特朗普总统关于万国邮政联盟的讲话

白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区 2018年10月17日 新闻秘书的声明 国家安全和国防 唐纳德·特朗普总统(President Donald J. Trump)收到了国务院(Department of State)遵照2018年8月23日有关“使通过国际邮政系统递送商品的货币补偿模式现代化以及增进国际邮件的安全保障”(Modernizing the Monetary Reimbursement Model for the Delivery of Goods Through the International Postal System and Enhancing the Security and Safety of International Mail)的总统备忘录(Presidential Memorandum)提交的报告。报告指出,在改革万国邮政联盟法案(Acts of the Universal Postal Union)条款,与备忘录所阐明的美国的政策保持一致方面尚未取得足够的进展。报告还就美国为解决备忘录中所指明的问题所能采取的步骤提出了建议。 总统同意国务院的建议,在可行的情况下尽快实施终端费自行宣布费率,而且不迟于2020年1月1日。国务院还将发出美国将退出万国邮盟(UPU)的通知函。这将启动一个为期一年的退出程序,正如《万国邮政联盟宪章》(UPU Constitution)所规定的。在此期间,国务院将寻求谈判达成解决总统备忘录中所提出的有关问题的双边及多边协议。如果谈判取得成功,本届政府准备撤销退出通知并留在万国邮政联盟内。
阅读更多»

特朗普总统在第73届联合国大会发表讲话

白宫 新闻秘书办公室 2018年 9月25日 联合国总部(United Nations Headquarters) 纽约市,纽约州(New York, New York) 美国东部夏令时间上午10:38 主席女士,秘书长先生,世界各地领导人,各位大使和尊敬的代表们: 一年前,我第一次来到这个宏伟的大厅站在你们面前。当时我谈到我们的世界面临的各种威胁。我为全人类实现更美好的未来提出了一个远景规划。 今天,我向联合国大会发表讲话,介绍我们已经取得的非凡进展。 在两年不到的时间内,我的政府取得的成绩超过了我国有史以来几乎任何一届政府。 美国——的确是货真价实。(笑声)没想到会有这样的反应。很好。(笑声和掌声) 美国经济正蓬勃增长,堪称前所未有。自我当选以来,我们已经增加了10万亿美元的财富。股票市场达到前所未有的繁荣。申请失业救济的人数达50年来的最低点。美国非洲裔、拉美裔和亚裔的失业率下降到创纪录的最低水平。我们增加了400万新的工作,其中50万属于制造业工作。 我们完成了美国有史以来最大幅度削减税收和税务改革的工作。我们已经开始修筑主要的边界隔离墙。我们大大增强了边界安全。 我们为我们的军队争取到创纪录的军费,今年7,000亿美元,明年7,160亿美元。我们的军队日益兵强马壮,很快将进一步达到前所未有的水平。 换言之,与不到两年前我开始执政时相比,美国已经更强大、更安全、更富足。 我们为美国,为美国人民全力以赴,同时我们也全力维护整个世界。 这对我们的公民和各地爱好和平的人民都是大好消息。我们相信,各国如果都尊重邻国的权利,保护本国人民的利益,就能更好地为实现安全、繁荣与和平的美好愿望共同努力。 今天所有在场的人士都是独特的文化、丰富的历史和人民的使者,各地人民通过记忆、传统和价值紧密地联系在一起,使我们的祖国成为地球上得天独厚的家园。 正因为如此,美国将一如既往选择独立与合作,拒绝全球统治、控制和霸权。 我尊重这个大厅内每一个国家保持自身习俗,信仰和传统的权利。美国不会告诉你们如何生活,如何工作或祈祷。我们仅要求你们以尊重我们的主权作为回应。 从华沙(Warsaw)、布鲁塞尔(Brussels)、东京(Tokyo)到新加坡(Singapore),能够在海外代表美国是我最大的荣幸。我已经与大厅内很多国家的领导人发展了密切的关系、友谊和牢固的伙伴关系。我们采取的方略已经促成了很了不起的变革。 在今天诸多与会国家的支持下,我们与北韩进行了接触,以大胆促进和平的新动力取代了冲突的阴霾。 6月,我前往新加坡与北韩领导人金正恩(Kim Jong Un)委员长直接会晤。我们举行了高度富有成效的对话和会议。我们一致同意,实现朝鲜半岛(Korean Peninsula)去核化符合两国利益。自这次会晤以来,我们已经目睹一系列令人鼓舞的措施。不久前这一切还令人无法想象。 导弹和火箭不再向四处发射。核试验已经停止。一些军事设施已经被拆除。我们的人质已经得到释放。对于我们献出生命的英雄,他们的遗骸也按照承诺被送回国内,在美国土地上安息。 我感谢金委员长的勇气和他采取的步骤,尽管还有很多工作需要完成。制裁将继续实施,直至去核化完成。 我还感谢众多会员国帮助我们走到了这一步。这一步实际上远远超出了人们的想象;大大超出了想象——同时也感谢他们为我们大家今后取得进展提供了所需的支持和关键性的支持。 特别感谢韩国文总统(President Moon)、日本首相安倍(Abe)和中国的习主席。 在中东(Middle East),我们采取的新方略也取得大幅度进展和十分具有历史意义的变革。 自去年我前往沙特阿拉伯以来,海湾(Gulf)国家新成立了以打击恐怖主义筹资为重点的中心。他们正在实施新的制裁,与我们一起缉查和追剿恐怖主义网络,并为在本地区打击恐怖主义和极端主义承担了更多的责任。 阿拉伯联合酋长国、沙特阿拉伯和卡塔尔已承诺为叙利亚和也门人民提供数百亿美元援助。他们正采取多种途径结束也门骇人听闻的内战。 最终仍应由该地区各国决定他们希望自己和子孙得到什么样的未来。 为此,美国正与海湾合作理事会(Gulf Cooperation Council)、约旦和埃及共同建立了地区战略联盟,有助于中东国家在他们本地区促进繁荣、稳定和安全。 感谢美国军队及我们与你们诸多国家发展的伙伴关系。我很高兴告诉诸位,伊斯兰国(ISIS)的血腥杀手已经被赶出他们曾经在伊拉克和叙利亚占有的土地。我们将继续与友邦和盟国一起阻击激进的伊斯兰恐怖主义分子,防止他们获得任何经费、土地或支持,也不允许他们以任何方式向我们的边界渗透。 叙利亚持续发生的惨剧令人悲痛。我们必须以降级军事冲突及尊重叙利亚人民愿望的政治解决方案为共同目标。以此为出发点,我们敦促联合国为首的和平进程必须再次发挥积极作用。但是,一旦阿萨德(Assad)政权使用化学武器,美国保证会做出反应。 约旦及其邻国人民接收了为逃避这场极为残酷的内战流离失所的难民,我对此表示赞赏。 我们在约旦看到了最温暖人心的政策,使难民尽可能在临近家园的地方得到安置,有助于他们最终作为重建进程的一部分顺利返回家园。这项方案还有利于充分利用有限的资源帮助更多的人民,促进每一个美元发挥的作用。 为叙利亚人道主义危机制定的每一个解决方案都必须纳入相关的战略,用于对付为之推波助澜和提供资助的残暴政权:伊朗腐败的专制政权。 伊朗领导人散布混乱、死亡和破坏的种子。他们不尊重自己的邻居及其边界和各国主权。相反,伊朗领导人为自谋私利狂掷国家资源,在中东和更多的地区制造混乱。 伊朗人民对本国领导人的行为怒不可遏,因为他们侵吞国库数百亿美元,掠夺国民经济的重要财富,剥夺人民的宗教自主权,只是为了中饱私囊并利用代理人发动战争。实属十恶不赦。 伊朗的邻国已经为该政权的侵略和扩张付出了沉重的代价。这就是为什么中东有这么多国家大力支持我决定将美国撤出极为糟糕的2015年伊朗核协议(Iran Nuclear Deal)并重新实施核制裁。 ...
阅读更多»

总统关于对华贸易的声明

白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区 2018年6月15日 总统关于对华贸易的声明 我与中国习主席的良好友谊及我国与中国的关系对我都非常重要。但长期以来我们两国的贸易始终十分不公平。这种局面不可再持续存在。例如,在涉及获得美国知识产权和技术的问题上,中国长期采取一些不公平的做法,损害了我们的经济和国家安全,加剧了我们与中国已经存在的巨大贸易不平衡现象。美国贸易代表(United States Trade Representative)于2018年 3月22日发布的详尽报告对此已有案可稽。 考虑到中国采取窃取知识产权和技术的行为及其他不公平的贸易做法,美国将对来自中国价值500亿美元包含重大工业技术的产品执行征收25%关税的措施,其中包括与“中国制造2025”战略有关的产品。这项战略要求在各类新兴高科技行业占据支配性地位,促进中国今后的经济增长,但对美国和其他很多国家的经济增长造成损害。美国不能再容忍采取不公平的经济做法损害我们的技术和知识产权的现象。 上述关税对于防止美国技术和知识产权进一步不公平地向中国转让具有重要作用,有利于保护美国的工作。此外,这些措施也是为平衡美国与中国的贸易关系采取的一项初步措施。 如果中国采取报复性措施,例如对美国产品、服务或农产品征收新的关税;加强非关税壁垒;或者对美国出口商或在中国经营的美国公司采取惩罚性行动,美国将寻求追加关税的措施。
阅读更多»

特朗普总统在新闻简报会上发表讲话(摘译)

白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区 2018年6月15日 特朗普总统在新闻简报会上发表讲话(摘译) 美国东部夏令时间上午9:03 *     *     *     * 问:总统先生,你很动情地谈到导致奥托·瓦姆比尔(Otto Warmbier)死亡的情景。 总统:是的。 问:与此同时,你现在又为金正恩(Kim Jong Un)的人权记录辩护。你如何进行解释? 总统:你知道为什么吗?因为我不想看到你或你的家人被核武器摧毁。我不想看到—— 问:顺便说一句,你曾宣布北韩的核威胁已经不复存在。 总统:抱歉。因为我不想看到你或你的家人被核武器摧毁。我希望与北韩建立良好关系。我希望与其他很多国家保持良好关系。对于我所做的工作,如果你还记得的话,如果你能平心而论,但你们大多数人都并非如此——但如果你能平心而论,我刚开始接手的时候,人们都认为我们可能会与北韩开战。如果我们的确—— 问:你说这个威胁已经过去了。是不是已经过去了? 总统:安静。安静。安静。如果我们的确这样做,数百万人会被杀害。我的意思不是说——你知道,人们所说的十万人。首尔(Seoul)有2,800万人口,距边界30英里。到时候会有3,000万、4,000万、5,000万人被杀害。谁知道会发生什么情况? 我刚开始接手的时候,这就是我接下的摊子。我原来就不应该面临这样的局面。这个问题本应该早在我接手前就解决了。这个星期我做得很好。有的假新闻说,“哦,你们见面了。”他们只说我让步了——一篇广播报道说“他做了如此众多的让步”。你知道我让了什么步?我见面了。我见面了。我们相处很好。他给我们很多东西。你们已经7个月没有看见导弹试射了。你们没有看见射击行动。你们已经有八个半月没有看见核试验了。你们没有看见导弹飞越日本。对于我们勇敢卓绝的英雄,他会把遗骸送回给我们。有如此多的人要求我——双亲、父亲、母亲、女儿、儿子——不论我走到哪里,“请你能否把我儿子的遗骸带回来?”他们正在做送回遗骸的工作。以前从来没有人认为这是可能的。 问:先生—— 总统:等一等,等一等。他们做了这么多。现在我们正走在去核化的正轨上。协议说,将会实现完全的去核化。没有人愿意报道这个情况。 所以,我唯一所做的是会晤。我与他相处得很好。他很不错。我们在一起相处得很好。这是一件好事,不是坏事。 问:金杀害本国人民,怎么会爱他们呢? 总统:我对此无可奉告。我只能说我们签署了一份很难得的协议。很难得。对他们来说,也很难得。因为现在北韩可以发展,北韩可以成为一个经济很好的国家。不论他们有什么希望,都可以如愿以偿。但不会有核武器。他们不会以你和你的家人为攻击目标。 问:总统先生,你为什么提出停止与韩国的军事演习? 总统:这是我提出的。你需要了解。军事—— 问:(听不清)。 总统:是吗,你想听? 问:是的。 总统:是吗?军事——我称之为“war games“(战争博弈)。我从上任开始就不喜欢。我说过,为什么我们没有得到报销? 问:这是北韩的说法。“war games“ 总统:这是我的说法。 问:他们也这样用。 总统:他们可能也用。我们支付相关的款项。我们支付数百亿、数百亿美元,用于飞机,承担所有的费用。这是我的说法。我说过,我想停止,因为对谈判和实际工作不利。我们付出了大量金钱。我节省了大量金钱。这对我们有有利。 *     *     *     * 问:总统先生,你在接受福克斯之友(Fox & Friends)采访结束时说,你准备在父亲节(Father’s Day)周末继续工作。你还说,你准备与北韩通话。你准备与北韩什么人讲话。 总统:是的,我准备向北韩人民讲话。我准备向我远在北韩的民众讲话。很多工作正在进行。 我想告诉你们:我们现在已经与北韩建立了非常良好的关系。我刚开始接手这个职务的时候,当时的情况似乎是战云笼罩——不是因为我,而是因为——如果你们记得与巴拉克·欧巴马(Barack Obama)座谈的情况。我认为你应该承认这一点。他说,美国面临的最大问题,而且是最最危险的问题——他对我如是说——我们从未经历过的局面,因为核问题,就是北韩。 请注意,这是我上任前不久的事情。我已经解决了这个问题。现在,我们需要回顾这一切,但是这个问题已经在很大程度上得到解决,原因之一是我们签了字,首先是有一个很不错的文件。但是你知道吗?比文件更重要的——比文件更重要的是,我与金正恩建立了良好的关系。这是一个很重要的问题。 我现在就可以给他打电话。我现在可以在电话里说,“现在我们有一个问题需要解决。”我已经告诉他——我给了他一个直接通话的号码。如果他有任何问题,现在也可以给我打电话。我可以给他电话。我们有通讯的渠道。这是一件大好事。 人们感到震惊,这似乎有些——你要知道,他们原来想,特朗普即将上台,会开始到处扔炸弹。但情况恰恰相反。 同时,我们正在建设如此强大的军事力量——明年拨款7,160亿美元;今年7,000亿美元。我们正在建设如此强大的军事力量,没有人可以找我们的麻烦。但是你知道吗?我从来不愿意动用这些力量。 *     ...
阅读更多»

特朗普总统出席新闻发布会

白宫 新闻秘书办公室 即时发布 2018年 6月 12日 特朗普总统出席新闻发布会 嘉佩乐饭店(Capella Hotel) 新加坡 新加坡时间下午4:15 总统:多谢诸位,大家好。我们心怀感激。我们正准备返回。我们度过了美好的24小时。实际上,我们度过了美好的3个月,因为这件事持续了很长一段时间。这是我们给金委员长及其人民,给他的代表的一份影像资料,其中记载了很多内容,涉及可以完成哪些工作。那里是一个美好——美好的地方。那里有可能成为一个了不起的地方。在韩国——如果你想到这一点的话——与中国之间,那里有巨大的潜力。我认为他了解这一点,同时他也希望做正确的事。 今天我很荣幸能在这一次与北韩金正恩(Kim Jong Un)委员长举行具有重大历史意义的首脑会晤后,向全世界人民发表讲话。我们一起进行了几个小时的密集磋商。我想你们大多数人都看见了签署的文件,或者很快就会看见。这份文件很全面。情况将会如此。 我站在你们面前,作为美国人民的使者发出象征希望和前途的信号,发出代表和平的信号。 请允许我首先感谢新加坡,我们很了不起的主人,特别是李总理(Prime Minister Lee),我的朋友。这是一个很具有魅力、很美丽的国家。我们向新加坡每一位公民表示最热烈的祝福。为了这次意义如此重大和如此愉快的访问,他们承担了大量的工作,花费了大量的时间。 我还感谢韩国的文总统(President Moon)。他为此进行了艰苦的努力。实际上,我在这里结束后将立即与他交谈。日本首相安倍(Abe)——我的朋友——刚刚离开我国。他希望日本一切都好,全世界一切都好。他是一个好人。特别、特别感谢中国的习主席。他的确关闭了边界——或许近两个月不那么严格,但没有关系。但他的确如此。他是一个很杰出的人,是我的朋友,的确是他本国人民伟大的领导人。我感谢他们努力帮助我们实现这个具有重大历史意义的一天。 最重要的是,我感谢金委员长为他本国人民获得光明的新的未来果敢地迈出了第一步。我们前所未有的会晤——美国总统与北韩领导人的第一次会晤——证明,真正的变革的确有可能。 我与金委员长举行了有诚意的、坦率的和具有建设性的会晤。我们在十分有限的时间内,在高度、高度密集的情况下很好地相互了解。我们准备开始新的历史,我们准备为我们两国撰写新的篇章。 近70年前——请想一想;70年前——一场极端血腥的冲突导致朝鲜半岛(Korean Peninsula)满目苍夷。无以数计的人在冲突中丧生,其中包括成千上万名勇敢的美国军人。尽管签署了停战协定,战争仍未结束。迄今为止仍未结束。然而现在,我们都可以期待战争会很快结束。战争将会结束,会很快结束。 过去不一定决定未来。昨天的冲突不一定要带来明天的战争。历史一再证明,对手确实可以成为朋友。我们可以通过以和平的恩惠取代战争的恐怖来纪念我们前人的牺牲。这就是我们正在做的,这就是我们已经做的。 当北韩放弃核武器,投入商务并与世界其他各方交往时——世界确实希望交往,北韩所能取得的成就是无量的。金委员长面前有着无与伦比的机会:作为一位为他的人民开启了一个安全与繁荣的辉煌新时代的领袖而被人铭记。 金委员长和我刚刚签署了联合声明,他在声明中再次肯定了他“坚定不移地致力于韩朝半岛完全无核化”。我们还同意将为尽快实施协议积极展开谈判。他希望那样做。今非昔比。这不是其他届政府,从没能够起步,因而从没能够做成。 金委员长告诉我,北韩已经在拆毁一个主要的导弹引擎试验场。这不在签署的文件中;我们是在签字后同意这点。这很重要——对他们当时测试导弹来说,试验场将很快被拆毁。 今天是一个艰辛进程的开始。我们目光警醒,但是为和平而努力是一向值得的,这件事尤其如此。这是本应在多年前就做的事。它早就应该解决,但是我们现在正在解决它。 金委员长有机会为他的人民抓住不可思议的未来。任何人都可以制造战争,但只有最勇敢的人才能缔造和平。 目前的情况不可能永久持续。朝鲜人民——北方和南方——是极有才华、勤劳和天赋的人民。他们是极有天赋的人民。他们有共同的历史传承,语言,风俗,文化和命运。但是为实现他们美好的命运所赋,让民族家庭团圆,核武器的威胁现在将被消除。 与此同时,制裁仍将有效。我们憧憬的前景是,所有朝鲜人能够和谐共处,家庭团圆,希望重生,和平的亮光驱走了战争的黑暗。这个光明前景近在——这就是现在正在发生的。就在那里。它近在咫尺。它将在那里。它将发生。人们过去以为这是永远不会发生的。它现在正在发生。这是非常伟大的一天。这是世界历史上非常伟大的时刻。 金委员长正在返回北韩。我确实知道, 他抵达后,马上就会开始一个将会让许多人非常欢心和非常安全的进程。 所以,今天很荣幸与各位在一起。媒体——这里汇聚了大量媒体,我要说。这让我感到非常不自在。(笑声)但这就是现实。大家明白这是对我们所有人,包括你们自己和你们的家庭,都非常重要的事。 所以,非常感谢你们来到这里。我们将接受一些提问。哇。好多问题。请提。是的,请提。国家广播公司(NBC)。 (记者提问部分待续) 阅读原文
阅读更多»

特朗普总统在会见金英哲后发表讲话

白宫 新闻秘书办公室 即时发布 2018年6月1日 特朗普总统在会见朝鲜民主主义人民共和国劳动党中央委员会副委员长金英哲后发表讲话 南草坪 美国东部夏令时间下午2:41 总统:这次会见情况十分良好。我们预定6月12日在新加坡会晤。会见十分良好,的确是一次“初步了解”的机会。 迈克(Mike)已经花了两天的时间进行这项工作。我们必须很好地了解他们的人员。我们将——你们需要前往新加坡,因为你们要在6月12日到那里。 我认为,这需要有一个过程,并非——我从未说过一次会谈就行了。我认为这将有一个过程。但是相互关系正在建立,这是一个十分积极的事态。 问:总统先生,你感觉北韩在去核化问题上愿意做些什么?他们是否想一次性解决问题? 总统:好的,我认为他们希望这样做。我知道他们希望这样做。他们希望今后可以因此得到其他东西。他们希望作为一个国家得到发展。情况将会如此。我对此毫无疑问。你们都知道,日本也参与其中。韩国的参与程度很高。为了解决所有的问题,我们参与此事。各方面都需要美国。所以,我们将为这个过程积极提供帮助。没有我们的参与, 事情就无法得到解决。 但我想,你们可以发现很多积极的迹象,其中也涉及中国。我想你们已经看到与习主席有关的积极事态。他在这方面为我提供了很多帮助。所以。我们将注意事态将如何发展。 我们将在——6月12日,我们将在新加坡。这是一个开端。我没有说过,从来没有说过一次会谈就可以解决问题。你们谈到多年的敌对状态;多年存在的问题;多年来如此众多的不同国家间真正的仇恨。但我认为你们最终将看到十分积极的结果。并非来自一次会谈,而是你们将看到一个十分积极的—— 问:你上星期给金正恩的信似乎对他们的诚意表示质疑。他们现在是否已经充分做到了?你是否相信他们有诚意? 总统:我的信是对他们来信的反应。媒体都忽视了这一点。你们知道,媒体都说,“哦,你决定会晤,然后又取消了。”我并没有取消会谈。我针对一项十分强硬的声明取消会谈。我认为,对此我们已经翻过这一页——完全翻过去了。现在我们将着手进行,我们将真正开始一个过程。 我们将在 6月 12日会见委员长。我认为这可能是一个十分成功的——最终是一个成功的过程。我们将拭目以待。 请不要忘记我说的话:我们将对今后的事态拭目以待。但是我认为这将是我们应该经历的一个过程。我的意思是,我们的确应该——他们希望如此。我们认为,这一点很重要。我认为,我们如果不这样做,就会犯一个很大的错误。我认为,我们将建立一种关系,从6月12日开始。 问:你们通过一次会谈能做些什么?你们在6月12日能做些什么?你为什么认为他们对去核化采取开放态度? 总统:这次会见情况很好。不要忘记,我在这次会见期间收到金正恩的一封信。这封信很不错。对了,你们是否想知道这封信的内容?你们是否想看看? 问:你能告诉我们吗? 总统:那么,想知道多少?多少?多少? 问:能不能告诉我们这封信所说的大概内容? 总统:哦,这封信很有意思。在某种程度上,我可能——这封信可能很恰如其分,我有可能给你们看看。你们有可能看这封信,可能很快。 但是,递交这封信实际上成为历时两个小时的会见。 问:先生,为什么时间这么长? 总统:因为我们发现整个主题很有意思。因为我的确认为他们希望能做些什么。如果有可能的话,我们也是如此。 问:他问你什么(听不清)? 总统:我认为我们所有需要做的是,6月12日到那里去。我们将拭目以待。迈克处理得很好。他们与我们的国务卿迈克·蓬佩奥(Mike Pompeo)建立了很好的关系。这实际上很有意思,因为这次会见原来是为了递交一封信,最后成为与北韩第二位权力最大的人物进行了两个小时的交谈。 问:他是否提出有关驻韩军队数量的任何问题? 总统:我们谈到了几乎所有的问题。我们谈了很多。我们谈到了制裁。 问:(听不清)与金正恩? 总统:我不想谈这些。 问:他们是否同意CVID(完全、可核实的、不可逆转的去核化),先生? 总统:我们谈到了很多问题。我们的确如此。但是最重要的是6月12日的会谈。再说一遍,这是一个过程。这不会——我们不会签署——我们不会在6月12日到那里签署任何文件,我们从来不会如此。我们将开始一个过程。我今天告诉他们,“不要着急。我们可以快一些,也可以慢一些。”但是我认为,他们希望看到某些情况发生。我们如果能够设法做到的话,就是一件好事。但是这个过程将于6月12日在新加坡开始。 问:你是否相信金有意实现去核化? 总统:是的,我认为如此。他希望看到此事能够实现。他希望谨慎从事。他希望成为,你们知道——他不会仓促行事。但我告诉他,Chi坦白地说,请注意,我们已经实施了制裁;这些制裁有很大的威力。除非他们做到这一点,否则我们不会撤销制裁。但是制裁很有威力。你们已经看到在其他方面产生了多大的威力。你们将看到,制裁对伊朗会产生多大的威力。你们会看到对伊朗产生的效果。 所以,我们实施了制裁。在某一个时刻,我会告诉你们,我期待有一天我可以撤销对北韩的制裁。 问:你今天是否谈到人权问题?你是否准备提出这个问题—— 总统:我们没有谈到人权问题,没有。 问:你是否准备在6月12日提出这个问题? 总统:有可能,是的,有可能。我认为我们将有可能,有可能详细谈谈。这一次我们没有谈到人权问题。 问:你是否谈到制裁问题?他们是否要求你做出任何改变? 总统:是的,我们谈了。我们谈到这个问题。是的,他们提出制裁的问题。 问:先生,最大程度施加压力的行动是否已经结束? 总统:请再说一遍? 问:先生,最大程度施加压力的行动是否已经结束? 总统:现在这方面的行动将维持下去。我甚至不再想用“最大程度的压力”这个说法,因为我不想用这个说法,因为我们正在进行交往。你们可以看见这种关系。我们正在进行交往。 所以,这不是施加最大压力的问题,而是基本上保持原状。希望到某一个时刻,达成一份协议——为了数百万人的利益,能够设法达成一份协议。 问:总统先生,你在今天的会见后,怎样形容美国和北韩关系的现状? 总统:我认为关系可以。我的意思是,我认为关系良好。它能与我们同其他一些国家的关系同日而语吗?大概不能。对吧?但我认为我们目前与北韩的关系是长期以来最好的。 ...
阅读更多»

2018年3月22日国务部发言人希瑟·诺尔特

我们与中国有着长期的关系。两个庞大国家之间还有很多工作需要完成。我们将要处理的关于中国的一件关键事情就是北朝鲜,让我提醒你们,他们投票支持联合国安理会关于制裁北朝鲜的决议。我们不认为这有所改变,我们要求他们继续坚持这些决议。 所以我们与中国的关系肯定是复杂的,但是在很多领域我们需要与他们合作。他们认识到,这不仅符合美国的最大利益,也符合中国的最大利益。对于中国的不公平贸易行为,我认为总体上总统从竞选活动的第一天就已经非常清楚,这是他以及全政府上下都有的长期担忧。作为两个巨大的经济体——我们必须着手解决我们的分歧,这是很自然的事情。其中之一无疑是贸易。总统一直在为推进美国公司以及美国人——美国人民的机会、经济机会而不懈地努力。 阅读: 唐纳德∙特朗普(Donald J. Trump)总统积极弘扬美国创新  摘译:特朗普总统在签署针对中国侵入性经济行为发布的总统备忘录时发表讲话
阅读更多»

特朗普总统已经接受了金正恩的会晤邀请

正如华盛顿所宣布的,北朝鲜领导人金正恩已经表示他致力于去核,承诺不再进行任何核或导弹试验,并了解大韩民国与美国之间的例行联合军事演习将继续进行。金还表达了他与特朗普总统会面的愿望。特朗普总统已经接受了金正恩与他亲自会晤的邀请。 美国仍然致力于韩朝半岛以完全、不可逆、可核查的方式去核。我们与我们的盟友和伙伴站在一起并坚持我们将不会重复过去的错误。全球最大化施压行动将继续,直至北朝鲜的实际行动与其言辞相一致。我们希望这次邀请表明北朝鲜了解它有一条不同的道路可选。
阅读更多»

总统唐纳德∙特朗普(Donald J. Trump)发表国情咨文

白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2018年1月30日   [以下是有关美国对外政策的摘译] 议长先生、副总统先生、国会各位议员、美国第一夫人和我的美国同胞们: *             *             *             * 美国经历了数十年的不公平贸易协议,致使我们的繁荣受到损害,我们的公司、我们的工作机会和我们的财富被夺走。现在这一页已经翻过去了。我国失去了自己的财富,我们正在努力夺回。 经济投降的时代已经彻底结束。 从现在开始,我们期待贸易关系公平合理,互利互惠。 我们将努力修订弊端丛生的贸易协议,谈判达成新的协议。这些协议必须是良好的协议,也是公平的协议。 我们将加强执行我们的贸易法规,保护美国工人和美国的知识产权。 *             *             *             * 最近几个月来,我的政府与民主及共和两党人士广泛会商,努力为移民改革制订两党一致的方案。…… 我们的方案有四大支柱: 我们的方案的第一个支柱要求以宽容的方式为180万年少时随父母入境的非法移民提供成为公民的途径 —— 受惠人数几乎比上一届政府执政时期多三倍。按照我们的方案,凡符合教育和工作要求的人,且有良好的道德表现,就可以在12年内获得正式美国公民的身份。 第二个支柱要求全面保障边界安全。这意味着在南部边界建造高墙。这意味着增雇更多的英才……保障我们社区的安全。关键问题是,我们的方案弥补了一些导致罪犯和恐怖主义分子利用可乘之机进入我国的很严重的漏洞—— 最终结束了很有害和很危险的“随捉随放”的做法。 第三个支柱要求结束签证抽签制度——这个制度不考虑技术、特长,也不考虑美国人民的安全,仅通过随机方式送出绿卡。现在应该开始转向评分移民制度——接纳拥有技术,希望工作,能为我国社会做贡献,同时热爱和尊重我国的人。 最后的第四个支柱要求结束链式移民,保护核心家庭。根据目前残破不堪的制度,一位移民实际上就可以申办任何沾亲带故的人,人数毫无限制。按照我们的方案,我们的重点是直系亲属,仅限于配偶和未成年子女。这项重大改革很有必要,不仅有利于我国经济,而且有利于我国的安全,也有利于美国的未来。 *             *             *             * 我们在国内重建美国的力量和信心之际,还努力在海外恢复我们实力和地位。 我们在世界各地面对着各种流氓政权、恐怖主义团伙和中国及俄罗斯等挑战我国利益、我国经济和我国价值观的对手。在抗击这些严重的危险之际,我们认识到软弱必然走向冲突,举世无双的实力才是切实保障我国伟大防务的必要途径。 为此,我要求国会停止危险的防务扣减,为我国伟大的军队提供充分的经费。 作为我国防务的一部分,我们必须进行我国核武库的现代化和重建工作,希望永不付诸使用,但使之强壮威猛,可以遏制任何国家或任何人的任何侵略行为。或许将来会出现神奇的一天,世界各国将共同消除本国的核武器。但遗憾的是,这一天还没有到来。 去年,我还作出保证,我们将与我们的盟友共同努力,把伊斯兰国组织(ISIS)从地球上消灭干净。一年之后,我骄傲地报告,致力于击败伊斯兰国组织的联盟已经解放了非常接近100%的曾一度被这些刽子手占领的伊拉克和叙利亚的领土。但是,还需要作更多的努力。我们将继续作战,直至将伊斯兰国组织打败。 *             *             *             * 作出在平民医院里安放炸弹这类行径的恐怖主义分子罪大恶极。在可能时,我们别无选择,必须消灭他们。在必要时,我们必须能够拘押和审讯他们。但是我们必须明确:恐怖主义分子不仅仅是罪犯。他们是非法敌方作战人员。在海外被逮捕后,他们应被作为恐怖主义分子受到应有的对待。 过去,我们愚蠢地释放了数以百计危险的恐怖主义分子,而后却会在战场上与他们再次遭遇——包括伊斯兰国组织头目巴格达迪(al-Baghdadi)。我们抓住了他,我们拘留了他,我们释放了他。 因此,今天,我要兑现另一个诺言。我刚刚签署了一项命令,指示马蒂斯部长(Secretary Mattis)——他工作极其出色,谢谢你——重新审视我军拘押政策,并且继续保持关塔那摩湾(Guantánamo Bay)拘留设施的开放。 我将要求国会确保,在与伊斯兰国组织和基地组织的斗争中,我们继续拥有一切必要的能力拘留恐怖主义分子——无论我们在哪里追踪他们,无论我们在哪里找到他们。在很多情况下,他们现在的去处是关塔那摩湾。 我们在阿富汗的战士也有了新的交战规则。与英勇的阿富汗伙伴并肩行动的我军人员,再也不会受到人为时间表的制约,我们不再把自己的计划告知敌方。 上个月,我还采取了一项得到美国参议院数个月前一致支持的行动:我承认耶路撒冷(Jerusalem)是以色列的首都。 其后不久,数十国在联合国大会(United Nations General Assembly)上投票反对美国这项主权决定。2016年,美国纳税人慷慨地向这些国家提供了200多亿美元援助。 ...
阅读更多»

特朗普总统在世界经济论坛上的讲话

白宫 新闻秘书办公室 即时发布 2018年1月26日 特朗普总统在世界经济论坛上的讲话 世界经济论坛大会中心(World Economic Forum Congress Centre) 瑞士达沃斯(Davos) 欧洲中部时间下午2时02分   特朗普总统(PRESIDENT TRUMP):非常感谢你,克劳斯(Klaus)。很荣幸出席这个论坛,多年来,商务、科学、艺术、外交和国际事务各界人士利用这个论坛共商促进繁荣、安全与和平。 我今天代表美国人民的利益来到这里,并明确美国致力于在共建更美好世界时的友谊与合作。 如同出席这个重大论坛的所有国家一样,美国希望实现一个能够让所有人富足和让所有儿童在没有暴力、贫困和恐惧的环境中成长的未来。 过去一年来,美国取得了非凡的进展。我们振兴了被遗忘的社区,创造了令人兴奋的新机会,并且帮助每一个美国人找到他们通向美国梦(American Dream)的道路——这个梦就是,有好工作,有安全居家和让孩子过更好的生活。 在多年停滞之后,美国经济正在重新出现强劲的增长。股票市场一次次刷新纪录,自从我当选以来,新增了7万亿美元财富。消费者信心、商业信心和制造业信心均上升到几十年来的最高度。 自从我当选以来,我们创造了240万个就业机会,这个数字在非常、非常大幅地增长。小型企业的乐观度之高前所未有。新的失业救济申请接近几乎半个世纪以来的最低点。非洲裔美国人的失业率降到美国有历史纪录以来的最低数字,拉丁裔美国人的失业率也是如此。 世界正在看到一个强大而繁荣的美国的复苏。我来这里是要传递一个简明的信息:美国现在具有招聘、建造、投资和发展的前所未有的良好时机。美国商业大门敞开,我们重新具有竞争性。 美国拥有遥居世界第一的经济规模,我们刚刚通过了美国历史上最重大的减税和税改法案。我们给中产阶层和小企业大幅度减税,让工薪家庭能够保留他们的辛苦所得。我们把企业税从35%一路减到21%。数百万雇员因此拿到了雇主所发的减税奖金,有的多达3000美元。 减税法案可望将美国家庭平均收入提高4000美元以上。世界上最大的公司苹果公司(Apple)宣布,计划将海外的2450亿美元赢利转回美国国内。今后五年中,他们对美国经济的总投资将超过3500亿美元。 现在是你们把你们的商务、你们的就业和你们的投资带到美国来的最佳时刻,这尤其是因为我们对规章制度进行了前所未有的最大幅度削减。规章是隐形征税。美国,像其他许多国家一样,有非经选举产生的官僚——我们有,相信我,我们到处都有——他们不经投票,不经立法辩论,不承担实际责任而对我们的公民实行了不利于商务和不利于劳工的不堪重负的规章。 在美国,这种日子已经过去。我保证,每实施一项新规章就将取消两项非必要的规章。我们已经取得了超出我们最大预期的成功。我们的比例不是二比一,而是每制定一项新规定就取消了22项繁琐规定。我们给我们的商业和劳工松绑,让他们能够得到前所未有的发展和成功。我们正在创造吸引资本、邀请投资和奖励生产的环境。 美国是做生意的地方。请来美国,你们在这里能够发明,创造和建造。我相信美国。作为美国总统,我将永远把美国放在第一位,就像其他国家的领导人应该把他们的国家放在第一位一样。 但是,美国第一不意味着美国独行。当美国发展时,世界也发展。美国的繁荣给全球各地创造了无数就业机会,美国对卓越、创造和创新的追求带来了许多重大发现,帮助各地人过上了更繁荣和更加健康得多的生活。 在美国努力为促进工作机会和增长进行国内改革之际,我们还积极要求改革国际贸易体系,使之能够促进广泛的共同繁荣,让遵守规范的各方获得惠益。 如果有些国家利用这个体系牺牲其他国家的利益,我们就无法获得自由和开放的贸易。我们支持自由贸易,但自由贸易必须公平,必须互惠,因为不公平的贸易最终会使我们大家都受到损害。 美国将不再对不公平的经济行为熟视无睹,其中包括大规模盗窃知识产权、工业补助和广泛由国家主导的经济计划。这些及其他掠夺性的行为正在扭曲全球市场,损害工商业和工人的利益。这类情况不仅限于美国,而且涉及全球各地。 我们知道其他国家的领导人都要求保护本国利益。我作为美国总统将一如既往保护我国、我国公司和我国工人的利益。 我们将加强我我们贸易法,恢复我们贸易体系的尊严。只有坚持公平和互惠的贸易,我们才能开创一个不仅对美国,而且对所有的国家都行之有效的体系,其中也包括跨太平洋伙伴关系(TPP)内的国家。这些国家都很重要。我们已与其中一些国家达成协议。我们将考虑与其他国家进行谈判,采取个别的形式,也可能采取集体的形式,如果这对所有各方都有利的话。 本届政府还通过其他途径迅速采取行动恢复美国的信心和独立性。我们正为能源生产放宽自我设置的限制,为我国公民和工商业提供平价能源,为我们在全世界的朋友促进能源安全。任何国家都不应该作为人质被某一个单一的能源供应方挟持。 美国正以雷霆万钧之势重建辉煌。现在为美国的未来进行投资恰逢其时。我们大幅减税,提高美国的竞争力。我们以创纪录的速度取消繁琐的条例。我们正在改革官僚体制,要求做到廉洁为公、闻风而动,敢于承担责任。我们要求我国法律得到公正地执行。 我们有全世界最优秀的高等院校。我们有全世界最杰出的劳动大军。能源丰富,价格合理。没有任何地方比美国更有吸引力。 我们还为美国军队进行前所未有的投资,因为我们无法在缺乏安全的情况下实现繁荣。为了使全世界更安全,不受流氓政权、恐怖主义和修正型大国的威胁,我们要求我们的朋友和盟国为各自的防务进行投资,履行自己的财政义务。我们的共同安全要求所有各方都承担公平的份额。 在联合国安理会(United Nations Security Council)和世界各地,本届政府正在很自豪地主导具有历史意义的各项工作,积极联合所有文明国家为实现朝鲜半岛(Korean Peninsula)去核化共同施加最大程度的压力。我们继续呼吁各伙伴方反对伊朗支持恐怖主义,阻止伊朗获得核武器。 我们还与盟国和伙伴为摧毁伊斯兰国(ISIS)等“吉哈德”恐怖主义组织共同努力,并已获得极大成功。美国正率领一个高度广泛的联盟阻止恐怖主义分子控制各国领土和人口,切断他们的经费来源,谴责他们恶毒的意识形态。 我很高兴地告诉诸位,打击ISIS的联盟已经在伊拉克和叙利亚恢复了100%的失地。这些土地一度被杀人如麻的凶手所占领。为了巩固我们的胜利,目前战斗仍然在进行,还有未竟事宜需要完成。我们坚决保证阿富汗永远不再为大规模杀害我们平民百姓的恐怖主义提供安全庇护所。 我想感谢那些今天在座的已参与这些关键性努力的国家。你们不仅正在保障你们本国公民的安全,而且挽救了千百万人的生命并让他们重新充满希望。   在反恐怖主义方面,我们将采取保护我们的国家所需的一切必要行动。我们将保卫我们的公民和我们的边境。我们还将保护我们的移民体制,并将此作为事关国家和经济安全的工作。 美国的经济位居领先地位,但我们的移民体制却还滞留在过去。我们必须以一种基于技能的接收体系来取代我们现行的亲属链移民体制,根据他们为我国经济作出贡献、在经济上自我支持以及增强我国实力的能力来选择新移民。 在重建美国的过程中,我们还全面致力于发展我们的劳动大军。我们让人们摆脱依赖并实现独立,因为我们知道最好的脱贫项目就是一张简简单单而又妙不可言的薪酬支票。 要想成功,仅仅投资于我们的经济是不够的。我们还必须投资于我们的人民。当人民被遗忘时,全世界会变得四分五裂。只有倾听并回应被遗忘者的心声,我们才能开创一个真正为所有人共享的光明的未来。 一个国家的伟大之处不只在于它的生产总值。一个国家的伟大之处在于其公民的集体总和:价值观、豪情、关爱、奉献,以及将国家称为家园的人民的品格。 从我首次出席国际性的7国集团(G7)峰会,到20国集团(G20),到联合国大会(U.N. General Assembly),到亚太经合组织(APEC),到世界贸易组织(World Trade ...
阅读更多»

特朗普总统在内阁会议前的讲话

我们此次出访的主要目标之一是寻求朝鲜半岛(Korean Peninsula)无核化。我想在今天上午开始会谈并阐述我们将建立一个非常关键的步骤的事实,而这现在就将开始。今天,美国将北韩认定为一个支持恐怖主义的国家。这在很早以前就应该做了。这在多年前就应该做了。 除了以核毁灭威胁全世界外,北韩还屡次支持国际恐怖主义行径,其中包括在外国土地上的谋杀行径。 我们今天在采取这项行动时,心系奥托·瓦姆比尔(Otto Warmbier)这位优秀的青年,以及受到北韩镇压的残酷迫害的数不胜数的其他人士。这项认定将对北韩及相关人员进一步施加制裁及处罚,并支持我们最大限度地施压的行动,以孤立这个杀人政权,而你们都读到过有关情况,在某些情况下还写过有关情况。 明天,财政部(Treasury Department)将宣布对北韩进一步实施一项制裁,一项非常重大的制裁。这将在今后两个星期持续进行。到为期两周后完成之时,这将成为最高级别的制裁措施。 北韩政权必须做到合法。它必须终止其非法的核及弹道导弹发展,并停止对国际恐怖主义的一切支持——而它现在并没有这样做。
阅读更多»

唐纳德∙特朗普(Donald J. Trump)总统前往亚洲促进美国首要事务

白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区(Washington, D.C.) 2017年11月15日 “我来到这里倡导和平,促进安全,并与你们一起实现印度-太平洋(Indo-Pacific)地区真正的自由和开放。我们为此感到骄傲,我们都是主权国家,我们要求繁荣昌盛,人人都希望兴旺发达。” – 唐纳德∙特朗普总统 为美国工人投资:唐纳德∙特朗普总统在亚洲各地访问期间确定了新的工程项目及合同,有助于促进投资返回美国并雇用美国工人。 在中国,已宣布的贸易和投资合同可达2,500亿美元,有助于为美国工人创造工作机会,增加美国对中国的出口,刺激美国各地社区的投资。 韩国公司宣布64个新的工程项目,预定今后4年在美国投资170多亿美元,并计划采购580亿美元的美国商品和服务,包括230亿美元的能源产品。 美国和越南对达成120亿美元的商业协议表示欢迎。这些协议执行后将包括价值100亿美元的美国成分。 公平和互惠的贸易:特朗普总统促进了美国与亚洲伙伴的公平贸易,努力结束导致大量美国人落于人后的单方面和不平衡的贸易。 在日本,特朗普总统明确指出,需要为实现贸易平衡和进一步市场准入做出承诺。日本承诺改善汽车和生命科学发明领域的贸易。 特朗普总统和大韩民国总统文在寅表示,承诺迅速通过谈判达成美国-大韩民国自由贸易协定(U.S.-Republic of Korea Free Trade Agreement),降低美国对韩国的贸易逆差,实现两国间平衡和互惠的贸易。 在中国,特朗普总统强调必须重新调整双边经济关系,积极要求通过撤销贸易壁垒降低贸易逆差,保证对美国公司和出口给予公平和互惠的待遇,采取以市场为导向的改革,并改变强迫转移和盗窃知识产权的做法。 特朗普总统与越南领导人保证深化和拓展双边贸易和投资关系,实现总统要求与主要贸易伙伴寻求公平和互惠贸易的承诺。 北韩去核化:特朗普总统以全球进一步对北韩施加最大程度的压力为要务,鼓励所有负责任的国家努力迫使北韩政权实现去核化。 特朗普总统再次承诺促进日本和大韩民国的防御能力,防止北韩对两国的侵略。 o 特朗普总统和文在寅总统欢迎大韩民国采纳导弹指导原则修订本(Revised Missile Guidelines)(2017),取消大韩民国对导弹有效荷载的限制,从而更好地抗击北韩的威胁。 o 特朗普总统强调,承诺为日本提供先进的防御设备。 在这次访问期间,美国、日本和大韩民国都保证促进三边安全合作,进一步遏制北韩的侵略行为。 特朗普总统和中国国家主席习近平再次承诺促使朝鲜半岛(Korean Peninsula)实现完全、可核实的和不可逆转的去核化,并明确表示不接受北韩成为拥有核武器的国家。 o 中国确认将全面执行联合国安理会有关决议,向北韩施压,以消除其核及弹道导弹项目。 总统已确保越南领导人做出新的承诺,进一步向北韩施压,使其回到去核化的道路上来。 倡导一个自由、开放的印度-太平洋地区:特朗普总统对5个亚洲国家的访问增强了现有关系,并推动了将能促进地区发展及繁荣的各项高标准规则。 特朗普总统在访问日本、大韩民国、中国、越南和菲律宾期间,重申了他对增进印太地区的繁荣、发展及安全的承诺。 在日本,两国发起了战略性能源伙伴关系(Strategic Energy Partnership),支持全球都能用上价格合理的、可靠的能源,并同意合作提供在印太地区的高质量的基础设施投资选择。 在大韩民国,特朗普总统明确阐明,美国与大韩民国之间的联盟将得到增强,并植根于共同的价值观和相互信任。 在中国,特朗普总统和习主席就地区安全和海事问题建设性地交换了看法,并就防治艾滋病病毒/艾滋病和传染性疾病的联合项目达成了协议。 在越南,完成了一项新的防卫合作三年行动计划,以增加双边海军活动,其中包括将美国海岸警卫队(United States Coast Guard)缉私快艇正式移交给越南海军。 o 特朗普总统和陈大光(Quang)总统对计划中的美国航空母舰于2018年对越南进行有史以来的首次访问表示欢迎。 在菲律宾,特朗普总统就棉兰老岛(Mindanao)马拉维市(Marawi City)从受到伊斯兰国(ISIS)煽动的恐怖主义分子手中得到解放向杜特尔特(Duterte)总统表示祝贺,并承诺美国将提供更多的支持。 o 特朗普总统宣布向马拉维市追加提供1,430万美元,以应对360,000名流离失所者的人道主义需求,并支持稳定努力及快速重建。 o特朗普总统宣布提供200万美元,以支持菲律宾的减少毒品需求的项目。 特朗普总统同澳大利亚总理特恩布尔(Turnbull)和日本首相安倍(Abe)举行了三边会谈,随后特朗普总统和印度总理莫迪(Modi)举行了双边会谈。来自所有四国的工作级别代表会谈商讨了同印太地区相关的问题。 美国对亚洲的承诺:特朗普总统出席了三个峰会,重申并增强了美国对印太地区的承诺。 美国支持越南圆满完成2017年亚太经合组织论坛主席国的工作,该论坛是解决地区贸易问题的一个重要场所。 特朗普总统发布了《东盟-美国纪念峰会联合声明》(Joint ...
阅读更多»

特朗普总统和中国国家主席习近平在国宴上的讲话

人民大会堂 北京,中国 特朗普总统:非常感谢。讲的太好了。这几天真是非常不寻常。习主席,你慷慨的话语。 我必须说,梅拉尼亚—我们俩人都要感谢你和彭女士,感谢从我们抵达你们雄伟的国家,中国,的那一刻起你们向我们展现出的非比寻常的好客之情。 昨天,我们参观了故宫,它是中国丰富文化和高贵精神的骄傲象征。贵国是数千年生机勃勃、鲜活的历史的明证。 而今天,我极为荣幸地就在人民大会堂这里受到了中国代表团的迎接。这一历史时刻给我们两国带来一个绝佳的机遇,与世界各地的其他国家并肩推进和平与繁荣。用一句中国谚语来说,“我们一定要继往开来。”我有信心我们能够实现这一美好的愿景,一个将对中国和美国都如此美好的愿景,事实上是太棒了。 虽然我们来自不同的地方和遥远的土地,但有许多事物将东方和西方联结在一起。我们两国都是由这样的人们建立的,他们具有极大勇气、深厚文化,渴望跨越未知领域、跋涉艰险而战胜了困难。 美国人民对贵国的传承及其人民的高尚传统有着极其深刻的敬意。你们古老的价值观将过去和未来一起融入当代。 如此美丽。 我希望美中两国人民引以为豪的精神将激励我们努力实现一个更加公正、安全且和平的世界,这是一个配得上我们祖辈的牺牲,以及我们孩子的梦想的未来。 过一会儿,我们会观看我孙女阿拉贝拉的一段视频,她背诵了描述宁静祥和之美和珍贵习俗的中国传统歌曲和诗歌。我们的孩子常常提醒我们拥有共同的人文精神和真正的尊严。 习主席,我谨代表美国人民,以此向您、向贵国人民、向在未来很多年里只会愈来愈牢固的友谊祝酒。 谢谢。我非常荣幸与你们俩人在一起。 我们非常感激。(掌声) (敬酒)
阅读更多»

特朗普总统访问中国第二天

在北京的第二天,特朗普总统和第一夫人梅拉尼亚出席了在人民大会堂隆重举行的欢迎仪式。 特朗普总统、习主席会同其他领导人,讨论了双边关系,并宣布美国和中国之间的多项商业协议。 第一夫人和彭女士则参观了一所小学。这一天以特朗普总统在中国的首场国宴画下句点。
阅读更多»

特朗普总统与中国国家主席习近平出席商务活动并发表讲话

白宫 新闻秘书办公室 2017年11月9日 特朗普总统与中国国家主席习近平出席商务活动并发表讲话 人民大会堂 中国北京 北京时间上午11:21 多谢诸位。谢谢你们。谢谢商务部长钟山发表的引言。特别感谢东道主习主席和彭女士,在我来到你们十分、十分美丽的国家访问期间对梅拉尼娅(Melania)和我如此亲切热情的款待。 在场的美国代表团和中国的商务代表们,你们的会谈大大增进了双方的伙伴关系,为我们和贵国工商界架起了一座重要的桥梁。 在我访问北京期间,习主席和我就双方的共同目标和利益进行了几次交谈。除此之外,我们还经常进行讨论。双方很合得来,请相信我。 本届政府承诺改善与中国的贸易和商务关系。我们正积极努力使双方关系实现公平和互惠。多年来,很多年来,中美贸易对我们并不十分公平。 我们都知道,美国每年的对华贸易一直存在巨大的逆差。这个数字超出了任何人可以理解的程度。这个数字很惊人,每年达到数千亿美元,估计每年有5,000亿美元之多。我们必须立即改变导致逆差的贸易不公平现象。此外,还有市场准入的壁垒。我们的确需要考虑准入问题、强制性的技术转让以及侵犯知识产权等现象。仅侵犯知识产权一项就导致美国及其公司每年损失至少3,000亿美元。 如果我们能够建立公平的经济竞争环境,美国和中国的未来就会更繁荣。遗憾的是,目前的情形是单向和不公平的。但是,我不怪中国。(掌声)毕竟,谁能责怪某一个国家为本国公民谋求利益而利用其他国家呢?我给中国点一个赞。(掌声) 但是,对于贸易逆差失控现象的出现和加剧,实际上我要责怪的是过去历届美国政府。我们必须解决这个问题,因为这不利于我们优秀的美国公司,不利于我们杰出的美国工人。这种现象完全不能再继续下去。我期待为这个目标进行努力,实现公平和持久的交往。 在国内,本届政府支持美国工人和美国工商业,取消了繁琐的监管程序,解除了对美国能源和其他所有企业的限制。种种限制正在认真地逐步得到解除。 我们的工作已经取得成效。自11月8日这次人们十分、十分熟知和现在极其重要的选举以来,美国的股票市场达到了前所未有的高度,新增加的财富达到5.5万亿美元。 失业率达到17年来的最低水平。在经济领域和其他方面,美国还有其他很多好消息。坦白地说,数不胜数。 在国外,我们坚持以尊重法治、私营企业和贸易互惠的原则促进印度-太平洋(Indo-Pacific)地区的自由和开放。 为了实现繁荣,我们还必须保障安全。安全合作对于战胜印度-太平洋地区和全世界一系列新出现的威胁具有很重要的意义。过去几个星期,特别是昨晚和今晨与习主席的交谈使我感到十分振奋。在安全问题上,我们的立场十分、十分契合。我们都希望为我们的国家保障安全,我们都希望为全世界保障安全。 其中最严重的是北韩的核威胁。昨天,我在首尔(Seoul)的韩国国会(National Assembly)发表讲话时已经阐明,美国坚持北韩实现完全和永久的无核化。这一点很重要。中国可以很容易和很快地解决这个问题。我呼吁中国和贵国尊贵的国家主席能够积极为此进行努力。对于这一点,我很了解贵国的国家主席:如果他积极进行努力,事情就能得到解决。这一点毫无疑问。 我们呼吁所有的国家执行联合国安理会(U.N. Security Council)各项决议,停止与北韩政权的商务往来。所有的国家必须联合起来,不允许这个流氓政权以核武器威胁全世界。 我感谢习主席最近作出努力,限制北韩的贸易,切断银行的所有联系。主席先生,感谢你,感谢今天在场的全体中国工商领导人与美国和负责任的国家组成的联盟站在一起。但是时间正在迅速流逝。我们必须尽快采取行动。希望中国在这个问题上比任何人都更迅速地采取更有效的行动。我还呼吁俄罗斯提供帮助,控制可能出现的十分严重的局势。 今天在场的工商界人士进行的努力对于保障我们两国的和平与繁荣具有极其重大的意义。我们需要共同努力开拓未来,实现任何人无法想象的机会、财富和尊严。 通过你们今天的讨论,我希望你们能够相互了解,为促进我们的经济合作开创新的途径。 我需要诸位共同努力,寻求机会达成一致意见,实现共同繁荣。勤劳的美国人民和勤劳的中国人民应该获得最好的前途,实现繁荣、幸福、和平。 多谢诸位。谢谢你们。 (掌声) 结束   北京时间下午12:28
阅读更多»

特朗普总统在与中国国家主席习近平联合记者会上的讲话

白宫 新闻秘书办公室 2017年11月9日 特朗普总统在与中国国家主席习近平联合记者会上的讲话 中国北京 人民大会堂 中国标准时间中午12:57 习主席:(略) 特朗普总统(PRESIDENT TRUMP):习主席,我要感谢今天早上令人惊叹的欢迎仪式。它真是令人难忘和令人钦佩,我永远不会忘记。 梅拉尼娅(Melania)和我对来贵国访问感到荣幸,这里有古老的历史、生气勃勃的人民和欣欣向荣的文化。我也要感谢你和彭夫人昨天带我们游览宏伟的紫禁城。贵国人民为他们自身的认同感和他们的共同成就感到骄傲,而且贵国人民也为你感到非常骄傲。 我对你们最近举行的非常成功的第19届党代会向你表示祝贺。也许我们现在比以往任何时候都更有机会,加强我们两国的关系,改善我们公民的生活,只要我们站在一起——必要时与他人一道——抵御对我们文明的威胁。那种威胁永远不会得逞。它根本没有可能。 正如我昨天在首尔(Seoul)所说,整个文明世界必须团结起来,对付北韩的恫吓。眼下全世界都在注视我们。 今天,习主席——我们讨论了我们对要使北韩完全去核化的共同承诺。我们一致认为不能重复过去失败的方法——过去有很多。我们一致认为,有必要全面贯彻联合国安理会(U.N. Security Council)有关北韩的所有决议,加强经济压力,直至北韩放弃它肆无忌惮的危险途径。 所有负责任的国家必须联合起来,制止向充满杀机的北韩政权提供武器和资金——甚至是与其进行贸易。携起手来,我们有能力让这一地区和世界最终摆脱这个非常严重的核威胁。但是,这将必须有共同的行动,共同的力量和对赢得和平的共同投入。 为了给所有人创造更加安全的未来,并且保护我们的公民不受极端主义和恐怖主义威胁,习主席和我还承诺为实现阿富汗的和平未来而共同努力。恐怖主义分子是对全人类的威胁,我们将遏止激进的伊斯兰恐怖主义。 美国和中国也面临着自身境内的许多挑战。每年,毒品走私毁掉了千百万人的生命。今天习主席和我讨论了我们能够如何加强协调,更好地打击致命的毒品交易,并制止毒害人的药物向我们的国家和社区极其危险的流入。一个新现象将受到特别重视:使数百万人受害的芬太尼。习主席和我,我们将对此给予大力重视。 除了提高我们公民的安全保障以外,习主席和我也讨论了改善我们的经济关系。我们希望与中国具有充满活力的贸易关系。我们也希望具有公平和互利的关系。今天,我与习主席讨论了在贸易方面双边关系的长期不平衡,以及我们将为解决大规模贸易扭曲问题而共同采取的具体步骤。 这包括解决中国的市场准入限制和技术转让要求,这些造成美国公司无法在中国公平竞争。美国致力于保护我们公司的知识产权,为我们的工人提供公平的竞争环境。与此同时,我们与你和中国的关系对于我和我国全体人民非常重要。只需看看那些大公司刚刚签署的重大了不起的创造就业机会的协议,我们有着一个非常、非常好的开端。 作为我们对地区稳定与和平的承诺,美国也将继续倡导改革,从而促经济自由、个人权利和法治。 美国,通过与中国和其他地区伙伴一道努力,拥有一个极好的机会,促进全球所有人的和平、安全和繁荣。这是一个非常特殊的时刻,我们确实拥有非常、非常特殊的机会。大任已落在我们肩上,主席——确实是一个大任——我希望我们不辜负这个时刻,帮助让我们的国家和我们的公民达到命运的顶峰,实现最大的潜力。 我再次感谢你——你是一位非常不同一般的人——感谢你的盛情款待。我向贵国公民致以最热情的问候。我敬仰他们的历史传统,颂扬他们极大、极大的发展前途与未来潜力。 在未来年月里,我期待在我们两国——中国和美利坚合众国——之间打造更加强大的关系,并在我们两国人民之间发展更加亲密的友谊和关系。 主席先生,非常感谢你。感谢各位。(掌声) (结束)  中国标准时间下午1:12
阅读更多»

特朗普总统在与中国习主席的双边扩大会谈上的讲话

特朗普总统:主席先生,非常感谢你。和你在一起我感到很荣幸。没有什么话题比中美关系更重要。我们之间——并且我们需要包括其他一些国家,它们很快就会加入进来——我们有能力去解决未来许多、许多年的世界问题。 我们昨晚的会晤非常棒。我们的晚餐比这还要棒。我们共进了晚餐,因为我在旅行,晚餐原本计划简短地进行二十、二十五分钟,你们如此周到,建议说,我们快快地吃一顿就行。而我觉得最后吃了至少两个小时,与你美丽的妻子和梅拉尼亚在一起,我们每一分钟都很愉快。她们的关系非常好,我们的关系也被证明是非常好的。我们今天上午的会晤非常好,你的代表们和我的代表们都在座,我们讨论了北朝鲜问题,我确实相信,正如你们也相信一样,有办法解决这一问题。讨论了与美国的贸易问题,知道美国真的需要改变自己的政策,因为它们已经在贸易方面远远落后于中国,坦率地讲,也落后于许多其他国家。在这一点上,我非常尊重你,因为你代表中国,但过去的政府让它变得如此失衡,这太糟糕了,但是我们会让它变得公平,这对于我们双方来说都十分重大。 你给我的感受是极其温暖的。正如我们所说,我们很投缘。我想我们将为中美两国做一些大事。和你在一起是非常、非常大的荣幸。非常感谢你。今天上午的仪仗队非常精彩,世界也在观看。已经有人从自世界各地给我打来电话——他们都在观看——没有什么比你所见的更美丽,所以我只想感谢你非常热情的欢迎,而且我期待着多年的成功和友谊,共同努力不仅解决我们的问题,还有世界的问题,以及巨大的危险及安全问题。我相信我们可以解决几乎所有问题,或许是所有问题。非常感谢你的接待。非常感激。
阅读更多»

特朗普总统在大韩民国国会发表讲话

白宫 新闻秘书办公室 2017年11月8日 大韩民国首尔(Seoul) 国会大厦(National Assembly Building) 韩国标准时间上午11:24 (讲话记录稿) 国会丁议长(Speaker Chung)、各位尊敬的国会议员、女士们、先生们: 感谢你们让我有此殊荣在这个伟大的议会发表讲话,代表美利坚合众国人民向贵国人民发表讲话。 在对贵国的短暂访问中,我和梅拉尼娅(Melania)对其古老和现代的奇观赞叹不已,而且我们被你们的热情款待深深感动。 昨晚,文总统及夫人在青瓦台(Blue House)举行的美好的招待会中给予我们极其热情的款待。我们就增进军事合作以及基于公平和对等的原则改善我们两国间的贸易关系进行了富有成效的磋商。 在整个访问过程中,我们既高兴又荣幸地缔造并庆祝了美国与大韩民国之间的长期友谊。 我们两国之间的这种联盟是在战争的严酷形势下缔结的,并在历史的重重考验中得到巩固。从仁川(Inchon)登陆到猪排岭(Pork Chop Hill)战役,美国及韩国将士并肩作战、共同牺牲、一起胜利凯旋。 将近67年前,在1951年春,他们重新夺回了我们今天无比自豪地汇集于此的这座城市的残余部分。那是我们的联合部队在一年中第二次付出重大的伤亡代价,从共产党手中夺回这座首都。 在以后的岁月中,将士们穿越深山、流血奋战。他们曾被迫后退,但却凭着顽强意志北进,构筑了这条今天分隔被压迫者与自由人民的分界线。 美国及韩国军队一直驻守在那里,共同守卫这条分界线长达近70年之久。 到1953年签署《停战协议》(Armistice)时,已有36000名美国人在朝鲜战争中阵亡,还有100000多人严重受伤。他们都是英雄,我们缅怀他们。我们还缅怀并谨记贵国人民为获得自由而付出的沉重代价。你们在那场残酷的战争中失去了成千上万名英勇的将士和不计其数的无辜的民众。 首尔这座伟大的城市当时瓦砾遍地。贵国的大片地区饱受战争创伤,遭到极其严重的破坏。整个国家的经济都被摧毁。 但整个世界都知道,在接下来的两代人的时期里,在这个半岛的南半部发生了奇迹。通过一个又一个家庭、一座又一座城市,韩国人民将这个国家建设成今天的模样:全世界伟大的国家之一。我向你们表示祝贺。在比一个人的有生之年还短的时间里,韩国走出了全面困境,成为地球上最富裕的国家之一。 今天,贵国的经济规模比1960年增加了350倍以上。贸易增长了近1900倍。人民的寿命从只有53年延长到今天的82年。 与韩国一样,自我距今整整一年前当选以来,我同你们共同庆祝,美国也在经历一种奇迹——我们的股市达到有史以来的最高点,失业率降到17年以来的最低点,我们正在击溃伊斯兰国(ISIS),我们正在增强我们的司法,包括有了一位出色的最高法院大法官,还有其他很多很多。 目前部署在这个半岛附近的有三艘属全世界最大的航空母舰,全副武装,载有强大的F-35和F-18战斗机。此外,我们还有核潜艇部署在适当的位置。美国,在本届政府的领导下,正在全面重建其军队,将千百亿美元用于全世界最新型、最尖端的军事装备。我要通过实力来寻求和平。 我们正在向大韩民国提供的帮助远远超出了其他任何国家所做过的一切,而且最终我们将解决问题,远比任何人所能理解或认识到的还要好。我知道,已成为一个极其成功的国家的大韩民国将是美国的一个忠实盟友,直到非常久远的未来 。 你们在这里所筑造的具有真正的激励作用。 这种经济转变同政治转变相互关联。贵国充满自豪感的、享有主权的、独立的人民要求得到自我管理的权利。你们于1988年保障了自由的国会选举,并于同一年首次主办了奥运会。此后不久,你们选出了贵国30多年来的首位文职总统。当你们所赢得的共和国面临经济危机时,千百万人民排队捐出你们最珍贵的财产——结婚戒指、祖传之宝,以及金质“幸运钥匙”——以便重建为你们的子孙后代创造一个更美好的未来的前景。 你们的财富不仅以金钱来衡量——而是以头脑的成就和精神上的成就来衡量。过去几十年来,贵国的科学家和工程师们创造了如此之多的了不起的事物。他们拓展了技术疆域、担当医学治疗的先锋,并成为探索宇宙奥秘的引领者。 韩国作家每年大约撰写40000部著作。 韩国音乐家在世界各地的音乐厅登台演出。韩国年轻学子的大学毕业率比其他任何国家都高。 韩国还拥有全世界最优秀的一些高尔夫选手。事实上,美国女子公开赛(U.S. Women’s Open)今年在贝德明斯特特朗普国家球场(Trump National Bedminster)举行,夺冠的是韩国高尔夫选手朴成贤(Sung-Hyun Park),而且前10名选手中有8名来自韩国,其中前4名——1,2,3,4——都来自韩国。这不同凡响,这的确不同凡响。 在首尔这里,63大厦(Sixty-Three Building)和乐天世界大厦(Lotte World Tower)等建筑奇观高耸入云,并为很多日益发展的产业的员工提供了工作场所。 贵国公民现在帮助救济饥民、打击恐怖主义,以及解决全世界各地的种种问题——而且在几个月后,贵国将主办世界性的第23届冬季奥运会,而且你们将做得很出色。祝你们好运! 韩国的奇迹所涵盖的恰恰是1953年自由国度的军队挺进的地区——在北部24英里处。这个范围止于那里。一切都在那里停止。完全停止。繁荣止于那里,可悲的是北韩这个监狱国家始于那里。 北韩的劳动者在难以忍受的条件下受尽煎熬地长时间劳作,却只有微薄的报酬。最近,全体劳动人口被命令连续工作70天,或是花钱去买一个休息日。 一家家人生活在没有管道设备的住房里,只有不到一半人口能用上电。 家长贿赂老师,只求自己的子女不必沦为强迫劳工。 1990年代有超过100万北韩人死于饥馑,而且今天还有更多的人继续因饥饿丧生。 在不满5岁的儿童中,有近30%因为营养不良而发育迟缓。但在2012年和2013年,该政权却花费据估计高达2亿美元,几乎占其用于改善人民生活水平的拨款的一半,去建造更多的纪念碑、塔台和雕塑,来吹捧其独裁统治者。 北韩经济的拮据所得的剩余部分根据所谓的对一个扭曲政权的忠诚度进行分配。这个残暴政权根本不将本国人民视为平等的公民,而是基于他们对国家的忠诚的最任意武断的标准来衡量他们、给他们打分、对他们评级。那些忠诚度得分最高的人可以生活在首都。而那些得分最低的会挨饿。一个公民的一个微不足道的过失,例如不小心弄脏了印在旧报纸上的暴君的照片,便可能严重损害他全家人的社会信用评分长达数十年。 据估计有100000名北韩人在劳改营中受苦受难,在强迫劳动中受煎熬,并持续不断地遭受酷刑折磨、挨饿、被强奸并被谋害。 在一个为人所知的案例中,一名9岁的男孩被关押了10年,只因为他的祖父受到叛国罪指控。 ...
阅读更多»

特朗普总统访问亚洲

周五,唐纳德·J·特朗普总统已经启程前往亚洲。这是他迄今为止最长的一次出访,也是四分之一世纪以来美国总统最长的一次亚洲之行。特朗普总统将利用这次访问来展示其政府致力于印太地区和加强美国同盟和伙伴关系的决心。 总统将与外国领导人着手处理包括北朝鲜核威胁在内的广泛战略问题。 总统此次访问将着眼于三个目标:加强实现北朝鲜无核化的国际决心,促进一个自由开放的印太地区,并通过公平和对等贸易推动美国的繁荣。 特朗普总统将强调美国致力于韩朝半岛全面、可核查和永久无核化的决心,并呼吁所有负责任的国家现在就采取行动,确保北朝鲜政权不能以核毁坏威胁世界。总统将凸显美国与跨印太地区伙伴扩展经济关系的开放态度,这些合作伙伴和我们同样致力于自由、公平和对等的贸易。 他将突出自由开放制度的好处,强调那些不公平地补贴国内行业、歧视外来企业、或限制外资的政府应该按照规则行事,并致力于经济改革。
阅读更多»

特朗普总统在与韩国总统文再寅和日本首相安倍晋三举行三边会议前发表讲话

白宫(WHITE HOUSE) 新闻秘书办公室(Office of the Press Secretary) 2017年9月21日 特朗普总统在与韩国总统文再寅和日本首相安倍晋三举行三边会议前发表讲话 乐天纽约皇宫酒店(Lotte New York Palace Hotel) 纽约州纽约市(New York, New York) 特朗普总统:今天,我宣布我刚刚签署了新的行政命令,显著扩大了我们对资助和促进与北朝鲜贸易往来的个人、公司、金融机构采取措施的授权。 我在联合国大会(United Nations General Assembly)发言时已谈到,北朝鲜发展核武器和导弹对我们全世界的和平与安全造成了严重威胁,决不允许其他方面为这个罪恶的流氓政权提供财务支援。 残暴的北朝鲜政权不尊重其本国公民,也不尊重其他国家的主权。我国新的行政命令要求切断为北朝鲜发展人类所知最致命的武器提供经费的来源。 这项行政命令给予财政部(Treasury Department)更大的权力,可以对任何与北朝鲜进行大量产品、服务或技术往来的个人或实体采取措施。我很高兴地告诉诸位,你们可能刚刚获悉,中国的中央银行已通知其他各银行—大规模的银行系统—立即停止与北朝鲜的业务往来。此事刚刚发生。刚刚得到报道。 除了所有这一切,我们还需要做的是确认财政部可以对其采取严厉制裁的新行业,包括纺织品、渔业、信息技术业和制造业。财政部长努欽(Mnuchin)作为财政部的代表近今天也在场。 为了防止规避制裁的行为,这项行政命令还提出了一些措施,准备切断北朝鲜重要的航运和贸易网络。很长时期以来,人们听任北朝鲜滥用国际金融体系为其核武器和导弹项目提供经费。 美国曾派代表为解决这个问题进行了长达25年以上的工作。他们没有取得任何成果。正是因为如此,我们才面临今天这样的局面。坦率地说,此外其他国家也没有做他们本来应该做的工作。 对这种不光彩行为的容忍必须到此为止。我国新的行政命令将使财政部获得裁量权,可以对任何故意从事或促进大量涉及北朝鲜交易的外国银行实施制裁。我再次表示,感谢中国国家主席习近平今天采取这个十分有魄力的行动。这是原来始料未及的,我们对此表示赞赏。 这方面的新授权适用于我签署行政命令——我刚才刚刚签字——以后的任何活动。外国银行面临明确选择:与美国开展商务,或帮助与无法无天的北朝鲜政权进行贸易——他们没有多少贸易可言。 新命令赋予我们强有力的新手段,但我要说明,这项命令只针对一个国家,这个国家就是北朝鲜。北朝鲜政权无法再指望其他国家帮助它进行贸易和金融活动。 许多国家在与我们合作,对北朝鲜施加更大的经济和外交压力。但是我继续呼吁所有负责任的国家贯彻实施联合国的制裁,并像我今天宣布的这样,实行他们自己的措施。 我必须对你们说,我们所寻求的是北朝鲜完全去核化。国际社会不能再允许这样下去。过几分钟,安倍首相,文总统和我将讨论我们能够共同作出的进一步努力。我们有着非常、非常密切的关系。我认为,这种情况使我们三国变得更加紧密。 我知道这将是一次极好的会晤。我们与韩国和日本的联盟从未像今天这样强大。我们共同致力于创造一个由尊重自己的人民,尊重自身的主权,也尊重其他国家主权和促进和平的强大和独立的国家构成的世界。 非常感谢各位。我想先请文总统讲几句话。请。 [文总统和安倍首相通过翻译讲话。] 特朗普总统:非常感谢各位。我们还要讨论与日本和与韩国的贸易交往和贸易协议。它会很重要。但眼下这个问题显然占首要位置。 那么,感谢大家来这里。我们对此表示感谢。回头见。谢谢。 问:总统先生,还有同北朝鲜对话的可能吗? 特朗普总统:为什么没有? (完)
阅读更多»

唐纳德·特朗普总统增强施压力度以切断提供给北朝鲜的资金

白宫 新闻秘书办公室 华盛顿哥伦比亚特区 2017年9月21日 唐纳德·特朗普总统增强施压力度以切断提供给北朝鲜的资金 强有力的金融制裁:特朗普总统今天发布新的行政命令,对北朝鲜进一步施加制裁。 北朝鲜政府肆意挑衅、破坏稳定、强制镇压的行动及政策继续对美国的国家安全、外交政策和经济构成威胁,并扰乱了美国的国际关系。 美国致力于打击北朝鲜所使用的挣取、获得及转移资金的一切手段,这些资金被北朝鲜用于进一步开发其大规模毁灭性武器项目。 我们必须最大限度地对北朝鲜施压,以便向其领导人显示,最佳的、唯一的途径是重返去核化道路。 以贸易和金融机构为对象:这些新的授权以同北朝鲜进行贸易的个人及实体为对象,同时针对为这类贸易提供便利的金融机构。 贸易:这项行政命令直接针对北朝鲜的航运和贸易网络,并发布了一项禁止到访过北朝鲜的船只和飞机到访美国的为期180天的禁令。这项禁令还针对与在180天内到访过北朝鲜的船只进行了转船运输的船只。北朝鲜依赖于其航运网络来为国际贸易提供便利。 这项行政命令还授权财政部长在同国务卿协商后对参与以下事项的人员实施制裁: 产业:北朝鲜的建筑、能源、金融服务、渔业、信息技术、制造业、医疗、采矿、纺织或运输业: 口岸:对北朝鲜包括任何入境海港、空港或陆港在内的任何口岸拥有所有权、控制权或运作权; 进口/出口:至少一次大批从北朝鲜进口或向北朝鲜出口任何商品、服务或技术。 金融机构:这项行政命令提供授权,对任何一个在行政命令发布当日及之后,在知情的情况下代表特定被指认的个人或实体进行或辅助进行任何重大交易,或与北朝鲜贸易有关联的任何重大交易的外国金融机构施加制裁。 在这项新授权下,制裁措施可以是限制代理或过渡账户,或封锁制裁。 这项行政命令还为财政部长提供追加授权,封锁任何进入美国或为美国人所有的来自、去往或转经同北朝鲜有联系的账户的资金。 外国金融机构必须选择是同美国从事商贸,还是为同北朝鲜及其被指认的支持者的贸易提供便利。  阅读更多: 特朗普总统在与韩国总统文再寅和日本首相安倍晋三举行三边会议前发表讲话  财政部长姆努钦就特朗普总统关于北朝鲜的行政命令发表讲话
阅读更多»

特朗普总统与日本的安倍首相及大韩民国的文总统会晤

东部时间2017年9月22日下午5点42分,白宫 周四,唐纳德J.特朗普总统在纽约主持了与日本首相安倍晋三及大韩民国总统文在寅的工作午餐。三位领导人继续第七十二届联合国大会的话题,讨论了北朝鲜具有攻击性的行动——包括其最近的两次导弹发射和核试验——以及他们的国家及世界其他地区所面临的明显日益严重的威胁。领导人们致力于全面执行联合国安全理事会第2375号决议,及动员一切现有手段,最大限度地对北朝鲜施压。他们呼吁所有领导人都参与这一针对北朝鲜挑衅行为的行动,并指出这一日益增长的威胁只会使我们的国家更加紧密。文在寅总统和安倍晋三首相说,他们将继续为筹备特朗普总统今年晚些时候对日本和大韩民国的访问进行协调。
阅读更多»

特朗普总统在第72届联合国大会发表讲话

白宫(THE WHITE HOUSE) 新闻秘书办公室(Office of the Press Secretary) 2017年9月19日 特朗普总统在第72届联合国大会发表讲话 联合国(United Nations) 纽约州纽约市(New York, New York) 秘书长先生、主席先生、世界各国领导人、尊敬的各位代表,欢迎来到纽约。我很荣幸能在我家乡的城市站在这里,作为美国人民的代表向全世界人民发表讲话。由于具有高度破坏性的飓风袭击我国,我们有成千上万的公民仍然在遭受苦难。我首先向在场每一位提供帮助和支援的领导人表示感谢。美国人民自强不息,坚韧不拔,必将战胜种种艰难险阻,以前所未有的坚强意志重新站起来。 令人高兴的是,美国自去年11月8日选举日(Election Day)以来形势一片大好。股票市场达到前所未有的高度,创下了新纪录。由于我们在监管等领域采取改革措施,失业率达到16年以来的最低点。今天我们美国有更多的人在工作,超过以往任何时期。公司正在返回国内,推动工作机会增长,达到很长时期以来我国从未见到的水平。此外,我们刚刚宣布将为我国军队和防务拨款近7,000亿美元。 我国军队很快将进入实力最强大的时期。近70多年以来,不论在战时还是和平时期,各国、各种运动和宗教的领导人都前来出席联合国大会。与他们一样,我准备谈谈我们今天面临的一些最严重的威胁,但同时也存在巨大的潜力有待发挥。 我们生活的时代具有非同寻常的机会。科学、技术和医药领域的突破正在为人们治疗疾病,解决以往世世代代认为无法解决的问题。 但是每过一天都会见到危险增长的消息,对我们关爱和珍视的一切事物构成了威胁。恐怖主义和极端主义分子日益坐大,散布在地球上的每一个地区。在这个团伙中具有代表性的流氓政权不仅支持恐怖主义分子,而且利用对人类破坏性最大的武器威胁其他国家及本国人民。 自第二次世界大战(World War II)以来,一系列价值、机制和联盟发挥了防止冲突和促使全世界走向自由的作用。一些权力机构和专制主义势力试图破坏这一切。 国际犯罪网络走私毒品、武器、人口;迫使大批人口流离失所,背井离乡;对我们的边界造成威胁。新形式的侵略行为利用技术对我们的公民进行恐吓。 简言之,我们所处的时代既有巨大的希望,也存在严重的危险。这一切完全取决于我们能否促使全世界上升到新的高度,否则就会陷入万劫不复的境地。 我们有能力做到,只需要我们做出抉择,让数百万人摆脱贫困,帮助我们的公民看到自己的希望,保证新一代的儿童在没有暴力、仇恨和恐惧的环境下成长。 这个在经历了两次世界大战后成立的机构,目的在于为建设更美好的未来贡献力量。这个机构成立的基础是,各国相互合作,实现捍卫国家主权,维护自身安全和促进本国繁荣的前景。 在同一个时期,整整70年前,美国制定了马歇尔计划(Marshall Plan),帮助欧洲实现复兴,其中有三大支柱,和平、主权、安全与繁荣。 马歇尔计划的制定以一个崇高的信念为基础:只有各国都实现强盛、独立和自由,全世界才能更安全。当年,杜鲁门总统(President Truman)曾在给国会(Congress)的函件中写道,“我们对欧洲复兴的支持与我们对联合国的支持一脉相承。联合国的成功取决于会员国各自独立发挥的力量。” 为了战胜目前面临的危险,实现未来的希望,我们必须首先采用历史的智慧。我们的成功取决于建立一个强大和独立国家组成的联盟,要求尊重各国主权,促进各国自身和全世界的安全、繁荣与和平。 我们并不要求各国遵守同样的文化、传统,甚至政府制度。但是我们冀望所有的国家履行两个核心的主权责任:尊重本国人民的利益,尊重其他任何主权国家的权利。这是这个机构美好的前景,也是合作和成功的基础。 强大的主权国家让拥有不同价值、文化和梦想的各国不仅能够相互共处,而且在相互尊重的基础上并肩努力。 强大的主权国家让本国人民决定自己的未来,掌握自己的命运。强大的主权国家允许个人兴旺发达,按照上帝的意愿充分享受生活。 在美国,我们不对任何人强加我们的生活方式。相反,我们鼓励人们发奋自强,成为人人效仿的榜样。 这个星期,我国有一个特殊的理由为树立这样的榜样感到骄傲,因为此时恰逢我们高度敬重的宪法(Constitution)230周年纪念日。如今,这是世界上仍在使用的历史最悠久的宪法。 这份永恒的文件历来是美国人民实现和平、繁荣和自由的基础。对于全球千百万人来说,这份文件也为他们本国提供了尊重人类本性、人类尊严和法治的启示。 美国宪法最伟大之处在于卷首三个闪亮的单词:“We the people”(我们人民)。 为了实现这句话给予的希望,为了维护我国的未来,为了尊重我们伟大的历史,美国世世代代都做出了牺牲。在美国,人民负责治理,人民实施统治,人民就是主权。我的当选并非获得了权力,而是让美国人民拥有权力,权利属于美国人民。 在对外事务方面,我们正在重申这个创始性的主权原则。我国政府的首要职责关系到人民,关系到我们的公民,为他们的需要服务,保证他们的安全,维护他们的权利,捍卫他们的价值。 作为美国总统,我将一贯以美国为先,正如诸位作为贵国领导人一贯所做的,一贯应该做的一样,以自己本国为先。(掌声) 所有负责任的领导人都有义务为本国公民服务。民族国家仍然是改善人类条件最好的渠道。 但是,为我们的人民改善生活还需要我们共同努力,密切和谐相处,团结一致为全体人民开创更安全及更和平的未来。 美国将永远是全世界,特别是盟国最伟大的朋友。但是我们不再被利用,不再签署使美国一无所获的单向合同。只要我任职一天,我就将捍卫美国的利益置于其他一切之上。 但是为了履行我们各自对本国的义务,我们还需要认识到,为所有的国家实现拥有主权、繁荣和保障的未来符合所有人的利益。 为了实现联合国宪章(United Nations Charter)所表达的价值,美国采取的行动多于言辞。我国公民为捍卫我们的自由和许多国家的自由付出了最沉重的代价。这些国家的代表也在这个伟大的会议厅出席会议。从欧洲的海滩,中东的沙漠到亚洲的丛林,美国的忠诚表现为我们年轻男女军人在战场上与盟国人员并肩战斗,英勇牺牲。 即使我们和我国的盟国从历史上最血腥的战争中凯旋而归,我们也没有寻求领土扩张,也不试图将我们的生活方式强加于人,体现了美国精神的永恒价值。 对于全世界各国来说,这就是我们的希望所在。我们祈求和谐与友谊,不希望冲突和争斗。我们以结果为指导,不以意识形态为取向。我们实行有原则的现实主义政策,以共同的目标、利益和价值为基础。 ...
阅读更多»

特朗普总统就在阿富汗和南亚的战略问题发表讲话

白宫(THE WHITE HOUSE) 新闻秘书办公室(Office of the Press Secretary) 2017年8月21日 特朗普总统就在阿富汗和南亚的战略问题发表讲话(中译文) 迈尔斯-亨德森联合基地大厅(Joint Base Myer–Henderson Hall) 弗吉尼亚州阿灵顿(Arlington, Virginia)  多谢诸位。谢谢你们。请就座。 副总统彭斯(Vice president Pence)、国务卿蒂勒森(Secretary of State Tillerson)、内阁各成员、邓福德将军(General Dunford)、副部长沙纳汉(Deputy Secretary Shanahan)和达根上校(Colonel Duggan)。特别感谢迈尔斯堡(Fort Meyer)的男女军人和驻海内外的每一位美国军人。我们勇敢的水兵在海上不幸发生冲撞事件后遭受伤亡,我们向他们的家属以及从事搜救工作的人员表示慰问和祈祷。 今晚我在这里提出我们今后在阿富汗和南亚(South Asia)的行动规划。 但是,我在详细介绍我们的新战略前,希望先对今晚在座的军人,对在各驻地观看的人员,对在国内聆听的全体美国人讲几句话。 自我们的共和国成立以来,我国涌现出一批特殊的英雄人物。他们大公无私,英勇卓绝,坚忍不拔,在人类历史上无可比拟。为了我们的国家,为了我们的自由,美国的每一代爱国者都在战场上战斗到生命的最后一息。 他们度过自己的一生,尽管停止了呼吸,但以自己的行动实现了完全的永生。以他们为保卫我们的共和国树立的英雄榜样,我们可以得到启迪,找到我们国家为实现团结、愈合创伤和维持上帝之下的统一国家(one nation under God)所需要的力量。我们军队的男女军人作为一个团队,肩负共同的使命,心怀共同的责任感并肩作战。他们超越种族、族裔、信仰和肤色的各种界限,齐心效力,共同牺牲,完全戮力同心。这是因为所有的军人都是兄弟姐妹。他们都是同一个大家庭的成员。这就是美国大家庭。他们以同样的誓言表示效忠,为同一面旗帜战斗,按照同一个法律生活。共同的目标、相互信任和对我国及相互间无私的忠诚将他们凝聚在一起。 士兵们都了解,我们作为一个国家经常会忘记,对我们群体某一个成员的伤害就是对我们全体的伤害。当美国的一部份受到伤害,我们大家都会受到伤害。当一位公民受到不公正的对待,我们全体都会遭受苦难。忠诚于我们的国家要求人们相互间忠贞不渝。热爱美国也要求人们热爱美国全体人民。 我们向爱国主义敞开胸怀,成见就没有立足之地,偏见就没有容身之地,同时也不存在容忍仇恨的余地。我们派遣年轻的男女军人前往海外进行我们的战争,他们应该回到一个国内不存在争斗的国家。我们如果不能相互间和平共处,就无法成为世界和平的力量。 我们派遣我们勇敢的军人赴海外击败我们的敌人,我们将永操胜券。与此同时让我们从内部为弥合我们的分歧寻求勇气。我们要求这些男女军人以我们的名义作战,让我们向他们做出简单的保证,他们从战场返回家园的时候,将看到这个国家已经恢复了以爱和忠诚达成的神圣团结。正是这样的爱和忠诚使我们团结如一人。 由于美国军队和我国在世界各地的众多盟国保持警觉和能力, 9/11那样严重的恐怖事件在我们的土地上不再重现。但没有人会忘记当年的一切。 我们必须认识到目前的现实。我今晚在这里将谈到这一点。近16年前的9/11袭击事件导致生命和财产遭受巨大损失,如今美国人民已经厌倦了没有胜利的战争。在阿富汗问题上,这种情绪尤为明显。这是一场美国有史以来历时最长的战争——至今已有17年之久。 我能体会美国人民的挫折感。我还能理解他们在对外政策上的挫折感。太多的时间、能源、金钱,最重要的是人的生命用于按照我们自己的模式重建有关国家,却没有争取我们至高无上的安全利益。 正是因为如此,我在就职后立即指示国防部长马蒂斯(Secretary of Defense Mattis)及我的国家安全团队对阿富汗和南亚的全部战略选项进行全面审议。 我最初的意图是撤出。我历来喜欢按照本能行事,但是我有生以来经常听人说,你坐在椭圆形办公室(Oval Office)的办公桌旁作出的决定会完全不同。换句话说,也就是当你成为美国总统后。所以我从各个角度详细研究了阿富汗问题。经过多次会议,花了几个月的时间,上星期五我们在戴维营(Camp David)与我的内阁和将军们为完成我们的战略举行最后的会议。我对美国在阿富汗的核心利益问题得出了三个基本结论。 首先:我们的国家必须得到有尊严和持久的结果,使已经付出的巨大牺牲不至于付诸东流,特别是已经牺牲的生命。为我国效力的男女军人参加作战,他们应该得到一个能够取得胜利的计划。他们应该得到所需要的工具和他们赢得的信任参加作战,直至获得胜利。 其次:迅速撤出的结果是可以预料的,但也是不可接受的。9/11事件作为我国有史以来最严重的恐怖主义袭击来自在阿富汗的精心策划和指挥,因为这个国家的政府为恐怖主义分子提供了温床和庇护所。 匆忙撤出将创造一个使恐怖主义分子,包括伊斯兰国(ISIS)和‘基地’组织(Al Qaeda)可以迅速填补的真空,如同9/11前的状态。众所周知,美国错误地在2011年匆忙撤出伊拉克。结果我们艰苦奋斗获得的成果落入作为敌方的恐怖主义之手。我们的士兵亲眼目睹一座座城市被称为伊斯兰国的恐怖主义团伙占据。他们曾为解放这些城市,为赢得胜利流血牺牲。我们过早撤出造成的真空为伊斯兰国的扩张、发展、招募和发动袭击提供了安全庇护所。我们不能在阿富汗重犯我们的领导人在阿富汗犯过的错误。 第三点,也是最后一点,我得出结论,我们在阿富汗及其更广泛地区的安全面临迫在眉睫的威胁。 ...
阅读更多»

特朗普总统在会见中国国家主席习近平后发表的讲话

Remarks by President Trump After Meeting with President Xi of China 特朗普总统在会见中国国家主席习近平后发表的讲话 马阿拉歌庄园(Mar-a-Lago) 佛罗里达州棕榈滩(Palm Beach, Florida) 美国东部夏令时间上午11:22 特朗普总统(PRESIDENT TRUMP):我想说的是,与习主席及其代表团全体成员相处的确令人意兴盎然。我认为我们与中国的关系已取得巨大进展。我方代表与中方代表进行了一对一会谈。我认为,的确已经取得进展。我们将取得更多的进展。 我认为,习主席与我发展了十分良好的关系。我们期待今后能进行很多次的会晤。我相信,很多潜在的很困难的问题将得到解决。 为此,我感谢习主席来美国与我们会晤。我和我方全体代表都为接待习主席及其代表团成员感到十分荣幸。再重复一遍,已经取得了进展。 多谢诸位。谢谢大家。 (习主席用中文发表讲话。) 特朗普总统:主席先生,我百分之一百同意。非常感谢你。再重复一遍,非常荣幸在美国和马阿拉歌庄园接待诸位。非常感谢你。 结束。美国东部夏令时间上午11:26
阅读更多»

特朗普总统向美国国会发表讲话(对外政策部分)

国经济的引擎——让公司在美国经营变得更加容易,离开变得难上加难。 眼下,美国公司被征税率是全世界最高的之一。 * * * * 目前,当我们的产品出口到海外时,许多国家要求我们支付非常高的关税和税金——而当外国公司的产品进口到美国时,我们对他们分文不收,或者几乎分文不收。 * * * * 我坚信自由贸易,但它也必须是公平贸易。 * * * * 世界各地国家,像加拿大,澳大利亚以及许多其他国家,实行才能评分移民制度。一个基本原则是,要求进入一个国家的人应该有经济自立能力。然而在美国,我们不贯彻这条规定,进而造成我们最贫困的公民所依赖的公共资源的紧张。根据国家科学院(National Academy of Sciences)的资料,我们目前的移民制度每年要花费美国纳税人数十万亿美元。 改变目前这种较低技能的移民制度,转而采纳才能评分制度,我们就能获得大量更多的惠益:这将节约数不胜数的资金,提高劳动者的工资,并帮助生活困难的家庭——包括移民家庭在内——迈入中产阶级。他们将很快做到。而且他们将的确非常、非常高兴。 我相信切实、积极的移民改革是可能的,只要我们侧重于以下目标:改善美国人的就业和薪酬,增强我们国家的安全,以及恢复对我国法律的尊重。 * * * * 我们的外交政策倡导同全世界进行直接、强劲、富有意义的接触。我们同全球各地的我国盟友所共享的是建立在关键安全利益之上的美国领导作用。 我们大力支持北大西洋公约组织(NATO),这个联盟是通过推翻了法西斯主义的两次世界大战,以及击败了共产主义的冷战(Cold War)所结成的纽带缔造的。 但我们的合作伙伴必须履行他们的财政义务。 现在,基于我们极为有力、坦诚的磋商,他们正开始做到这一点。事实上,我可以告诉你们资金正源源而来。 我们期待我们的合作伙伴,不论是在北约组织、在中东地区,还是在太平洋地区——都在战略及军事行动中发挥直接的、富有意义的作用,并公平地缴纳一份费用。必须这么做。 我们将尊重历史性机制,但我们也将尊重各国的主权,而且他们必须同时尊重我们作为一个国家的权利。 自由的国家是表达人民意愿的最佳途径——而且美国尊重所有国家走他们自己的道路的权利。我的职责不是代表全世界。我的职责是代表美利坚合众国(United States of America)。但我们知道,当冲突减少——而不是增多时,美国的状况会更好。 我们必须从过去的失误中吸取教训——我们已经看到战争及灾祸破坏、蹂躏着我们的世界以及全世界各地。 这些人道主义灾难的唯一长期解决方式是创造各种条件,让背井离乡的人能安全地返回家园,并开始漫长的重建进程。 美国愿意在共同利益一致的领域寻找新的朋友,结成新的伙伴关系。我们想要和谐和稳定,而不是战争和冲突。 我们想要和平,在和平能够实现的任何地方。美国如今已同昔日的敌人成为朋友。我们最亲密的一些盟友,几十年以前在那些极其可怕的战争中曾在对立的一边作战。这段历史应让我们所有人都相信拥有一个更美好的世界的前景。
阅读更多»
展示更多 ∨