Flag

An official website of the United States government

摘译:国务卿讲话:接受“CBS今晨”节目的Norah O’Donnell的采访
2 快速阅读
四月 10, 2019

Interview With Norah O’Donnell of CBS This Morning
Interview With Norah O’Donnell of CBS This Morning

摘译:国务卿讲话:接受“CBS今晨”节目的Norah O’Donnell的采访

2019年4月5日美国东部夏令时间上午10:22

采访
迈克尔·R·蓬佩奥
国务卿
纽约城

2019年4月5日

……

问题:我们正在如何反击中国的威胁?因为你曾把它描述成一种来自中国人的对我们民主的威胁。

蓬佩奥国务卿:它非常是。他们非常想要破坏我们的西方价值观、法治、透明。对所有那些我们最为珍视的东西,中国有一套不同的价值观。你看,他们是重要的贸易伙伴。我们有——在堪萨斯,我们卖了很多产品到中国。我们想要这样;特朗普总统也想要这样。但是我们不得不以某种方式来改变这段关系,让它是公平的、让它是对等的、让他们没有在偷我们的东西,并且反击他们,不管这威胁是在南中国海,是针对我们的知识财产,还是他们的间谍活动在美国国内这里带来的威胁。

……

问题:我想现在谈一谈北朝鲜,因为你一直大量地参与其中。你见金正恩,这位领导人,的次数差不多比其他任何人都多。特朗普总统与北朝鲜领导人的第二次峰会没能产生一份协议来公布他们的核武器并去核化。会有与北朝鲜的第三次峰会吗?

蓬佩奥国务卿:我有信心将会有。

问题:什么时候?

蓬佩奥国务卿:我不知道。

问题:很快?

蓬佩奥国务卿:我希望如此。你看,我们离开河内时对彼此、对双方持有的立场有了更深入的了解。两位领导人能够就此取得了进展。我们没有走得像全世界要求的那样远。这些是现在施加于北朝鲜的全球制裁。

问题:你失望吗?

蓬佩奥国务卿:它是一次磋商,而且我们一直知道这需要一段时间,所以我不觉得我失望。你总是希望你会更快、更好地取得进展。在你进行的每次互动中你都知晓这一点。我们是坚决的;我确信北朝鲜人也是坚决的。金委员长向我承诺过了,他向特朗普总统承诺过了他会去核化。现在我的团队的使命就是确保这一点能发生。

问题:因此,下周真的要再次来到紧要关头了,因为韩国总统文在寅将来到白宫与特朗普总统和您会面。您是否同意稍许放松经济制裁以继续与北朝鲜人进行这些谈判的势头呢?

蓬佩奥国务卿:特朗普总统一直不曾模棱两可。我们这届政府的政策非常明确:在实现我们几乎两年前制定的最终目标之前,不会取消经济制裁、联合国安理会制裁。

问题:所以我的理解是,韩国人真的在推动美国尝试放开一些经济制裁——开城工业园区,在北朝鲜重新开放旅游业——他们希望继续这样做。您是说美国会说,不,我们不会那样做吗?

蓬佩奥国务卿:我和我的韩国对口官员谈了很多。她对于他们国家来讲是一位令人愉快、能干的部长。他们是北朝鲜人的邻居。许多韩国人在那都有家人。我了解那种感情,但他们一直是很好的伙伴,我们一起密切合作以强制执行这些制裁。我们赞赏他们正在做的事情。

问题:只是为了说明为什么我问这个问题的背景,是因为我的理解是韩国人正在推动这么做,因为外交渠道已经变僵了。外交渠道变僵了吗?

蓬佩奥国务卿:没有。

问题:还敞开着吗?

蓬佩奥国务卿:是的。

问题:与北朝鲜人吗?

蓬佩奥国务卿:是的。

问题:美国和北朝鲜之间?

蓬佩奥国务卿:是的。

问题:韩朝之间?

蓬佩奥国务卿:是的。

问题:那些外交——好吧。

蓬佩奥国务卿:是的,我们在河内之后就如何向前发展进行了对话。

问题:再提一次,下一周 4月11日,即韩国总统将与特朗普总统会晤的那一天的重要性,这是北朝鲜的一个重要的日子——

蓬佩奥国务卿:嗯哼。

问题:—就我所知,金正恩将在那里发表重要讲话。对这次演讲您关注什么吗? 我们期待下周北朝鲜出现某种意外情况吗?

蓬佩奥国务卿:这是一个重要的日子。这是北朝鲜领导人向他的人民讲话的一年一度的活动。我们会密切关注他所说的话。我认为不会有什么重大意外,但我确实希望他能分享他的情感,他这样的情感:我们——我相信,作为北朝鲜的领导者,我相信正确的事是与美国交往,使我们的国家无核化,是我们将为北朝鲜人民创造一个更光明的未来。我们希望这将是他与他的人民讲的内容,我们将十分密切地关注。