美国国务卿雷克斯∙蒂勒森在联合国安理会关于朝鲜民主主义人民共和国问题的部长级会议上发表讲话

美国国务部

发言人办公室

2017年4月28日

美国国务卿雷克斯∙蒂勒森(REX TILLERSON)在联合国安理会关于朝鲜民主主义人民共和国问题的部长级会议上发表讲话

2017年4月28日

联合国(United Nations)

纽约市,纽约州(New York, New York)

国务卿蒂勒森:感谢秘书长(Secretary General)发表了最有帮助的简报。现在我准备以美国国务卿的身份发表一份声明。感谢给我在安理会(Security Council)发表讲话的机会。

根据联合国安理会第2321号决议(UN Security Council Resolution 2321),要求北韩放弃核武器和弹道导弹项目是安理会明文确定的目标。

过去20年来,为阻止这些项目采取的具有良好意愿的外交努力未能奏效。只有首先撤销这些项目才能实现东北亚(Northeast Asia)的和平、稳定和经济繁荣。

由于北韩接二连三进行爆炸和导弹试验,每一次都使东北亚和全世界进一步走向不稳定和边界冲突。

北韩对首尔(Seoul)或东京(Tokyo)发起核攻击已成为实际存在的威胁。

北韩发展攻击美国本土的能力只是时间问题。

实际上,朝鲜民主主义人民共和国(DPRK)一再扬言准备发起这样的攻击。有鉴于此,美国决不能熟视无睹。在北韩导弹射程内的安理会其他成员也不能袖手旁观。

多年来,北韩始终采取既有的行为方式,悍然违反联合国安理会发布的第2321号和2270号决议等多次决议,破坏全球核不扩散事务的进程。人们毫无理由相信北韩会在目前多边制裁的框架下改弦易辙。

长期以来,国际社会对北韩始终采取被动应对的方式。这样的方式必须到此为止。

现在如果不对全世界这个最紧迫的安全问题采取行动,就很可能造成灾难性的后果。

我们曾经说过,战略忍耐的政策已寿终正寝。在此有必要重申这一点。继续忍耐只能意味着接受北韩拥有核武装。

我们如果继续拖延,就会坐失良机。

在威胁日益上升的情况下,我们所有各方都必须不失时机地对北韩施加新的压力,促使北韩脱离这条危险的道路。

我敦促安理会赶在北韩前采取行动。

我们必须共同采取新的方式,进一步对北韩政权施加外交和经济压力。

美国新采取的方略出于我们对本国国家安全的考虑。很多对自身安全感到担忧的国家也对此表示欢迎。这些国家都关注北韩为什么如此顽固地坚持并非自身所需的核能力。

我们的目标不是更换政权。我们也不想威胁北韩人民或造成亚太地区不稳定。多年来,我们从韩国撤走了我们自己的核武器,并向北韩提供援助,以此证明我们对缓解局势并使关系正常化的意愿。自1995年以来,美国向北韩提供了13亿美元以上的援助,我们期待在北韩一旦开始解除其核武器和导弹技术项目时,恢复我们的援助。

北韩如果想获得它所希望的安全、经济发展和国际承认,那么为了其自身利益,它就必须解除其核武和导弹项目。北韩必须明白,肆无忌惮的行为绝不会带来尊重。在我们能够考虑会谈之前,北韩必须采取具体步骤,减少其非法武器项目对美国和我们的盟国的威胁。

我提议所有国家从今天开始采取三项行动:

首先,我们呼呼联合国成员国彻底落实各自在北韩问题作出的承诺,其中包括第2321号和第2270号决议所规定的所有措施。

未能彻底执行这些决议的国家有损联合国的信誉。

第二,我们呼呼各国中断或降低与北韩的外交关系。北韩利用外交便利为其非法核武和导弹技术项目提供资金,限制其外交活动将切断其所需资源的流动。鉴于北韩近来的举动,与北韩保持正常关系是不可接受的。

第三,我们必须让北韩在金融上更加孤立。我们必须对支持核武和弹道项目的北韩实体和个人实行新的制裁,同时加强已有制裁。美国也非常愿意看到有关国家和人员承认自己的失误,自行改正行为,但是我们会毫不犹豫地对支持北韩非法活动的第三国实体和个人实施制裁。

我们必须通过切断直接资助北韩核武和导弹项目的贸易关系,达到最大程度的经济压力。我呼呼国际社会暂停接受北韩客籍劳工,并禁止北韩的进口,特别是煤炭进口。

我们都必须尽各自的一份努力,但是,鉴于中国占北韩贸易的90%,中国对平壤(Pyongyang)独具特殊的经济影响力,其作用因此而格外重要。美国和中国就这个问题进行了非常有成效的交流,我们期待着在中国已有行动上采取进一步行动。

最后,正如我们过去所言,应对未来挑衅行径的所有选择方案都必须摆在桌面上。外交和金融力量杠杆将得到一种在必要时以军事行动抗击北韩攻击的意愿的支持。我们更倾向于以一种谈判达成的方式解决这个问题。但我们坚决保护我们自己和我们的盟友防范北韩的进犯。

这次新的施压行动将得到迅速实施,痛击北韩利益。

我知道一些同北韩的关系以某种方式为其带来净收益的国家可能不愿意实施对北韩施压的举措。

但北韩发动一次核攻击的灾难性后果超出了任何经济惠益。我们现在必须勇于面对严峻的事实并做出艰巨的选择,以防今后产生灾难性后果。

不存在一切照常这种选择。

这个问题还有一个道德层面。各国到现在都必须明白,帮助北韩政权就意味着助纣为虐。

北韩为一个它并不需要的核项目注入了数十亿美元,而北韩人民却在忍饥挨饿。

该政权寻求核武器的行径无益于其自身的国家安全,亦无益于身陷暴政的人民的福祉。

我请求国际社会帮助我们保障安全并维护人类尊严。

在我身为美国国务卿首先进行的几次出访中,我向非军事区(DMZ)远处瞭望,看到了北韩扰攘不宁的土地。边境的那一边是一个苦难深重的国家,被时间所凝固。

虽然全世界能看到平壤熠熠生辉的大楼,但镇压和饥馑之灾在这块土地上已经肆虐了60多年了。

尽管这个国家目前暗无天日,美国仍相信北韩会有一个新的前景。如果这个——地区和全球安全的其他利益相关方能同我们一起努力,通往一个更有希望的未来的最初几步就能最快地迈出。

多年来,北韩始终为其危险的行动路线提出强行霸道的条件。

现在是我们重新掌控局势的时候了。

我们请求本理事会成员以及其他所有合作伙伴,实施一项北韩无核化的新战略。

谢谢你们。

我现在继续行使作为理事会主席的职能。我现在请日本外务大臣岸田文雄(Fumio Kishida)阁下发言。