美国第一夫人米歇尔·欧巴马在北京大学斯坦福中心的讲话

2014年3月22日,米歇尔•欧巴马在北京大学斯坦福中心向学生、教师和嘉宾发表关于教育重要性的演讲。(白宫官方照片,Amanda Lucidon拍摄。)
2014年3月22日,米歇尔•欧巴马在北京大学斯坦福中心向学生、教师和嘉宾发表关于教育重要性的演讲。(白宫官方照片,Amanda Lucidon拍摄。)

美国第一夫人米歇尔·欧巴马的讲话

北京大学斯坦福中心

中国北京

2014年3月22日
你好。能够在这所伟大的大学里与你们大家在一起,真是莫大的荣幸……非常感谢你们的邀请。

在开始今天的讲话之前,我想代表我自己和我丈夫就马来西亚航空公司370航班简短的说几句。

如我丈夫所说,美国正提供尽可能多的资源协助搜寻工作。

请相信,在这个非常艰难的时刻,我们心和航班上人员的家属和亲人在一起,我们为他们祈祷。

现在,我们首先来认识一下美国新任驻华大使,博卡斯大使…王校长…朱主席、李副校长、Cuelluer主任、Oi 教授和斯坦福中心…纽约大学的塞克斯顿(Sexton)校长,该校在上海开设了一个优秀的海外留学项目…… …以及清华大学全球领袖项目主任约翰·桑顿(John Thornton)…由衷地感谢大家的到来。

最重要的是,我要感谢今天所有到场的学生们……我要特别感谢埃里克·谢弗(Eric Schafer)和朱宣澔的精彩英文和中文介绍。

这绝佳地诠释了我今天要和大家聊的全部话题。

你们看,通过学习彼此的语言——通过展现对彼此文化的好奇心和尊重——谢弗先生、朱女士以及你们大家正在搭建理解的桥梁,这些桥梁带来更多的丰硕成果。

我今天来到这里是因为我知道,我们的未来取决于全球像你们这样年轻人间的这样的联系。

这就是为什么当我丈夫和我出国旅行时,我们不只是访问宫殿、议会和会晤国家元首。

我们也来像这样的学校,与像你们一样的学生见面。

因为我们相信,国与国之间的关系不只是政府或领导人之间的关系……它们是人民间——尤其是我们年轻人间的关系。

因此,我们认为海外留学项目不只是为学生提供的教育机会……还是美国外交政策至关重要的组成部分。

你们看,通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起。

思想可以通过点击按钮跨越海洋。

全球各地的公司可以进行业务往来和相互竞争。

我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通。

因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期——它正迅速成为在全球经济中取得成功的关键。

因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩或好分数是不够的……还应拥有对境外世界的真实体验——对非常不同于己的语言、文化和社会的体验。

正如中国的一句古话所说: “读万卷书不如行万里路。”

要明确的是,出国留学绝不只是改善你们自己的未来——它还关乎塑造你们国家以及我们大家共同拥有的这个世界的未来。

因为就我们这个时代的决定性挑战而言——无论是气候变化、还是经济机会、或是核武器扩散……这些都是共同的挑战。

没有任何一个国家能够单独应对它们……唯一的出路就是共同携手。

这就是为什么像你们一样的年轻人到彼此国家学习和生活是如此重要。

因为这是你们培养合作习惯的途径——你们通过将自己沉浸在别人的文化里……通过学习彼此的故事……通过跨越经常隔离我们的成见和误解来做到这一点。

这是你们了解到我们共享着多少东西的途径。

这是你们认识到我们都在彼此的成功中拥有攸关利益的途径——既:在北京这里发现的治疗方法可以挽救在美国的生命……来自加州硅谷的清洁能源技术可以改善中国这里的环境……西安一座古老寺庙的架构可以激发达拉斯或底特律新建筑设计的灵感。

这是你们和同学或实验伙伴所建立的联系能够带来更多收获的时候。

这是阿比盖尔·科普林(Abigail Coplin)成为北京大学美国富布赖特学者时发生的事情。

她和她的同事们在首屈一指的科学杂志上共同发表论文……他们建立研究伙伴关系,这段关系在他们回到各自国家后还长久地持续着。

来自北京大学的牛可教授是去年的美国富布赖特学者…我引述一下他的话,“最难忘的经历是和我的美国朋友们在一起。”

这些长久的纽带代表留学的真正价值……我很兴奋,越来越多的学生正得到这样的机会。

中国目前是美国人留学的第五大热门目的地。

今天的美国,来自中国的交换生数量最多。

尽管如此,太多的学生从来没有这样的机会……而一些有机会的学生犹豫是否要抓住它。

他们可能觉得留学只是有钱的学生或来自某类大学的学生的事。

或者,他们可能心里想,“嗯,这听起来很有趣,但它在我的生活中真正有多大用处?”

我了解这些年轻人来自哪里,因为我还在上大学的时候也有同样的感受。

你们看,我来自一个工薪阶层家庭……我甚至从来没想过留学。

我的父母没有上过大学,我将精力集中在进入大学并获得学位,这样我就可以得到一份工作并养活自己。

对于很多像我一样靠奋斗才能读得起一个常规学期的年轻人来说,支付世界另一边的机票或生活费实在是不可能的。

这是不可接受的,因为留学不应仅是有某些背景的学生的事。

我们希望在所有种族和社会经济背景的人之间建立联系,因为正是这样的多样性让我们的国家如此充满活力和强大…我们的海外留学项目应向世界反映美国的真正精神。

这就是为什么在2009年我丈夫访问中国时,他宣布了我们的100,000强倡议,该倡议旨在增加留学中国的美国学生的数量和多样性。

而今年,在我们纪念我们两国关系正常化三十五周年之际……美国政府实际上支持更多的美国学生在中国(与其世界上任何其他国家相比)学习。

我们正送高中生、大学生和研究生来这里学习中文……我们正邀请中国老师到美国的学校教授普通话……我们为希望留学美国的中国学生提供免费的在线咨询……美中富布赖特项目仍在加强,现有3000多名学友。

私人部门也在加紧工作。

例如,美国黑石公司的主管史蒂夫·施瓦茨曼(Steve Schwarzman)正在资助清华大学模仿罗德奖学金(Rhodes Scholarship)的一个新项目。

今天,来自各种背景的学生正在中国学习。

以来自俄亥俄克利夫兰的罗亚尔·尼科尔森(Royale Nicholson)为例,她参加了纽约大学在上海的项目。

像我一样,罗亚尔是家里的第一代大学生……她母亲做两份全职工作,而她父亲晚上工作以维持他们的家庭。
谈到她在上海的经历时,她说,“这座城市充满韧性,它激励我完成所有我能做的事。”
还有来自华盛顿大学的腓力门·海尔(Philmon Haile),他还是孩子的时候,他的家人作为厄立特里亚难民来到了美国。

谈到他在中国学习的经历时,他说,“在我们进入公民外交的新时代之际,留学是人民间交流的一种强大工具。”

“一个公民外交的新时代”——我自己想不出比这更好的说法了,因为这正是我正在谈的……那就是普通公民走向世界。

正像我在美国经常和年轻人说的那样,你不需要登上飞机才能成为公民外交官。

我告诉他们,如果你在家里、学校或者图书馆能上网,只要几秒钟,你就可以被带到世界的任何地方,遇见来自每个大陆的人。

这就是为什么我每天都要发一篇旅行博文,里面有我这次中国之行的视频和照片——因为我希望美国的年轻人能够成为这次访问的一部分。

这的确是技术的力量——它如何得以打开整个世界,让我们接触到以前根本难以想象的思想和创新。

同时,这也是为什么信息和思想在互联网上、以及通过媒体自由流动是如此重要。

因为那是我们如何得以发现真相……那是我们如何得以了解我们的社群、我们的国家和我们的世界到底在发生着什么。

那也是我们如何决定我们认为哪些价值观和思想是最好的——通过有力地对它们提出疑问,进行辩论……通过每次倾听争论中的所有各方……也通过我们自己进行判断。

相信我,我知道这可以是一个让人既困惑又沮丧的过程。

有大量的来自我们媒体和公民的质疑和批评,而我丈夫和我位于接收端…… 这并非易事……但我们不愿意用它来换世界上的任何东西。

因为我们一次又一次地看到,当所有公民的声音和观点都能得到倾听的时候,国家会变得更加强大和繁荣。

而正像我丈夫曾说过的,我们尊重其它文化和社会的独特性。

然而,就自由地表达自我、选择自己所崇拜,以及享有信息公开而言——我们相信那些是这个星球上的每个人与生俱来的普世权利。

我们相信,所有人都应享有实现自己最大潜能的机会,正如我在美国所能做到的那样。

同时,当你在中国这里以及在美国了解新的文化、结交新的朋友时,你整个人就是那些价值观的鲜活代表。

所以我保证,通过出国留学,你们不仅在改变自己的人生……你们也在改变所遇到的每个人的人生。

正像伟大的美国总统约翰∙肯尼迪(John F. Kennedy)曾经在谈到留学美国的外国学生时说的那样,“我想他们所教的比他们学到的还要多。”

而对出国学习的年轻美国人来说也是一样的。

对世界而言,你们所有人都是最好的美国面孔,和最好的中国面孔。

每一天,你们都在向世界展示你们国家的能量、创造力、乐观,以及对未来坚定不移的信念。

每一天,你们都在提醒我们,通过跨越边界 ……学会在彼此身上看到我们自己……和用共同的决心应对我们共同的挑战,我们可以取得多大的成就。

所以,我希望你们都会不断寻求这样的经历。

我也希望你们会继续教彼此……互相学习……同时建立起友谊的纽带,这些纽带能在未来数十年丰富你们的生活,也丰富我们的世界。

你们大家都有这么多可以给予,我迫不及待地想看到,未来几年里你们一起实现的所有成就。

非常感谢。谢谢。

Note: This is an unofficial, courtesy translation.  以英文为准,中文翻译仅供参考。