Flag

An official website of the United States government

1 快速阅读
六月 15, 2021

拜登总统在记者会上发表讲话[摘译]

拜登总统在记者会上发表讲话[摘译]

白宫

华盛顿哥伦比亚特区

2021年6月13日

拜登总统在记者会上发表讲话

康沃尔纽基机场(Cornwall Airport Newquay)

英国康沃尔(Cornwall, United Kingdom)

[摘译]

2:52 P.M. BST

英国夏令时间下午2:52

总统:下午好。请允许我首先感谢约翰逊首相(Prime Minister Johnson)给予我们所有7国集团(G7)人员极其热情的款待和欢迎。我希望——感谢我国大使馆临时代办耶尔·伦帕特(Yael Lempert)代行大使之职——作为一位大使;我们很快就会有一位大使。她为支持整个团队完成了出色的工作。耶尔为继续顺利推进英国–美国的伙伴关系,如同目前的状态,做出了重要贡献。

我们刚刚结束了7国集团不同寻常、相互合作和建设性的会议。与会各方都一贯认识到我们面前局势的严重性和各种挑战,以及我们自豪的民主政体为世界其他地区加强努力谋利益的职责。这就是7国集团的基本使命。团结全世界民主政体迎接世界面临的各种挑战,为我们的人民,很坦白地说,也为任何地方的人民谋利益。

结束这场疫情,积极支持公平、广泛的全球经济复苏是需要我们各国共襄盛举的首要事务。我们知道,我们不能只顾一方面,而不顾另一方面;换言之,我们必须应对疫情,同时——也为了能够实现经济复苏,——我们正在美国这样做,但是我们承诺我们也将为世界其他地方做出更多的贡献。

实际情况是,我们——美国做出的贡献是基础,——是我们将如何帮助这100个国家的基础。这些国家处于贫困状态,难以获得疫苗,即使条件曾经还不错,但恢复国民经济仍然有困难。

我们——我承诺我们将提供5亿剂疫苗——除我们已提供8,000万剂以外的5亿剂——5亿剂辉瑞(Pfizer)疫苗,我们已订立支付合同,除了我们为疫苗全球公平获取机制(COVAX)项目提供的款项以外,这里指的是疫苗全球公平获取机制——我知道诸位都有耳闻,但是很多人可能还不了解疫苗全球公平获取机制的作用——这是一个可以为各国提供资金,使本身也能获得疫苗的一个制度。

但是最重要的是,我们7国集团的其他成员为此做出承诺,愿提供另外5亿剂疫苗。所以,我们将提供10亿剂疫苗。

在我们这方面,其中包括不仅分享——不仅提供总计10亿剂疫苗,而且我们将在年底前提供2亿剂疫苗,另外3亿剂在明年上半年完成。所以——此事激发了人们的一些热情。

我们已经同意共同努力,使世界能够更好地为监测和应对今后的疫情做好准备,因为今后仍然会爆发疫情。

我们已经——我可以确定,你们已经看到;如果没有看到的话,你们会看到——我们公布的7国集团联合声明。你们已经看到了,我可以确定。我们承诺再接再厉开展一些重要的工作,不仅包括我们如何处理发放事宜,帮助世界其他地区的人们在手臂上接种,也涉及我们如何确立一项机制,预先为下一场——在下一场疫情到来的时候,做好准备和应对工作,对此有所认识。还会有其他问题发生。

我们还同意采取重要步骤,支持全球经济复苏,为公平的全球经济打下基础。重要的问题是,7国领导人确定了全球15%的最低税率。如此众多的公司已参与基本上属于避税港的活动,设法支付大大低于其他方面——世界其他环境下的税款——但这项工作将保证按最低税率支付税款,——我也将在国内继续推进这方面的事务——为公司制定最低税率,对从世界任何地方获得的利润付税。

这项协议将有助于制止各国为吸引公司投资进行恶性竞争。这种恶性竞争往往以牺牲保护我们的工人和基础设施投资的重要工作为代价。

我们还在7国集团会议上做出重大承诺,要求满足发展中世界基础设施40多万亿美元的需求。我提出一个被称为——我们称之为“更好地重建世界伙伴关系”(Build Back Better World Partnership)的方案——我们称之为“B3W”。

问题在于,中国实施一带一路计划,但我们认为有一个远远更为公平的方式可以满足世界各国的需要。

为此——我们将以价值观驱动、高质量、透明的筹资机制满足和支持4个关键领域的工程需求——关键领域是:气候、卫生、数字技术和性别平等。我们相信,这不仅有利于各国,而且有利于整个世界,体现了我们民主政体代表的价值观,这些都是专制所缺乏的价值观。通过发挥相关机制的全部潜力,我们将努力使情况得到改观。这就是全部的设想。

但这个方案要求:我们将保证我们能够聚集力量,通过发展筹资机构和其他发展工具,今后多年为中低收入国家进行有胆略的新的基础设施投资,其中很大一部分来自民营部门,从而推动资本投入;并大大促使民营部门投入更多的资本。

我们还做出具有历史意义的承诺,要求永久取消利用我们的公共财政支持世界各地有增无减的煤炭工程,停止——在今年停止进行这些活动。7国集团对此表示同意。还有不属于集团成员的各方,即应邀出席7国集团会议的方面,各自拥有煤炭设施,也都同意朝这个方向努力。

为此,使全世界向更清洁的能源过渡迫在眉睫,对于我们解决气候问题至关重要。还有一件事——其中一件事——在我那里的时候,我的一些同事对我说,“那么,美国——他们的领导层承认存在全球暖化问题。”我知道,这听上去有些令人尴尬。但是你们知道,我们以前有一位总统——基本上表示这不是问题——全球变暖化。这是人类面临的生死攸关的问题,目前人们正以同样的态度对待这个问题。所以,我们将提供多达20亿美元支持发展中公司[原文如此] ——国家转型,改变有增无减的煤炭发电方式。

此外,我们还就着手解决腐败达成共识,腐败对各个地方的社会都构成了威胁。我在同——同其中一位领导人——其实是同中国——的谈话中已经指出了。那是——它是要求我不试图——当我被问及当选之后会做些什么时,我说我们将重新确立美国的各项关系的实力,以使我们可以再次受到信赖——各个联盟——还有人表示,“你们也许不应当举行四方会谈(Quad)……”——意即印度、日本、澳大利亚和美国——“……共同努力,而且你们可能不应当推动增强欧洲联盟(European Union)以应对西方不仅是要……”——等等。

我表示,为使一位美国总统——每一位总统得以持久,或是总理,就必须要代表他们国家的价值观。而且我指出——我还真诚地希望:我们作为一个国家是独一无二的。我们建立在——我们的独特意义在于我们并非基于族裔或地理位置或宗教;我们是一个阐明我们建立在一个理念上的国家:“我们认为下述真理是不言而喻的,即人人生而平等。”这听似老生常谈,但却是真真切切的。

任何一位总统如果采取的行动不符合这些——以国家利益为重的理由都不能持久得到——那个国家的支持。

因此,我们能够做到的是:我们知道腐败损害对政府的信任,抽取公共资源,导致经济体大大丧失竞争力,并对我们的安全构成威胁。因此,我们将共同努力应对滥用空壳公司以及通过房地产交易洗钱等问题。而且我们都同意我们将共同努力应对来自国家行为者以及勒索软件犯罪网络等非国家行为者的网络威胁,并追究——对藏匿勒索软件犯罪行为者以及不让他们承担罪责的国家追究责任。

近几周来,7国集团成员国申明了支撑着我们希望在我们共同的未来中实现的一切的民主价值观,以及我们致力于让它们发挥效力:第一,发送疫苗并结束疫情。第二,在全世界推动实质性的、包容性的经济复苏。第三,在最迫切需要的地方助推基础设施的发展。第四,抗击气候变化。

我们将能应对种种全球威胁的唯一途径——是通过同我们的伙伴和我们的联盟共同努力。我向每一位7国集团对等官员都表达了美国将尽我们的一份力。美国已回到桌前。这是——美国已回到桌前。

过去的缺乏参与以及[现在的]全面接触得到了极大地关注,不仅是这些国家的领导人,而且还有7国集团成员国的人民。美国已回到与我们深深秉持共同价值观的国家一道引领全世界的努力之中。

因此,最根本的是:我对这个——这个会议的成果感到高兴。而且,你们都知道,我注意到有很多关于我的同仁们做出的我们如何全都齐心协力的我的每条谈话的报道。而事实是:我们做到了。这不是——我感到这不关乎我,而是关乎美国。我感到对于美国已回到桌前而且全面地、全面地参与有一种真切的充满热情之感。

现在我将前往——前往布鲁塞尔(Brussels),前往北约(NATO)。同样的——很多同样是这些人士也将出席,而且——在北约——也要说明我们已经回归。我们不将北约视为某种收取保护费的组织。我们相信北约对于我们为接下来——接下来——在本世纪以后的年代保障美国的安全的能力至关重要。

我阐明了——我也指出了——而且我感谢了他们——你们知道,第5条款是,“对一个成员国的攻击就是对全体成员国的攻击”。而美国人有时——不会忘记——会记得在9/11发生的事情。我们当时遭受了攻击。北约立即支持了我们。北约支持了我们。北约行动了,直到我们拿下本·拉登(bin Laden)。北约是那个进程的一部分。而且我想让他们知道,不同于——不论他们是否有疑虑——我们相信北约以及第5章节[条款]是一项神圣的义务。

归根结底,我认为——我认为我们为在我们最亲密的朋友中重新建立美国的信誉和我们的——我们的价值观——取得了一些进展。

*       *       *       *

欲查看原稿内容:  https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2021/06/13/remarks-by-president-biden-in-press-conference-2/