圣贤圣奥古斯丁(St. Augustin)写道,一群人是由他们所共同热爱的目标界定的群体。由他们所共同热爱的目标界定。什么是我们美国人共同热爱的目标,能够界定我们是美国人? 我想我们知道。机会,安全,自由,尊严,尊重,信誉,还有的确,真实。(掌声)最近几周和几个月让我们得到了痛苦的教训。有真实,有谎言,为权和为利而散布的谎言。 我们每个人作为公民,作为美国人,都有职责和责任维护真实和击败谎言,特别是作为领袖,作为已经宣誓忠诚宪法和保护国家的领袖。(掌声) 请注意——(掌声)——我理解,我的许多美国同胞对未来怀着恐惧与不安。我理解,他们担心他们的工作。我理解,就像我父亲一样,他们夜晚躺在床上仰望天花板在想,我能不能保住我的健康保险,我能不能付得起按揭;在想着他们的家庭,下一步会怎样。我向你们保证,我明白这点。 但是,答案不是转向闭关自守,退缩到各种派别中,不信任外貌不一样——与你的外貌或祈祷方式不一样的人或者与你不是从同样来源获得新闻的人。我们必须结束这种不文明的交战,把红与蓝对立,乡村与——乡村与城市对立,保守与自由对立。如果我们敞开心胸而不是硬化心肠,我们能够做到。 如果我们能展现一些宽容和谦卑,如果我们愿意站到他人的位置上——就像我母亲说的那样——只是片刻时间,站到他们的位置上。因为生活就是这样:无法说命运将给你带来什么。 有些时候你需要一只援手。另一些时候我们被召唤伸出援手。生活就是这个样子。这就是我们如何相互关照。 如果我们是这样,我们的国家将会更强大、更繁荣、更能准备好迎接未来。而且我们仍能持不同意见。我的美国同胞们,在我们面前的工作中,我们将彼此需要。我们需要我们的全部力量来保持——来坚持度过这个黑暗的冬季。我们正在进入可能是最艰苦、最致命的这一病毒的疫情期。 我们必须搁置政治因素,最终能作为一个国家,一个国家,来面对这场疫情。而且我向你们做出这个承诺。正如《圣经》所言:“一宿虽然有哭泣,早晨便必欢呼。”我们将共同度过这个时期。共同度过。诸位,我曾在众议院和参议院共事过的在座的各位同仁,我们都知道,全世界正在注视着,今天正在注视着我们所有人。而这就是我要对那些我们的边境以外的人所说的话。 美国经受了考验,而且我们因此变得更加强大。我们将修复我们的联盟并再次同全世界交往。不仅要应对昨日的挑战,而且要应对今日和明日的挑战。(掌声) 我们将以我们的榜样为力量来引领,而不仅仅是以我们的力量为榜样。(掌声)我们将成为和平、进步和安全的一个强有力的、可信赖的伙伴。 你们都知道,我们这个国家已经经受了如此之多。我想请你们和我一起默祷片刻,以缅怀在过去一年中被疫情夺走的400,000名我们的美国同胞——母亲、父亲、丈夫、妻子、儿子、女儿、朋友、邻居和同事。我们将成为自己知道能够而且应当成为的人民和国家,以此来纪念他们。 因此,我请求你们,让我们为那些被夺去生命的人、为那些被留下来的人,并为我们的国家静默祈祷。 ...
阅读更多»
展示更多 ∨