国务卿迈克尔•蓬佩奥对新闻界发表讲话

REMARKS TO THE PRESS By Secretary Michael R. Pompeo [Excerpts]

美国国务院

发言人办公室

华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.)

2020年2月25日

国务卿迈克尔·蓬佩奥对新闻界发表讲话

简报室

[摘译]

国务卿蓬佩奥:诸位早上好。很高兴会见大家。诸位都知道,特朗普总统(President Trump)正在访问我们在印度的朋友。我刚刚结束对6个国家历时10天的访问回国。

*          *          *          *

……我想谈谈美国为全世界应对冠状病毒疫情发挥的主导作用,不仅在国内,而且包括海外。

特朗普总统已明确表示,我们的首要任务是保卫国家。为了减缓病毒向美国传播,我们实施了谨慎的旅行限制,发布了高级别的旅行警告。美国所有已知携带冠状病毒的人员都已被隔离并接受治疗。曾前往高危地区旅行——湖北省和钻石公主号(Diamond Princess)游轮——的健康人员在返回美国时获得强制检疫隔离的安排。

对于我国境外的地区,国务院继续通过大量的工作对中国内外局势的发展进行评估,并为受病毒袭击的国家提供帮助。

我们还对从武汉当地报道冠状病毒传播事件的勇敢的新闻记者表示赞赏。

驱逐我们的新闻记者再次暴露了治理方面存在的问题,即新闻审查,以前曾涉及严重急性呼吸综合症(SARS),现在又关系到冠状病毒。这个问题可以导致严重的后果。如果中国原来就允许本国和外国记者及医护人员自由发表言论和从事调查,中国官员和其他国家就能更好地为应对这项挑战做好准备。

同样,美国对于提示伊朗政权可能压制该国疫情重要细节的消息表示严重关注。截至昨天下午,伊朗的冠状病毒死亡数字仅次于中国。

所有的国家,包括伊朗,都应该公布有关冠状病毒的真相,并与国际援助组织合作。

*          *          *          *

问:关于中国,你发表了措辞强烈的声明,谴责中国驱逐华尔街日报(Wall Street Journal)记者的行动。美国是否还考虑其他方面的应对措施?华尔街日报一些驻中国的记者要求该报表示道歉,中国政府认为文章的标题涉及种族主义,你对由文章标题引发的争议有什么看法?

*          *          *          *

国务卿蓬佩奥:关于中国共产党决定驱逐华尔街日报3名记者一事,我们已经发表了声明;我们对此表示谴责。我们表示谴责是因为,从自由的角度看,这是不对的。我们谈到对等的问题,以及中国媒体机构在美国能够获得哪些渠道,或者允许从事哪些业务。但对于美国媒体机构,以及与此有关的中国境内的非中国媒体机构来说,情况并非如此。所以有一个重要的原则我们需要捍卫。

但是,其次,同样十分重要的是,我们需要获得准确的信息,了解那里发生的情况。就冠状病毒而言,这方面的各项数据很重要。这方面的信息很重要。当地的战术性局势很重要,不仅有助于我们为中国人民提供帮助,我们承诺继续这样做,也可以确保我们为世界各地的公民提供帮助,包括这里的美国公民。

为此, 我们认为中国境内的信息流通面临重要时刻。能够获得有用的信息及任何地方都享有新闻自由,对我们来说历来很重要。但是在目前这个时候,这一点特别重要。数据和信息很重要,因为有关的消息可以破除道听途说的传闻,使我们能够采取有助于应对实际威胁的措施,不必依靠传闻和谣言。

我不想过早地谈我们正在考虑的政策选项。我们正在考虑一系列广泛的问题。我们将采取适当的行动,如果有必要我们将确保总统也能有机会在我们整个决策过程中为有关的决定提供指示。

*          *          *          *