蓬佩奥国务卿就人权日发表声明

美国国务院
发言人办公室
华盛顿特区
2018年12月10日

70年前,联合国大会通过了《世界人权宣言》(Universal Declaration of Human Rights)。刚刚摆脱了震撼人寰的残酷世界大战的主权国家,联合一致阐明了所有人与生俱来的那些权利,并且承诺从今往后促进和保护这些权利。

《宣言》的基本原则在今天与在70年前一样切合实际。政府仍在阻止宗教或信仰和言论自由。公民参与自由、公平和真正选举的权利仍然没有保障。政府当局在继续对被囚禁者实施酷刑和非人待遇。必须持续不断鼓励并重申全球所公认的人人享有不可剥夺的权利的理念。

美国的对外政策基于这样一个认识,即尊重个人权利和基本自由的政府始终是繁荣、稳定与和平的最佳载体。值此国际人权日(International Human Rights Day)之际,美国进一步强调对促进国内和世界各地人权自由的承诺。