美国和中国关于贸易磋商的联合声明

白宫 新闻秘书办公室 供即时发布 2018年5月19日 根据唐纳德J.特朗普总统和习近平主席的指示,2018年5月17日和18日,美国和中国在华盛顿DC就贸易问题进行了建设性磋商。美国代表团包括财政部长斯蒂芬∙T∙马努钦、商务部长威尔伯∙L∙罗斯和美国贸易代表罗伯特∙E∙莱特海泽。中国代表团由国务院副总理兼习主席特使刘鹤率领。 双方就采取有效措施大幅减少美国对华商品贸易赤字达成了共识。为了满足中国人民日益增长的消费需求和高质量经济发展的需要,中国将大幅增加从美国购买商品和服务。这将有助于支持美国的增长与就业。 双方同意有意义地增加美国农产品和能源出口。美国将派代表团赴中国商讨具体事项。 双方代表还就扩大制造业产品与服务贸易进行了讨论,并就需要创造有利条件增加上述领域贸易达成共识。 双方均高度重视知识财产保护,并同意加强合作。中国将推进包括《专利法》在内的相关法律法规的修订。 双方同意鼓励双向投资并努力创造公平的竞争环境。 双方同意继续就这些事项保持高层沟通,并积极寻求解决各自的经济和贸易关切。    
阅读更多»

特朗普政府官员将接待来自中国的贸易代表团

由副总理刘鹤率领的中国贸易代表团将于2018年5月17日(星期四)和5月18日(星期五)在财政部参加一系列会议。财政部长斯蒂芬∙马努钦将与商务部长威尔伯∙罗斯及美国贸易代表罗伯特∙莱特海泽一起主持讨论。其他政府官员也将参加。这些会议将继续两周前在北京举行的会谈,并将着重讨论美中双边经济关系再平衡。更多信息将于访问期间发布。
阅读更多»

泰里∙布兰斯塔德大使关于四川大地震10周年的讲话

  十年前,四川遭受了一场强烈的地震。这场地震对整个地区造成极大的破坏,夺去了近七万人的生命,其中很多是儿童。类似这样的悲剧让我们所有人想到我们共同的人性,而美国各地的人们也为遇难者哀悼,为幸存者祈祷,并送出救援物资,提供援助。十年来,美国人向一些受灾最严重的地区伸出了援手,在漫长的恢复和重建过程中提供支持。我们美国驻中国使团全体人员再一次悼念十年前那些逝去的生命,并再次对自那时起便勇敢而坚持不懈地重建家园的幸存者表示慰问和支持。– 泰里∙布兰斯塔德大使 
阅读更多»

蓬佩奥国务卿与中国政治局委员杨洁篪通话

“蓬佩奥国务卿与中国政治局委员杨洁篪通话。今天美国国务卿迈克·蓬佩奥与中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪通了电话。 蓬佩奥国务卿和杨洁篪政治局委员肯定了一个建设性、结果导向的双边关系的重要性。 双方还讨论了共同关心的全球、地区和双边问题。 双方一致认为需要解决北朝鲜对地区稳定构成的威胁。国务卿和杨洁篪政治局委员还讨论了为今年晚些时候的美中高层交往的准备工作。”2018年5月5日发言人办公室
阅读更多»

新闻秘书就中国的政治正确发表声明

新闻秘书就中国的政治正确发表声明 唐纳德J.特朗普总统反对美国的政治正确。他将会支持美国人抵制中国共产党将中国的政治正确强加给美国公司和公民的努力。 4月25日,中国民用航空局致信36家外国航空公司,其中包括多家美国航空公司。该通知要求航空公司更改其网站和宣传材料中有关“台湾”、“香港”和“澳门”的标识,以符合共产党的标准。 这是奥威尔式的胡言乱语,也是中国共产党将其政治观点强加于美国公民和私营公司的日益增长的趋势的一部分。 中国对国内互联网的压制是举世闻名的。中国向美国人和自由世界的其他地方输出其审查制度和政治正确的努力将受到抵制。 美国尊重私营公司在与美国和国外客户互动方面所享有的广泛自由。这种尊重对于一个强健的全球市场至关重要。 美国强烈反对中国试图迫使私营公司在其公开的内容中使用带有特定政治色彩的语言。 我们呼吁中国停止威胁和胁迫美国的航空公司和公民。 白宫新闻秘书,2018年5月5日
阅读更多»

关于唐纳德·J·特朗普总统致电大韩民国总统文在寅的简报

唐纳德·J·特朗普总统今天与大韩民国总统文在寅通话,讨论了文总统与北朝鲜领导人金正恩于4月27日的会晤。特朗普总统感谢文总统在筹备这一会议时在大韩民国和美国之间的密切协调,并承诺在未来几周保持密切联系。两位领导人一致认为美国、大韩民国和国际社会通过全球最大压力行动所施加的前所未有的压力导致了这一重大时刻。 特朗普总统和文总统强调,北朝鲜和平、繁荣的未来取决于其完全、可核查和不可逆转的的无核化。
阅读更多»

特朗普总统公告:纪念世界知识产权日

在纪念世界知识产权日(World Intellectual Property Day)之际,我们不仅对发明创造表示祝贺,而且强调知识产权作为我国经济竞争力不可或缺的组成部分如何发挥了重要的作用。知识产权为艺术、科学和技术提供了支撑,同时还为有助于提高每一个人的工资和工作机会的竞争性市场建立了框架。美国坚定不移地保护我国各公司的知识产权,保障我国创造者、发明家和企业家在世界经济中获得公平的竞争环境。
阅读更多»

根据301条款采取行动,USTR发布关于中国产品的建议关税清单

华盛顿DC –作为美国应对中国有关强制美国转让技术和知识产权的不公平贸易做法的一项措施,美国贸易代表办公室(USTR)今天公布了一份可能受附加关税影响的中国进口产品清单。 继USTR的301条款调查之后,特朗普总统于3月宣布,美国将对价值约500亿美元的中国进口产品征收关税,并采取其他措施应对中国强制美国公司将其技术和知识财产转让给中国国内企业的政策。这些政策为中国在其“行业规划”(如“中国制造2025”)中所阐述的在先进技术领域取得经济领导地位的意愿提供支撑。 建议的产品清单以广泛的机构间经济分析为基础,并将针对从中国行业规划中受益的产品,同时最大限度地减少对美国经济的影响。受建议关税影响的部门包括航空航天、信息和通讯技术、机器人及机械等行业。 建议的清单涵盖约1300个单独关税细目,并将在包括一场听证会在内的公告和评议程序中接受进一步检视。这一程序完毕之后,USTR将就受附加关税影响的产品发布最终决定。 根据USTR的301条款调查,受关税增长影响的进口总额与中国不合理的技术转让政策对美国经济造成损害的经济分析相当。 在今日发布通告的数天前,USTR在世界贸易组织(WTO)提出与中国磋商的请求,旨在解决中国歧视性的技术许可要求。这样的磋商是WTO争端解决程序的第一步。如果美国和中国无法通过磋商达成解决方案,美国可能会要求成立WTO争端解决小组来审查此事。 产品和预期加增的关税清单请见 此处
阅读更多»

布兰斯塔德大使与几家媒体谈美中关系

“有机会纠正贸易中的一些不公平现象,并开辟新的机会” 布兰斯塔德大使与几家媒体谈美中关系,包括贸易及我们就韩朝半岛无核化展开的合作。 采访链接: CNBC https://www.cnbc.com/video/2018/03/29/us-ambassador-to-china-opportunity-to-correct-unfair-trade.html?play=1 https://www.cnbc.com/video/2018/03/29/we-have-to-make-sure-that-us-technology-advantages-are-not-stolen-us-ambassador.html Bloomberg https://www.bloomberg.com/news/videos/2018-03-29/branstad-says-tariff-retaliation-by-chinese-not-the-answer-video CBS News https://www.cbsnews.com/news/north-korea-diplomacy-caution-us-ambassador-china-terry-branstad-cbs-news/ BBC http://www.bbc.com/news/av/world-asia-china-43593241/us-envoy-to-china-says-we-don-t-trust-kim-jong-un
阅读更多»

有关美国301条款调查行动的总统备忘录

发布日期:2018年3月22日 备忘录收件人: 财政部长 美国贸易代表 高级政策顾问 总统经济政策助理 总统国家安全事务助理 总统国土安全和反恐助理 主题:        针对中国技术转让、知识财产和创新的相关法律、政策、实践或行动的美国301条款调查行动 2017年8月14日,我指示美国贸易代表(United States Trade Representative,简称“贸易代表”)确定是否要调查可能不合理或者带有歧视,而且可能正在危害美国的知识产权、创新或技术发展的中国的法律、政策、实践或行动。2017年8月18日,贸易代表根据经修订的《1974年贸易法》(简称《贸易法》)301条款(19 U.S.C. 2411)启动调查。 在调查期间,美国贸易代表办公室(Office of the United States Trade Representative,简称“USTR”)与相关的顾问委员会和跨机构301条款委员会进行了磋商。贸易代表还根据《贸易法》303条款(19 U.S.C.2413)请求与中国政府进行磋商。USTR于2017年10月10日举行了一场公开听证会,还进行了两轮公众意见书面征集。USTR收到约70份来自学术界、智库、律师事务所、行业协会和公司的书面意见。 贸易代表向我报告说,有关调查得出以下结论: 首先,中国利用外国所有权限制,包括合资规定、股权限制和其他投资限制,要求或施压于美国公司向中国实体转让技术。中国还利用行政复议和许可程序要求或施压进行技术转让,其危害包括破坏美国投资和技术的价值,以及削弱美国企业的全球竞争力。 其次,中国对美国企业的投资和活动施加了相当大的限制和干预,包括对技术许可条款的限制。这些限制剥夺了美国技术所有者对技术转让的议价能力以及基于市场设定条款的能力。因此,寻求发放技术许可的美国公司必须接受不公平的、有利于中国接受方的条款。 第三,中国指示并辅助中国公司系统性地投资和收购美国公司和资产,以获得尖端技术和知识财产,并且向中国政府产业规划中的重点产业进行大规模技术转让。 第四,中国进行并且支持对美国公司的计算机网络进行未经授权的入侵和盗窃。此等行动让中国政府未经授权即可获取知识财产、商业秘密或保密商业信息,包括技术数据、谈判立场以及敏感和专有的内部商业通信,而且此等行动也支持中国的战略发展目标,包括其科学和技术进步、军事现代化和经济发展。 特此指示如下: 第1条。关税。(a) 贸易代表应当根据《贸易法》301条款(19 U.S.C. 2411)采取一切适当的行动应对中国的不合理或歧视性的、且对美国商业造成负担或限制的行为、政策和实践。贸易代表应考虑这种行动是否应当包括对来自中国的商品上调关税。 (b) 为推进本条款(a)节中的目的,贸易代表应在本备忘录日期起15日内发布一份拟定的产品清单和任何计划的关税上调。根据《贸易法》第304(b)条(19 USC 2414(b)),经过一段时间的通告和评论后,且经与适当机构和委员会磋商后,贸易代表应在适当和符合法律的情况下发布最终产品清单和关税上调(如有),并实施此等关税。 第2条。世贸组织争端解决。(a) 贸易代表应在适当和符合法律的情况下在世界贸易组织(WTO)寻求争端解决,以应对中国的歧视性许可实践。在适当和符合法律的情况下,贸易代表应当与其他世贸组织成员合作采取这一行动,以应对中国的不公平贸易实践。 (b) 本备忘录日期起60日内,贸易代表应向本人汇报根据本条款(a)节行动的进展情况。 第3条。投资限制。(a) 财政部长(简称“部长”)应与其认为适当的其他行政部门高级官员磋商,在适当和符合法律的情况下,利用任何可用的法定授权,提出行政部门的行动建议,应对在被视为对美国重要的产业或技术领域由中国指示或辅助进行的投资所带来的担忧。 (b) 本备忘录日期起60日内,部长应向本人汇报根据本条款(a)节行动的进展情况。 第4条。发布。贸易代表得到授权和指示,将本备忘录发布于《联邦公报》(Federal Register)。 唐纳德∙特朗普(DONALD J. TRUMP)
阅读更多»

301条款简报

根据特朗普总统(President Trump)的一项备忘录,2017年8月18日,美国贸易代表(U.S. Trade Representative)基于1974年《贸易法第301条款》(Section 301 of the Trade Act),启动了针对中国政府与技术转让、知识财产和创新相关的行动、政策和措施的调查。 在特朗普总统的领导下,美国致力于重新平衡美中贸易关系,使贸易更加公平和互利。在经过多年成果甚微而且承诺得不到中国遵守的美中对话以后,美国正在采取行动,针锋相对地应对中国国家主导、扭曲市场的强迫性技术转让,知识财产做法和对美国商业网的网际入侵。 我们的目的是处理中国不公平的经济行为问题,创造公平竞争环境,从而让所有美国人有更好的机会取得成功。 《301条款》调查 基于1974年《贸易法第301条款》,美国贸易代表启动调查,以确定中国与技术转让、知识财产和创新有关的行动、政策和措施是否不合理,不公正,或具有歧视性并对美国商务造成负担或限制。 美国贸易代表在2017年10月10日举行了公听会,与私人行业咨询委员会进行了磋商,开展了两轮公众书面评论期,收到了贸易协会、美国公司和雇员、学术界、智囊机构和律师事务所提交的大约70份书面反应。 经过对已有证据的充分分析,美国贸易代表在跨机构《301条款》委员会的协助下得出结论,结论显示,中国政府有关技术转让、知识财产和创新的行动、政策和措施是不合理或歧视性的,并且给美国商业造成负担或限制。 o 中国通过实行对合资企业的要求,对外国投资的限制,以及行政审议和发放许可程序,迫使或强迫美国公司提供技术转让。 o 中国通过歧视性的发放许可程序使技术从美国公司转到中国公司。 o 中国指示和辅助投资及收购,形成大规模技术转让。 o中国从事和支持对美国电脑网络的网际入侵,旨在获取重要商业情报。 据由专题专家和经济学家组成的一个跨机构小组估计,中国的政策导致美国经济每年损失至少500亿美元。 301条款应对行动 总统于2018年3月22日签署备忘录,指示本届政府对中国为获取美国技术采取的不公平和有害的行动、政策和措施采取一系列对应行动。 o 世界贸易组织投诉案:根据总统指示,美国贸易代表将据理力争,通过世界贸易组织争端解决机制投诉中国歧视性的技术许可证制度。 o 25%从价关税:美国贸易代表拟对某些中国产品加征额外关税,按每年与美国经济因中国不公平政策造成的损失相当的贸易额计算。拟加征关税的产品清单包括航天、信息和通讯技术及机械产品。 o 投资限制:总统还指示本届政府对中国以获得美国关键技术为目标的投资采取应对行动。有关各部及机构将与财政部协同,针对中国涉及获取敏感技术的投资行为拟定相关措施。 关税行动程序 2018年3月22日,总统备忘录指示美国贸易代表在15天内公布拟加征额外关税的产品清单。 o 美国贸易代表计划7天内公布拟订的清单。 o 清单将发表在联邦公报(Federal Register)公告栏,就拟订的关税行动征求公众意见,有效期为自清单公布之日起30天。公告还将宣布举行公开听证会的日期。 o 美国贸易代表将在跨机构的《301条款》委员会协助下,对公众意见进行审议和分析。 o 上述程序一旦完成,美国贸易代表将宣布关税行动的最后决定,同时在联邦公报上公布产品清单。
阅读更多»

摘译:特朗普总统在签署针对中国侵入性经济行为发布的总统备忘录时发表讲话

2018年3月22日 总统:感谢诸位。此事由来已久。你们都听到我很多次讲话,听到我接受的采访,谈到不公平的贸易行为。我们损失不小,在相当短的时期内,我国60,000所工厂被关闭,倒闭,消失。至少600万工作消失。现在他们正开始回归。你们看见克莱斯勒(Chrysler)、富士康(Foxconn)等众多公司都希望回归美国。 但是我们有一个特别的问题。我视他们为朋友;我十分尊重习主席。我们有良好的关系。他们在北朝鲜问题上为我们提供了很多帮助。这就是中国。 但是我们有贸易逆差,5,040亿美元的逆差,取决于你如何计算。现在,有人会说,实际上是3,750亿美元。对这个问题有很多不同的看法,但是只要注意一下,就知道这是我们这个世界有史以来任何国家出现的最大幅度的逆差,已经到了失控的地步。 我们面临大量知识产权被盗的局面,其数额可达千百亿美元之多。而且这只是按年份计算。我向国家主席谈到这一点。我向一些中国代表谈到这一点。我们采取很认真的态度对待这个问题。 众所周知,我们正在就北美自由贸易协定(NAFTA)进行谈判。我们将对其结果拭目以待。很多国家都要求谈判达成更好的贸易协定,因为他们不希望为钢铁和铝制品缴纳关税。我们正与各国进行谈判——莱特希泽先生(Mr. Lighthizer),罗斯先生(Mr. Ross)。 我们刚开始与欧洲联盟(European Union)谈判,因为他们实际上在很大程度上对我国关闭了大门。他们有各种壁垒——他们可以到我们这里进行贸易,但我们不能到他们那里开展贸易。他们有很强的壁垒。他们有很高的关税。我们没有。这很不公平。 北美自由贸易协定对美国来说是一个很糟糕的协定,但我们会加以改善,或者我们可以另起炉灶。我们与韩国的协定具有很强的单向性。这个协定必须有所改变。 所以,我们面临很多问题。但是,特别在中国问题上,我们将按301条款采取贸易行动。其数额可达600亿美元,但是在我们谈到的问题中,这只是一小部分。 我曾与中国最高代表进行交谈,包括国家主席。我要求他们立即将贸易逆差降低1,000亿美元。这个数额不小。所以,根据采用的计算方式,可能约合25%,或许可能需要更多。但我们必须这样做。 我希望采用的词是“reciprocal”(互惠)。他们对一辆进口车征收25%的税,而我们对他们进口到美国的车只征收2%。这不合理。这正是中国重建的方式。自世界贸易组织(World Trade Organization)成立以来,我们付出了大量金钱,实际上成为我们的一大灾难。这对我们很不公平。仲裁很不公平。判决很不公平。尽人皆知,我们总是少数,这并不公平。 所以,我们在和世贸组织谈,在和《北美自由贸易协定》国家谈,我们在和中国谈,我们在和欧洲联盟谈。我要说,他们每一方都希望谈判。我相信,在很多情况下——也许在所有情况下——我们最后都会进行交易谈判。 所以,我们已经和中国谈了话,我们正在进行一场很大规模谈判。我们将看看它会把我们带向何方。但与此同时,我们正在拿出一项《301条款》行动。我将就在这里,就在现在签署它。我想请鲍勃·莱特希泽(Bob Lighthizer)就《301》以及我们这个谈判的情况讲几句话。 我们正在为这个国家做早在许多许多年前就应该做的事。我们受到了其他许多国家和国家集团的伤害,组成那些集团就是为了占美国的便宜,我们不希望那种情况出现。我们不会让那种情况出现。这大概就是我当选的原因之一;也许是主要原因之一。但我们不会让那种情况出现。 目前,我们与世界有8,000亿美元贸易赤字。那么想想看。让我们说我们有5,000到3,750,不,让我们说我们与中国有5,000,而我们与世界有8,000。这就是说中国占一半以上。所以我们要解决这点。坦率说,这将使我们成为一个强大得多,富裕得多的国家。 这里的用词是“互惠”。我希望每个人都记住这个词。我们要互惠——镜像。有些人将它称作镜像关税或镜像税。就用互惠这个词。如果他们对我们收费,我们也同样对他们收费。必须得是这样。现在不是这样。许多、许多年以来——好几十年以来,都不是这样。 我要说,我们正在与之谈判的人——笑着,他们的确赞同我们。我确实相信,他们无法相信他们能得手这么久。 我将和日本首相安倍(Abe)以及其他人——一个了不起的人,我的朋友——谈话,他们脸上将会有一丝微笑。这个微笑就是,“我无法相信我们能够把美国利用了这么长时间。”所以,那些日子结束了。 谢谢你,莱特希泽大使。 而且我要说,我们与之进行谈判的人士——面带微笑地,他们的确同意我们的看法。我确实相信,他们都不能相信能被听之任之这么长时间。 莱特希泽大使:非常感谢您,总统先生。首先,要对你们当中不了解情况的人说明,301条款是一项给予总统重大权利、授权的法规,用以在我们的贸易伙伴采取不公平的行动、政策或措施的特定情况下纠正措施。 此次的有关领域是科技。科技可谓我们的经济中最重要的部分。有4,400万人在高科技知识领域工作。任何一个国家都没有像美国这样技术密集的产业。而且科技的确是美国经济前景的支柱。 鉴于这些问题,总统要求美国贸易代表办公室进行一项调查。我们进行了一项彻底调查。我们举行了听证会。我们审核了几万页文件。我们同许许多多商贸人士进行了交谈。正如我所言,我们得到了证词。 我们得出的结论是,事实上,中国确有有关政策,强制技术转让;规定低于经济价值的许可批准;国家资本主义,他们来到美国以非经济方式购买科技;以及最后一点,网络盗窃。 其结果是,总统进行了分析——我们有一份200页的调查将会发布——并且得出结论,我们应当对适当的产品实行关税——我们可以稍后解释我们是如何确定这些产品的;我们应当在高科技领域对中国实行投资限制;而且我们将提起一项世贸组织立案。因为这类行为之一的确涉及一例违反世贸组织规定的问题。 这是一项极其重要的措施,对于国家的前途非常重大、非常重要,确实如此,涉及各个产业。而且我的确想要非常感谢您,总统先生,给我这个机会从事这项工作。 阅读更多: 唐纳德∙特朗普(Donald J. Trump)总统积极弘扬美国创新 2018年3月22日国务部发言人希瑟·诺尔特
阅读更多»

2018年3月22日国务部发言人希瑟·诺尔特

我们与中国有着长期的关系。两个庞大国家之间还有很多工作需要完成。我们将要处理的关于中国的一件关键事情就是北朝鲜,让我提醒你们,他们投票支持联合国安理会关于制裁北朝鲜的决议。我们不认为这有所改变,我们要求他们继续坚持这些决议。 所以我们与中国的关系肯定是复杂的,但是在很多领域我们需要与他们合作。他们认识到,这不仅符合美国的最大利益,也符合中国的最大利益。对于中国的不公平贸易行为,我认为总体上总统从竞选活动的第一天就已经非常清楚,这是他以及全政府上下都有的长期担忧。作为两个巨大的经济体——我们必须着手解决我们的分歧,这是很自然的事情。其中之一无疑是贸易。总统一直在为推进美国公司以及美国人——美国人民的机会、经济机会而不懈地努力。 阅读: 唐纳德∙特朗普(Donald J. Trump)总统积极弘扬美国创新  摘译:特朗普总统在签署针对中国侵入性经济行为发布的总统备忘录时发表讲话
阅读更多»

女性企业家是增长的引擎

女性企业家是增长的引擎 作者:葛佳琳,美国驻华大使馆公使衔商务参赞 我很高兴回到这个国家。我第一次来是1988年在南京学习。那时中国经济的未来是不确定的。如今中国是世界最大、增长最快的经济体之一。去年秋我回到中国担任公使衔商务参赞,率领一支国际贸易专业团队,协助美国公司克服壁垒来获得机会进入中国市场。这将有助于减少双边贸易不平衡。我们在三月份庆祝国际妇女节。作为美国大使馆女性高级外交官中的一员,我回顾我三十年以来在从亚洲到非洲各国以及在美国工作的职业生涯,惊讶于女性企业家的力量,以及她们为其经济体带来的创新和增长。 那些女性同样就在中国这里。中国女性企业家在推动经济和社会发展中发挥了重要作用,与她们交往一直令人深受启发。SOHO中国CEO张欣是一个很好的例子。她通过与国际建筑师的合作,改变了中国两大城市北京和上海的天际线,致力于为城市居民提供美好的工作和生活环境。此外,她还和丈夫共同创立了“SOHO中国基金会”,通过为中国学生提供奖学金去大学深造,持续关注教育领域。作为一名有胆量、有全球视野的企业领袖,张欣还热心于帮助女性在企业中提升领导力。 李碧菁(Roberta Lipson)和彭玛丽(Mary Peng)是另外两名女性企业家,她们的成功说明了女性对中国经济的贡献,她们的工作体现了美中企业合作的价值。 1981年,李碧菁与人共同创立了一家诊所,这家诊所现已成长为和睦家医疗(UFH)这一覆盖中国各地社区的世界级医院和诊所网络。我第一次和女儿因我们自己的医疗需要去和睦家时,我惊叹于他们令人印象深刻的服务质量,包括使用美国认证的医疗器械。和睦家正有意为中国医疗从业人员提供其世界级的医疗卫生培训,同时在中国各地扩展他们的技术。在公共卫生和安全这样没有边界的领域,我们有机会引入美国的医疗卫生技术和药物,增加美国出口并帮助满足中国人的医疗卫生需求。 作为一名爱狗人士,我很高兴能与彭玛丽不期而遇,当时我们正沿北京的胡同前往一家艺术画廊的开幕式。当晚在欣赏抽象艺术的过程中,我了解到,彭玛丽创立的北京新天地国际动物医院(ICVS)不仅为我们的四条腿朋友提供世界一流的兽医服务,而且还拯救、庇护和收养被遗弃的成年犬及幼犬。为了进一步加强ICVS提供的产品和服务,彭玛丽希望从美国进口更多种类的优质兽医设备、药品、有机宠物食品、补充剂和零食,使ICVS提供的产品和服务多样化,以造福中国消费者。 这些例子呼应了我不仅在中国而且在全世界都遇到过的现实:女性推动商业创新,而她们的商业成功也为社会作出了不可估量的贡献。在美国和世界各地,我们可以通过确保女性有每一次机会作为平等成员参与职场,从而进一步促进增长。 同样,美国和中国的经济都可以通过整体增加贸易和投资机会而受益。自我第一次来到这里以来的三十年里,中国经济已经以惊人的速度增长,并通过开放和改革成功地使数百万人摆脱了贫困。目前仍有空间,通过在广泛的部门中开放市场以及准许美国公司、产品和服务进入,来提高中国公民的生活质量。 举一个例子来说明与美国更加对等的贸易关系如何使中国受益。海南省省长最近设立了一些特区,允许进口目前中国其它地方尚限制的新的医疗卫生技术和药物,从而惠及当地社区。这些药物包括针对年轻女孩的HPV疫苗,以及可以在中国进行的新型癌症疗法,从而无需出国就能寻求治疗。相比之下,许多美国医疗器械和药物为获得监管批准进入中国必须等待多年。将监管批准程序与国际标准协调一致将使中国患者更快地获得高质量的产品和服务。这也将进一步创造竞争和创新,使未充分治疗的患者受益。而这种进入市场的机会将有助于重新平衡双边贸易关系。 为女性增权使整个社会受益;她们创造更大的经济机会。正如李碧菁所说:“管理团队的多元化剔选出各领域的佼佼者。” 同样,为企业增权以及开放市场以公平竞争剔选出最佳,并使消费者和整个社会受益。在这个月我们赞颂女性的贡献之时,让我们使增权和多元化精神保持鲜活。
阅读更多»

国务卿雷克斯·蒂勒森接受记者玛格丽特·布伦南的采访摘要

美国国务院 发言人办公室 华盛顿特区 2018年2月18日 国务卿雷克斯·蒂勒森(Rex W. Tillerson) 接受哥伦比亚广播公司(CBS)电视节目《60分钟》(60 Minutes)记者玛格丽特·布伦南(Margaret Brennan)的采访摘要 布伦南女士:雷克斯·蒂勒森承认,他不是一个惯常的国务卿人选。此前他没有在政府供职的经历。但是,作为埃克森美孚(ExxonMobil)石油公司的首席执行官,蒂勒森曾穿梭往返世界各地,与外国领导人打交道谈交易。国务卿蒂勒森现在仍视自己是童子军(Boy Scout)一员,并恪守他所说的“西部准则”(Code of the West)。他极其重视个人隐私,回避采访,但是同意接受与我们进行一次鲜有的话题广泛的采访。鉴于奥运会正在进行,北韩占据着他很多精力,他与我们谈到了或许是他所处理过的最艰难的交易。 问:金正恩在他的元旦讲话中说,“整个美国本土都在我们的核射程之内”。这肯定让你紧张。 蒂格森国务卿:这确实让我们紧张。这也——这也更坚定我们的决心。这样一个政权对美国人发出这种威胁是不可接受的。总统履行他作为全军统帅的职责,要求我军——国防部部长马蒂斯(Secretary Mattis)——确保我们做好应对任何情况的准备。 问:所以万一你失败,将有那些军事选择。 蒂勒森国务卿:万一我失败。我对我的中国同事说,“你和我失败,这些人就要打仗。这不是我们所希望的。” 问:但是你愿意与金正恩打交道并可能与他谈判? 蒂勒森国务卿:这是我们要实现外交解决就必须打交道的人。我们现在必须确定的是:我们甚至是不是准备开始?他们是不是准备开始?如果他们不是,我们将继续保持施加压力的声势,并且将加大压力。我们正在这样做。每个月都在推出新的制裁措施。世界希望北韩改弦更张。 问:可对中国多么希望北韩改变是有些疑问的。你们曾的确需要他们帮助对金正恩施加经济压力。你给予中国什么样的再度保证以让他们真正贯彻下去? 蒂勒森国务卿:我认为我们与中国取得的共识是,北韩也对中国构成一种严重威胁。我们一直非常明确地向他们表示,一旦我们坐到谈判桌前,他们将扮演重要的角色。 问:那么我听到你是说,这些不会是一对一的谈判。中国将会在座。 蒂勒森国务卿:最初可能会是一对一的讨论。首先由美国,以及北韩来决定,有理由开始设置谈判的构架吗? 问:你们说服北韩进行对话的胡萝卜是什么? 蒂勒森国务卿:我们不用胡萝卜来说服他们进行对话。我们使用的是大棒,这就是他们应该明白的。这一施压声势正在使——正在给北韩造成影响,对其收入来源。它正在对其军事项目造成影响。 问:但要说“全面去核化”——他们为什么要同意放弃他们已经掌握而且自认为是一项保险方针的东西? 蒂勒森国务卿:因为这不能为他们换来任何东西。这只能加剧他们作为孤家寡人的处境——在外交上被全世界孤立,在经济上被全世界孤立。 * * * * 问:你常常谈到你所说的“西部准则”。它是什么意思? 蒂勒森国务卿:“西部准则”——在西部发展的过程中,执法措施大多不存在,人们基本上依赖彼此的口头承诺,“我的话就是我的保证”。我在一生中也这样做,甚至在埃克森美孚公司。我会和某个国家的首脑或某个公司的首席执行官坐下来,我们直视着对方的眼睛,我会说:“我只需要知道你将信守你在这项协议中的承诺,而我向你保证我也将信守我在这项协议中的承诺。” “西部准则”还有很多含义是指人们对他们的组织极其忠诚。“旗不易帜”(riding for the brand)这句话一直让我牢记—— 问:“旗不易帜”? 蒂勒森国务卿:“旗不易帜”。当牛仔加入一个牧场或那个组织时,他便对它做出了承诺。 问:那么现在你所忠诚的是什么? 蒂勒森国务卿:国务院、美国政府,美国人民都是我忠诚的对象。 * * * *
阅读更多»

苏珊·桑顿在参议院外交关系委员会发言

获提名担任东亚和太平洋事务助理国务卿的 苏珊·桑顿(Susan Thornton) 在参议院外交关系委员会(Senate Committee on Foreign Relations)的发言 2018年2月15日 考克(Corker)主席、梅南德兹(Menendez)资深委员、委员会各位成员:今天我极其荣幸地作为总统提名的担任负责东亚和太平洋事务的助理国务卿(Assistant Secretary of State for East Asia and Pacific Affairs)的人选来到这里。我有幸为我们这个伟大的国家服务,并在我的外交职业生涯中同这么多尽职尽责、富有才干的公职人员共事。我要感谢总统和蒂勒森(Tillerson)国务卿给予我的信任和信心。我向贵委员会承诺,如果得到确认, 我将把全副精力投入到促进美国在东亚-太平洋地区(East Asia-Pacific region)的利益中。 我想借此机会感谢我的家人,今天在座的我的丈夫乔(Joe)和女儿凯特(Kate),以及我的大儿子本(Ben)和大女儿安妮(Anne),他们随着我们从一个地方搬到另一个地方,转了三所高中,还有我的妈妈和爸爸。他们一直是一个了不起的支持网,都为我今天的成就作出了牺牲。我想向他们所有人表达我深深的感谢。 我进入美国外交人员服务系统(United States Foreign Service)至今已有25年多,曾在五届不同的政府中任职,被派驻过从北京到莫斯科(Moscow),从阿什哈巴德(Ashgabat)到成都的不同岗位,当然还有华盛顿(Washington)。我的工作涉及不扩散、贸易协定以及人权等诸多重要议题,而且我时时刻刻都感到能有这样一个精彩的职业生涯是何其幸运。曾担任过这个职务的我过去的几位同事几个月来都主动找到我,他们都想确保我知道这是世界上最好的职务。如得到确认,我当然会为有可能加入他们的行列而感到不胜荣幸。 全世界没有任何地区比亚州-太平洋(Asia-Pacific)地区更与我们子孙后代的前途息息相关。亚太地区占世界人口的三分之一,占全球国内生产总值(GDP)的三分之一,并拥有全世界规模最大、最生机勃勃的一些经济体,无疑将对美国未来的福祉和繁荣产生关键影响。2017年我们向东亚-太平洋国家出口的商品超过了4000亿美元,与10年前相比增加了160%。该地区还有五个美国的条约盟国,有超过80000名美国军人与东道国伙伴的军人并肩驻扎、训练及参与行动,以便展开一系列使命,其中包括搜索和救援、救灾以及反恐怖主义。这一地区保持稳定和繁荣对于美国的利益至关重要。 但是,在亚太地区存在着非常实际的安全和经济挑战,包括北韩的凶险威胁,专制中国的兴起,以及恐怖主义和极端主义的传播。虽然这个地区多年来享有和平和日益增长的繁荣,但来自北韩的威胁不断上升,紧张局势和极端主义正在抬头,东亚的惊人增长所依靠的出口带动模式不再切实可行。要维系全球贸易体系,我们必须坚持要求公平和互利的市场准入。在民主、执政与腐败以及人权方面出现的一些滑坡也在影响着一些国家未来的稳定与发展。 有效处理世界这个关键地区的这些挑战需要强有力和坚定的美国外交领导能力,本届政府的亚太方针将我们有力和积极的领导力量放在国际努力的第一线,迎接挑战。 在北韩问题上,特朗普(Trump)政府动员起整个国际社会,通过我们为形成全球最大压力所造声势,使大家走到一起,直接对应金正恩发展核与弹道导弹能力的企图。联合国安理会(UN Security Council)去年一致通过四项制裁决议,而且更多的从外交和经济上进一步孤立北韩的全球范围努力清楚表明,我们不会接受一个核北韩。我们愿意通过外交解决方式,实现朝鲜半岛去核化,然而我们无论怎样都会达到这个目标。 关于中国,本届政府明确表示,美国希望与中国拥有富有成效的关系,我们必须通过努力来处理和解决分歧。但是我们也同样明确表示,我们将不会接受中国企图在亚洲取代美国和胁迫这一地区的国家,我们也不会让人利用。如果要使中国得以兴起的国际体系继续存在,那么就必须遵守规则和规范,国家不能受欺负或威胁,而是必须被作为同等成员相待。 本届政府在特朗普总统领导下,正在通过我们的印度-太平洋战略(Indo-Pacific strategy),致力于扩展和深化在整个地区的合作关系,确保各国得到支持能够作出自己的决定,不感到有压力必须作出有损于良政或长期发展的承诺。我们也将继续安排在亚太经合组织(APEC)中的重点,促进高标准和公平贸易,支持以东盟(ASEAN)为中心的地区结构,它具有支撑东亚和平与安全的作用。美国是一个太平洋大国,并且将继续致力于这个地区的成功。 总之,我对被考虑担任这一重要职务感到不胜荣幸。如果获得确认,我期待与各位一道努力,扩展美国在世界这个地区的前景。非常感谢各位。
阅读更多»

总统农历新年贺词

我向在美国和世界各地欢庆农历新年的人致以热烈祝贺。 我们国家格外荣幸拥有多元和生气勃勃的亚裔人口,他们在众多领域对这个国家产生了深刻影响。亚裔美国人为我们国家的团结和特质作出了无数贡献。不难注意到,他们是多么深深地珍视深厚的文化传承和重视神圣的传统与家庭纽带。 美国人民和在亚洲及世界各地的人一道,喜迎狗年到来。根据传统,狗代表真诚、可靠和忠实。这些是所有美国人赞美和珍惜的品德。的确,它们是我们国家强大繁荣的基础,是我们与邻友和伙伴关系的指南。我们在今天,并在每一天,加倍致力于将这些价值保持在我们的一切行为中。 本着这一精神,值此人们欢聚一堂,以家庭聚会、放焰火、庆典活动和游行等方式欢度节日之际,梅拉尼娅和我向大家致以最良好的祝愿,祝大家农历新年快乐。 2018年2月16日发布
阅读更多»

庆祝农历新年

美国国务院 发言人办公室 华盛顿哥伦比亚特区 2018年2月14日 国务卿农历新年贺词 雷克斯·W·蒂勒森国务卿 我代表美利坚合众国政府,在2018年2月16日农历新年到来之际,祝愿全球各地人身体健康、祥和平安、昌盛繁荣。 让我们努力继续发展更密切的合作,促进更深入的理解,为彼此和为我们的后代建设一个更美好的世界。 我们希望狗年将为大家带来更多成功与机会。
阅读更多»

在新的一年继续发展我们的关系

去年六月,我作为美国驻中国大使抵达北京。我到这里的第一天就在妻子和家人的陪伴下与记者们聊美中关系,代表美国,我倍感活力与荣幸。 我们没时间休息,必须马上工作。七月,我们切开并品尝了十四年来首次从美国进口到中国的一些牛肉。美国牧场工作者和中国消费者共同庆祝中国市场重新对美国牛肉开放——这正是我在这里要促进的那种双赢交易。同月,我还与习近平主席会面——我自1985年就与他相识——递交国书并讨论我们今后的合作。长期的公共服务生涯教会我,结交朋友并保持关系对于事情的进展至关重要,而且我确信,这一长期的个人关系将让我们能够就我们的双边关系进行坦诚、有成果的讨论。 九月,我去了吉林,就在北朝鲜非法核试验的几天后,我站在与那个国家一河之隔的地方,与中国官员谈论我们面临的威胁。那个月的晚些时候,美国与中国在联合国一起努力,以通过旨在制止北朝鲜非法武器项目的严厉制裁。 整个秋天和冬天,我与我的家人在中国进行了其它几次愉快的旅行。我的孙儿们参观了成都熊猫繁育中心,在那里可以明显看到中国取得的环境成就——包括美中科学家的共同保护努力。我们一家人还去了上海,在那里我们愉快地沿着外滩散步,参观迪士尼乐园,这个我们两国间重要的文化和商业联系。1月,我们参观了哈尔滨冰雪节,并观赏了美丽的冰雕,其中包括一个由来自美国的艺术家创作的美洲原住民展示。 在特朗普总统十一月对中国进行国事访问期间,我们的双边关系得到了最为显著的展示。我们两国元首在紫禁城的晚餐加深了他们的关系,之后,他们在人民大会堂进行了一系列会晤,开诚布公地谈到我们的关系必须遵循的方向。特朗普总统明确表明了我们的目标:我们寻求加强就北朝鲜问题的合作、一个更平衡的贸易关系,以及加强打击芬太尼非法交易的共同努力。 在我们迎来农历新年之际,我将以特朗普总统访问北京期间所达成的共同承诺为基础,使我们的双边合作聚焦于这三个领域。 韩朝半岛无核化是特朗普总统和习主席于十一月共同重申的目标。北朝鲜政权的非法导弹与核项目是当今人类的最大威胁。中国作为联合国安理会常任理事成员,曾与我们一起努力,通过针对这些项目的前所未有的制裁。今年,我们将继续指望中国与我们及国际共同体合作,全面实施这些制裁措施,并进一步施加更大压力推动北朝鲜走向可信的谈判和无核化。 其二是实现更公平的商业关系。数十年来,美国承受了与中国之间巨大且不断增长的贸易不平衡。中国在一些我们最具竞争力的商品和服务上的贸易壁垒在这些不平衡中扮演着重要的角色——从电影和软件到云计算和金融服务,再到家禽、汽车和农产品。尽管中国在美国的投资达到前所未有的高水平,但中国市场的重要部门仍然被阻塞,不向美国公司开放。 我们欣赏中国在特朗普总统访问之后宣布向金融服务和汽车行业的投资者有限地开放市场。 但是,美国产品和服务的进入仍远未达到平衡、公平和对等。消除贸易和投资壁垒对继续商业流动而言至关重要——商业流动已为超过一代中国人创造了巨大裨益。 最后,我们寻求在打击毒品非法交易方面扩大合作,特别是芬太尼。在特朗普总统访问期间,美国和中国同意监管芬太尼前体,讨论将芬太尼作为一类毒品分级,加强在国际毒品政策上的协调,并合作追踪包含此类毒品的包裹邮寄。我们期待共同行动,以减少这些正在害死如此多人的危险、非法的毒品的流动。 随着我们迈入狗年,我想说,这对我来说是特别的一年,因为我就是狗年出生的,我对我们将会继续取得进展感到乐观。我相信特朗普总统和习主席之间的关系,以及美国人民和中国人民之间的关系,将帮助我们度过难关,到达一个还要更美好的明天。
阅读更多»

国务部发言人诺尔特关于提勒森国务卿和杨洁篪会晤的讲话

“2018年2月8日,提勒森国务卿在国务部主持了与中国国务委员杨洁篪的双边会晤。他们一致认为,继续保持一个建设性和富有成效的合作关系,以合作应对共同挑战及坦率处理我们的分歧是重要的。会晤期间,双方重申了特朗普总统和习主席致力于继续向北朝鲜非法核武器和导弹项目施压的决心。他们就实现一个公平对等的双边经济关系的必要性,以及阻止致命毒品流通的共同措施进行了讨论。提勒森国务卿和国务委员期待在2018年上半年的下一次外交与安全对话中继续就这些及其他议题进行讨论…我们与中国有着广泛的关系。显然,我们有合作领域,即我们就北朝鲜问题及无核化的重要性有着一致看法。在这个问题上,我们预期、我们希望中国会做得更多,因为我们知道在坚持联合国安理会针对北朝鲜实施的已有决议和制裁方面,他们可以做得更多。我们并不是在寻求与中国政府对立。我们只是在识别中国已采取的破坏基于规则秩序的行动。我们的对话是深入而广泛的。它们除了包括贸易和国家安全问题之外,还可以包括网络问题,还可以包括人权。民主是经常出现的话题,新闻自由也会被提起。”—国务部发言人希瑟·诺尔特
阅读更多»

德国大使馆和美国大使馆关于吴淦、谢阳获刑的联合声明

对于中国人权卫士、博主吴淦和中国律师谢阳被判“颠覆国家政权”的含糊罪名,以及吴淦被判入狱八年,德国使馆和美国使馆深为遗憾。 我们呼吁中国当局立即释放吴淦。鉴于谢阳获得免刑,我们敦促中国允许谢阳无任何先决条件地恢复其职业活动,同时免受任何限制。 多年以来,谢阳帮助了中国公民同胞维护他们在中国法律下的权利。他是中国当局始于2015年7月的所谓“709”大抓捕的目标之一,与他同为目标的还有其他律师和权利卫士,包括吴淦。吴淦被审前拘押了两年多,并且在2016年12月9日前一直被禁止接触独立律师。谢阳被判罪前的六个月被禁止与外界联系,后来又继续被监禁18个月,才于5月出现在一场未经宣布的审判上。在审判期间,谢阳宣读了一份起草好的忏悔书,与他此前描述受拘押时所受对待的署名声明直接相悖。在当局于2017年5月拘押了谢阳原先的律师后,法院指定了一名律师来代表谢阳,还禁止他自行选择律师。 鉴于吴淦和谢阳在被拘押期间遭到严重虐待的指控,以及谢阳在官方媒体上的公开忏悔,我们呼吁中国当局遵守法律规定的程序,并尊重中国的国际人权义务和承诺。我们敦促中国当局将律师和权利卫士看作通过发展法治来增强中国社会的合作伙伴。 我们还继续呼吁立即释放王全璋,他已被拘押两年多,并被禁止接触独立律师。
阅读更多»

唐纳德·J·特朗普总统中国之行

白宫 新闻秘书办公室 2017年11月10日 唐纳德·J·特朗普总统中国之行 “我的政府致力于改善我们与中国的贸易和商务关系。我们正在非常努力使这一关系成为公平和互利的关系。”—— 唐纳德·J·特朗普总统(President Donald J. Trump) 加强北韩去核化的国际决心:唐纳德·J·特朗普总统加强了解决北韩所构成的安全挑战的国际决心。 特朗普总统和习主席重申致力于在朝鲜半岛(Korean Peninsula)实现完全的、可核实的和不可逆转的去核化 ,并声明不会接受朝鲜民主主义人民共和国成为核武国家。 双方共同承诺全面贯彻联合国安理会(N. Security Council)关于朝鲜民主主义人民共和国的决议,向朝鲜民主主义人民共和国施加压力,消除其核项目和弹道导弹项目。 促进自由和开放的印度–太平洋地区(INDO-PACIFIC REGION):特朗普总统提出了高标准规则,使印度-太平洋地区能够继续发展和繁荣。 美国和中国承诺在核安全、打击核走私和继续支持全球核安全方面加强双边合作。双方再次承诺将增强地区实力,以防止恐怖主义分子和犯罪分子获得核材料和放射性材料。 双方同意联合开展有关艾滋病病毒/艾滋病以及其他传染病的项目。双方承诺迅速和不断地交换有可能导致大规模人间流行的流感病毒信息。 双方在地区安全和海事问题上坦诚和建设性地交换了意见,重申了减少两军之间的风险同时保持美国对所有国家能够自由和开放通航的长期承诺的重要性。 特朗普总统和习主席承诺将创造让两国人民促进相互了解的环境,并就人权问题坦率地交换了看法。 促进美国繁荣:特朗普总统增进了美国的繁荣和贸易,包括将给数以千计美国工人带来就业的新的投资。 总统强调了重新平衡双边经济关系的重要性,并要求中国通过取消贸易壁垒、确保公平和互利地对待美国公司和出口以及实施市场导向的改革来减少贸易逆差。 两国元首承诺采取新行动,通过遏止人工合成阿片药物进入美国,挽救美国人的生命。这些行动包括,同意控制新的芬太尼前体化学品的出口,交流有关毒品走私的情报,交换包裹跟踪信息以便识别从事走私的个人和犯罪网。 两国元首决定建立一个程序,加速清除居住在美国的可被驱逐的中国非法国民。 两位元首保证,将共同努力,防止其他国家对电脑网络的恶毒利用。 宣布了价值2500亿美元以上的贸易和投资交易。它们将通过增加美国对中国的出口和刺激在美国社区中的投资,为美国工人、农民和牧民创造就业。
阅读更多»

特朗普总统与中国国家主席习近平出席商务活动并发表讲话

白宫 新闻秘书办公室 2017年11月9日 特朗普总统与中国国家主席习近平出席商务活动并发表讲话 人民大会堂 中国北京 北京时间上午11:21 多谢诸位。谢谢你们。谢谢商务部长钟山发表的引言。特别感谢东道主习主席和彭女士,在我来到你们十分、十分美丽的国家访问期间对梅拉尼娅(Melania)和我如此亲切热情的款待。 在场的美国代表团和中国的商务代表们,你们的会谈大大增进了双方的伙伴关系,为我们和贵国工商界架起了一座重要的桥梁。 在我访问北京期间,习主席和我就双方的共同目标和利益进行了几次交谈。除此之外,我们还经常进行讨论。双方很合得来,请相信我。 本届政府承诺改善与中国的贸易和商务关系。我们正积极努力使双方关系实现公平和互惠。多年来,很多年来,中美贸易对我们并不十分公平。 我们都知道,美国每年的对华贸易一直存在巨大的逆差。这个数字超出了任何人可以理解的程度。这个数字很惊人,每年达到数千亿美元,估计每年有5,000亿美元之多。我们必须立即改变导致逆差的贸易不公平现象。此外,还有市场准入的壁垒。我们的确需要考虑准入问题、强制性的技术转让以及侵犯知识产权等现象。仅侵犯知识产权一项就导致美国及其公司每年损失至少3,000亿美元。 如果我们能够建立公平的经济竞争环境,美国和中国的未来就会更繁荣。遗憾的是,目前的情形是单向和不公平的。但是,我不怪中国。(掌声)毕竟,谁能责怪某一个国家为本国公民谋求利益而利用其他国家呢?我给中国点一个赞。(掌声) 但是,对于贸易逆差失控现象的出现和加剧,实际上我要责怪的是过去历届美国政府。我们必须解决这个问题,因为这不利于我们优秀的美国公司,不利于我们杰出的美国工人。这种现象完全不能再继续下去。我期待为这个目标进行努力,实现公平和持久的交往。 在国内,本届政府支持美国工人和美国工商业,取消了繁琐的监管程序,解除了对美国能源和其他所有企业的限制。种种限制正在认真地逐步得到解除。 我们的工作已经取得成效。自11月8日这次人们十分、十分熟知和现在极其重要的选举以来,美国的股票市场达到了前所未有的高度,新增加的财富达到5.5万亿美元。 失业率达到17年来的最低水平。在经济领域和其他方面,美国还有其他很多好消息。坦白地说,数不胜数。 在国外,我们坚持以尊重法治、私营企业和贸易互惠的原则促进印度-太平洋(Indo-Pacific)地区的自由和开放。 为了实现繁荣,我们还必须保障安全。安全合作对于战胜印度-太平洋地区和全世界一系列新出现的威胁具有很重要的意义。过去几个星期,特别是昨晚和今晨与习主席的交谈使我感到十分振奋。在安全问题上,我们的立场十分、十分契合。我们都希望为我们的国家保障安全,我们都希望为全世界保障安全。 其中最严重的是北韩的核威胁。昨天,我在首尔(Seoul)的韩国国会(National Assembly)发表讲话时已经阐明,美国坚持北韩实现完全和永久的无核化。这一点很重要。中国可以很容易和很快地解决这个问题。我呼吁中国和贵国尊贵的国家主席能够积极为此进行努力。对于这一点,我很了解贵国的国家主席:如果他积极进行努力,事情就能得到解决。这一点毫无疑问。 我们呼吁所有的国家执行联合国安理会(U.N. Security Council)各项决议,停止与北韩政权的商务往来。所有的国家必须联合起来,不允许这个流氓政权以核武器威胁全世界。 我感谢习主席最近作出努力,限制北韩的贸易,切断银行的所有联系。主席先生,感谢你,感谢今天在场的全体中国工商领导人与美国和负责任的国家组成的联盟站在一起。但是时间正在迅速流逝。我们必须尽快采取行动。希望中国在这个问题上比任何人都更迅速地采取更有效的行动。我还呼吁俄罗斯提供帮助,控制可能出现的十分严重的局势。 今天在场的工商界人士进行的努力对于保障我们两国的和平与繁荣具有极其重大的意义。我们需要共同努力开拓未来,实现任何人无法想象的机会、财富和尊严。 通过你们今天的讨论,我希望你们能够相互了解,为促进我们的经济合作开创新的途径。 我需要诸位共同努力,寻求机会达成一致意见,实现共同繁荣。勤劳的美国人民和勤劳的中国人民应该获得最好的前途,实现繁荣、幸福、和平。 多谢诸位。谢谢你们。 (掌声) 结束   北京时间下午12:28
阅读更多»

布兰斯塔德大使就总统特朗普访华与记者的非正式对话

大使:访问进行得非常好。 像这种活动都有相当大的工作投入。我们在这里有一个很棒的团队。 他们工作非常努力,这显然是一个很大的亮点。我认为中方做得很好。 我是说,昨天晚上在故宫的活动,然后是今天在人民大会堂这里的首个活动。 从来没有想过我会站在人民大会堂前观看阅兵。 天呀,这真是令人印象深刻。就是他们演奏双方国歌、鸣放21响礼炮的方式以及所有的一切。 记者:这里有没有奉承的成分,习主席是不是试图讨好特朗普总统? 大使:我认为他们俩非常擅长这么做。 但同时关于分歧也有非常诚恳、坦率的讨论。 但我认为两位领导人之间的默契很好。 我想你可以看出来。 佛罗里达的会晤进行得很顺利。 他们在汉堡又会了面。 他们通了九次电话。这就真是前所未有的。 记者:九次电话? 大使:两位领导人通过九次电话。 记者:你指的是选举日之后所有的通话次数。 大使:是的,自选举日以来。 其中一次我认为是在就职典礼前,但一共有九次。 记者:你认为与习通话比与其他任何世界领导人都多,是吗? 大使:呃,我不知道。我无权作出回答。但显然地,北朝鲜问题是电话内容重要的一部分。 记者:经贸问题和北朝鲜问题之间如何平衡? 大使:我认为北朝鲜是头号问题,但贸易也是一个大问题。此外还有其他的问题,如芬太尼。我们正在共同打击这种危险的非法药物,就此我们有很好的合作。我认为将来的合作会更多。核心对话也涉及其他一些问题。 记者:那句“我不怪中国”,他刚刚在那里说的这句话似乎引起了一阵掌声。这句话从何而来,而你–? 大使:这是总统的话。我认为他所说的是中国是在追求自己的国家利益。你不能责怪任何一个国家这样做。我们也只是必须在这方面为美利坚合众国做得更好。 记者:我们应该期待这一段旅程会达成什么具体的成果吗? 大使:我们刚目睹了签字仪式。我认为这笔超过2500亿美元的的数额绝对史无前例。很大金额属于能源领域,像液化天然气和煤炭,还有一些非常重要的领域,大豆显然是一部分,但是也包括汽车零件,波音飞机。  
阅读更多»

布兰斯塔德大使在以艾欧瓦金伯利农场为模本的中美示范农场启动仪式上发表讲话

“在中美两国文化中,食物让家庭和人们汇聚在一起。大概正因为如此,农业在我们心中占据了一个特殊的位置。所以,这个项目通常被称为“友谊农场”,这是非常恰当的。”2017年9月23日,布兰斯塔德大使在以艾欧瓦金伯利农场为模本的中美示范农场启动仪式上发表讲话。
阅读更多»

新闻公告: 美国联邦司法部副部长罗德∙J∙罗森斯坦(Rod J. Rosenstein)访问北京

新闻公告 新闻文化处 美国大使馆, 北京 Tel: 8531-3000 Fax: 8531-4040 中文网址: https://china.usembassy-china.org.cn/zh 英文网址: https://china.usembassy-china.org.cn/ 声明 从9月25日(星期一)至9月27日(星期三),美国联邦司法部副部长罗德∙J∙罗森斯坦(Rod J. Rosenstein)访问了北京,与中国公安部郭部长、最高人民检察院曹检察长,及司法部熊副部长会面。这是副部长第一次到访中国。讨论的主题包括法治制度这一美国经济、公民社会和政府的基石。 副部长罗森斯坦出席了第八十六届国际刑警组织(INTERPOL)大会并发表了讲话,指出鉴于我们面临的复杂威胁,国际刑警组织对执法的支持比以往任何时候都重要。 副部长罗森斯坦在他的发言中表示: “我们定不能容许罪犯利用我们的边界来掩护他们的非法活动。为打击跨国犯罪,我们必须打造跨境伙伴关系。通过弥合地域和政治上的分歧,国际刑警组织协助执法机构,围绕打击犯罪的共同要务建立伙伴关系。 副部长强调,国际刑警组织有双重职责,既保护公众,同时又保护公民自由和每个人的隐私权: “执法部门有双重职责。它们负责保护公共安全,保护公民的公民自由—包括隐私权。履行这些职责是项持续不断的挑战,它部分上是由我们面前不断演变的威胁造就的。” “这些挑战中很多是我们都共有的。我们应共同努力来找到解决之道。首要在于,我们应当决心通过一个透明的、尊重个体权利并对正当的执法需求给予恰当重视的法治制度来着手处理问题。” 副部长罗森斯坦强调了国际刑警组织作为一个可以协助执法部门阻止犯罪、保护隐私利益的非政治机构的作用: “跨国威胁影响我们所有人。打造跨机构、跨边界伙伴关系对我们的共同成功至关重要。这就是为什么我很高兴能够与在座各位一同出席今天的大会。国际刑警组织是一个范例,说明我们可以如何共同努力,来保护我们的公民,又保护我们的公民自由。”
阅读更多»

美国商务部长:美国的天才正遭受中国的攻击

“通过要求对华技术转让、以获取技术为目的收购美国初创公司等各种手段,中国正对美国的知识产权发起猛烈的攻势。” —罗斯 美国商务部设有专利及商标局,它的使命是保护美国创新者和他们的知识产权。该局的入口镌刻着亚伯拉罕•林肯(Abraham Lincoln)的一句话:“专利制度为天才之火添加(利益之)油。” 但今天,美国的专利制度及其保护的美国天才正遭受猛烈进攻。 根据美国知识产权盗用委员会(IP Commission)的数据,每年知识产权盗用和侵占对美国企业造成的损失达到6000亿美元。 想一想这意味着什么——每年相当于逾3%的美国国内生产总值(GDP)因知识产权盗窃、盗版和间谍活动而损失。中国是一个主犯:在边境缉获的假冒商品有87%来自中国。 但这个令人震惊的数据未能反映出中国企业和中国政府对待美国知识产权的态度中潜藏的更深层危险。 中国已经宣布了《中国制造2025》计划,目标是在半导体制造、人工智能、自动驾驶汽车、生物技术以及其他每一个可能在2025年以后拉动经济增长的高科技行业中占据主导地位。而美国依然是世界上最具创新力的国家,牢牢挡住中国的路。 但中国不是选择打造一个具备全球竞争力的自由市场经济来展开竞争,而是选择迫使那些想在华经营的美国企业转让专有技术和知识产权。 中国实现这一点的手段是,要求美国企业与中国企业成立合资公司,作为市场准入的先决条件;将美国企业在中国大多数企业中的所有权限制在50%或以下;以及在某些情况下,将技术转让作为产品销售合约的一部分。 中国政府和中国企业还采用这样的投资战略:一旦发现拥有突破性科技的美国初创公司,就以优于市场的条件投资这些公司。这些投资的首要考虑因素不是回报率,而是占有新技术,然后用于其他目的。 通过这类投资,中国企业无需支付专利费就能利用未来可能创造数十亿美元收入的突破性技术。对于这些美国高科技初创公司来说,在起始阶段获得几百万美元的超额投资至关重要,但相对于中国占据科技优势、涉及数十亿美元的长期目标,这只是一个零头。 中国人积极寻找那些在中国所欠缺的技术方面走在前列的美国公司,然后仔细地把这些公司列为目标,目的是获取它们的知识和技能。同时,寻求进入中国市场或者寻求中方资金的公司被迫交出它们的专利、最先进的研究和专业知识。 对美国知识产权的攻势还不止于此。更不为人所知的是中国律师在中国法院发起的反垄断行动,他们以某些专利造成非法垄断为由,促使其被宣布无效。想想这是多么违反常理。专利的整体理念是奖励专利发明者一段对该发明拥有排他权的时间。合法授权的垄断没有理由成为反垄断诉讼的目标。但中国愿意无所不用其极地获取美国的技术。 周一,美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)对美国贸易代表罗伯特•莱特希泽(Robert Lighthizer)下达指示,以决定是否对中国的一些鼓励或要求对中国进行技术转让、从而可能危害美国公司的知识产权、创新和技术的政策、做法或行动展开正式调查。 通过这一指示,特朗普总统正在履行另一个竞选承诺——考虑采取一切恰当手段来应对可能危害美国经济利益的中国贸易活动。他是第一位为应对这个极为重要的问题采取有意义的举措的总统。 通过这一行动,他采取了必要的战略性措施来保护数十年来促进美国生产率、支撑美国国家安全的创新基础。 技术进步将塑造我们的未来,在特朗普总统的注目下,我们的创新者将因为他们愿意承担风险、发明让美国成为世界上最具创新性国家的新产品和服务,而获得回报。 与我们一样致力于创新、珍视公开竞争的盟友和伙伴也因中国的行为受损。他们也应该同样保持警惕。我们首先要保护我们的知识产权,但同时也将领头恢复以规则为基础的自由公平经济体系。   本文作者是美国商务部长(见文首图)
阅读更多»

2017 年美国独立日庆典:总领事致辞

尊敬的周忠轩副主任,申凤燮总领事,卜布总领事,石塚英树总领事,瓦雷兹代总领事,尊敬的各省市外办的朋友们,东北地区的各位来宾,大家下午好!欢迎大家来参加我们的美国独立日庆典!我很高兴大家一起庆祝美国第241 届独立日。我想特别感谢今天的赞助商们。没有你们的慷慨支持,今天的活动是无法实现的。我们也感谢你们将美国味道带到中国东北。 大家都知道,这是我第一次在中国东北庆祝美国独立日。自从我和我的家人去年夏天来到沈阳,每天都受到东北人民的热情接待,这让我们十分感动。东北人是地球上最慷慨,开朗,脚踏实地和真诚正直的人之一。就像我的中国朋友们说的,东北这嘎瘩山好,水好,人更好。遍地都是活雷锋! 美国与中国东北地区的交往有很长的历史。美国第一次在沈阳开设领事馆是在1904 年,现馆址自1984 年起使用至今。今年5 月,我们在沈阳茂业百货举行了新的领事处的奠基仪式,明年就可以开始启用。新的领事处会比现在的办公地点大很多,这样就可以更好的为两国之间的贸易和旅游服务。这也代表着美国政府对东北地区,人民和未来的长期投入。 去年,我们有了新一届的政府,新的人事任命和新的工作重点。今年4 月,美中两国元首首次在海湖庄园会见,双方为建设性的寻求解决方案的双边关系奠定了基础。上周,我们新的驻华大使,特里•布兰斯塔德抵达了中国。大家都知道,布兰斯塔德大使和习近平主席有一段自1985 年就开始的友谊。那时候,时任州长的布兰斯塔德在爱荷华州接待了未来的习主席,双方进行了农业上的交流。所以,我们很高兴他的到来,并且期待着能够在共同面对的挑战上扩大合作,包括为两国创造新的经贸机会,以及像北朝鲜这样的双方共同关心的地区安全问题。 但是,今天是一个庆祝美国独立的日子,我们可以庆祝的有很多,从美国对自由的捍卫,到多元的美国大熔炉文化赋予我们的力量。我们用很多方式庆祝美国独立:烧烤,野餐,游行和放烟花。今年,我们来喝彩美国电影,这最能代表美国的精神。从好莱坞的经典比如《卡萨布兰卡》,《飘》到现代影片《海洋奇缘》,《复仇者联盟》,这些电影如同我们的人民、我们的地区和我们的历史一样多种多样。 美国和中国代表着世界上最大的两个电影市场,没在我们两国放映过的电影都不能算是真正的大片。现在在中国有4万多个电影屏幕,可15年前只有不到2000个,这个数字每天还在增加。除了票房业绩,电影也将我们拉近。 对于很多中国人来说,对美国的第一印象都是通过电影获得的。 我也记得在德克萨斯州读书时,对《大红灯笼高高挂》和《霸王别姬》里呈现的中国深深着迷。 今天,我们享受着电影同步放映的便利,我们两国之间的距离也在每次观影时一次次地被拉近。我们很高兴地得知,中国已经开始放宽了对美国电影进口的限制,我们希望在未来的时间里这个趋势可以继续。 今天,我们有幸聆听沈阳交响乐团的音乐,包括很多大家耳熟能详的美国电影里的音乐。我还想欢迎我们的草裙舞舞者和音乐家们,他们将给我们带来夏威夷风情的表演。随后,沈阳猎人橄榄球队还将为我们展示美式足球。在会场外,你还将看到很多慷慨的赞助商提供的美国产品和美国创意。让我们度过一个充满乐趣,丰富多彩的一天。感谢大家和我们一起度过。独立日快乐!
阅读更多»

2017 人口贩运报告 – 中国

中华人民共和国政府没有完全达到消除人口贩运问题的最低标准,也没有在这个方面做出显著努力,因此,中国被降为第三类。尽管中国政府缺少显著努力,但还是采取了一些应对人口贩运活动的措施,包括加强与其它国家合作,调查海外涉及中国人口贩运受害者的案件,并且资助宣传活动和材料,增加公众对这个问题的了解。
阅读更多»

能源部长佩里与张高丽会晤

2017年6月8日,能源部长里克·佩里于中南海与中国常务副总理张高丽进行了会晤,讨论美中两国共同关心的各种重大问题,包括液化天然气,碳的捕获、利用与储存,可再生能源及核能等清洁能源技术的发展。 美国能源部长里克·佩里说:“随着我们努力改善我们各自国家及世界的能源、环境与经济,中国与美国有很多共同点。美国与中国的领导作用将可供他国效仿,我很高兴今天与常务副总理就我们如何可以增加清洁能源的生产、清理环境、创造就业以及发展我们的经济进行了非常有成效的讨论。”
阅读更多»

商务部发言人就罗斯部长和马努钦部长与中国副总理汪洋联合通话的简报

2017年5月3日东部夏令时间下午12:46 今天早些时候,美国商务部长威尔伯·罗斯和美国财政部长斯提芬·T·马努钦与中国副总理汪洋进行了电话交谈。罗斯商务部长、马努钦财政部长和汪副总理讨论了有关美中全面对话以及两国之间整体经贸关系的双边问题。  
阅读更多»

特朗普总统与习主席的通话简报

唐纳德· J·特朗普总统昨天与中国的习近平主席就北朝鲜问题通话。特朗普总统谴责了北朝鲜的持续好战行为,并强调平壤的行动正在破坏韩朝半岛的稳定。两国领导人重申,北朝鲜的导弹及核项目构成的威胁迫在眉睫,并决心加强协调,实现韩朝半岛去核化。 – 2017年4月24日,特朗普总统与习主席的通话简报。
阅读更多»

习主席抵达前提勒森国务卿在西棕榈滩机场的讲话

“特朗普政府继续致力于与中国的合作,以实现相互间尊重、安全和繁荣的共同目标。这样做的时候,我们不会回避坦率的讨论,这对减少我们之间的分歧十分必要。我希望习主席、第一夫人彭女士、以及整个中国代表团的美国之行愉快,我们也期待与他们进行讨论。”- 习主席抵达前提勒森国务卿在西棕榈滩机场的讲话。点击此处阅读讲话全文: https://www.state.gov/secretary/remarks/2017/04/269540.htm
阅读更多»
展示更多 ∨