美国国务院《前往中国的旅行警告》第4级——请勿前往

美国国务院将《前往中国的旅行警告》第4级——请勿前往 鉴于最初在中国武汉发现的新型冠状病毒,请勿前往中国旅行。1月30日,世界卫生组织(WHO)确定迅速蔓延的疫情构成国际关注的突发公共卫生事件(PHEIC)。旅客应准备好在几乎没有或没有提前通知的情况下实施旅行限制。大多商业航空公司减少或暂停了往返中国的航线。 那些目前在中国的美国人应该尝试使用商业交通方式离开。留在中国的美国公民应遵守美国疾病控制与预防中心(CDC)和中国卫生部门有关预防、体征和症状及治疗的指导。我们强烈敦促留在中国的美国公民尽可能地待在家里,避免与他人接触,包括大型聚会。考虑储存食物和其他用品,以减少家以外的活动。如果情况进一步恶化,美国大使馆和领事馆向在中国的美国人提供援助的能力可能有限。 为了控制这种新型冠状病毒,中国官方已暂停了武汉周边地区的航空、公路和铁路旅行,并限制了全国范围的旅行和其他活动。美国国务院于2020年1月23日命令所有非应急美国人员及其家属离开武汉。美国国务院于2020年1月29日允许非应急人员和美国政府雇员的家庭成员自愿离开中国。美国国务院于2020年1月31日命令在中国的美国人员的所有21岁以下的家庭成员撤离。 美国疾病控制与预防中心 (CDC)已经针对中国各地发出了旅行安全警告。CDC已发布了关于如何降低感染新型冠状病毒风险的建议。请访问CDC网页 CDC网页 以了解有关新型冠状病毒的更多信息,包括预防、体征和症状以及治疗。

阅读更多»

暂停有传播2019新型冠状病毒危险的移民和非移民类人员入境和为解除这项危险采取的其他适当措施

美国已确诊数宗由最初在中华人民共和国湖北省武汉发现的新型冠状病毒(2019-nCoV)导致人体严重急性呼吸系统疾病的病例。这种病毒于2019年12月在中国被发现。截至2020年1月31日,中国卫生官员报告中国已发生约10,000宗2019-nCoV确诊病例,高于2003年严重急性呼吸系统综合征(Severe Acute Respiratory Syndrome,SARS)爆发期间的确诊数。另在其他22个国家出现114宗确诊病例;其中几宗病例的病毒感染者未曾前往中国。中国全国现有200多人因感染这种病毒丧生。 冠状病毒是一大类病毒的总称。其中某些病毒导致人体患病,也有些病毒在骆驼、猫和蝙蝠等动物间传播。动物冠状病毒有能力逐步导致人体感染,造成人传人的传播。在中东呼吸系统综合征和SARS爆发期间都曾出现这种情况。中国武汉最早确诊感染2019-nCoV的很多人都与大型海鲜和活体动物市场有某种联系,提示存在动物向人体传播的现象。后来据报道,越来越多受感染的个人并未接触活体动物市场,说明存在人传人的现象。据目前中国官员的报告,中国正持续发生病毒人传人的现象。严重型病例表现为重症肺炎、急性呼吸窘迫综合症、敗血性休克和多器官衰竭。 临近的各管辖区已迅速采取行动,为保护本地公民关闭各辖区与中国往来的旅行。2020年1月30日,世界卫生组织(World Health Organization)宣布2019-nCoV疫情为国际关注的突发公共卫生事件。 人体感染新型病毒的疫情历来是公共卫生关注的事件。老年人和患基础疾病的人员面临的危险更大。公共卫生专家目前仍在探知2019-nCoV的严重性。了解这种新型病毒的重要属性,例如传播机理、潜伏期和严重性,对于评估病毒对美国公众构成的危险具有重要意义。尽管如此,疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention,CDC)已确认这种病毒对公众健康构成了严重威胁。 CDC正密切追踪美国的情况,现已在美国5个大多数武汉旅客入境的机场提高入境筛检的强度,同时在20个设有CDC医疗筛检站的入境口岸加强应对疾病的能力。 CDC还支持各州对美国境内发现的2019-nCoV确诊病例进行接触史调查。CDC已确认这种病毒在美国2人之间传播,成为该病毒在美国人传人的第一个病例。 CDC和各州及地方的卫生部门资源有限,一旦美国持续发生病毒人传人的现象,公共卫生系统可能不堪重负。持续的人传人现象有可能引发对公共卫生、经济、国家安全和社会造成严重影响的连锁反应。 2019年财政年度,每天平均有14,000多人通过直航和间接航班从中国赴美国旅行。美国政府无法有效地对持续从中国抵达的所有旅客进行评估和监测。这种病毒有可能通过要求入境美国的受感染者广泛传播,对我们的运输系统和基础设施的安全及国家安全构成威胁。鉴于保护美国境内人员不受这种凶险传染性疾病的危害具有重要意义,我决定为美国的利益采取行动,限制和暂停所有在入境或准备入境前14天内身在中华人民共和国境内的所有移民或非移民类外国人入境美国,不包括曾在香港和澳门特别行政区逗留者。我还决定,美国应采取一切必要和适当的措施加强有序的医疗筛检,并在适当的情况下对获准入境美国但可能接触过这种病毒的人员实行隔离。 为此,我,唐纳德·特朗普(DONALD J. TRUMP),美利坚合众国总统,根据美利坚合众国宪法(Constitution)和法律赋予我的权力,包括移民和国籍法(Immigration and Nationality Act)212(f) 和215(a)款,即美国法典(United States Code)第8篇1182(f)款和1185(a)及第3篇301 款,谨此宣布,除本公告第二部分涉及的人员外,本公告第一部分所述之人员无限制地入境美国可对美国的利益造成损害,这类人员的入境应有某种约束、限制和例外。为此我宣布以下诸项: 第一部分。暂停和限制入境。除符合本公告第二部分之规定外,限制和暂停所有在入境或准备入境前14天内身在中华人民共和国境内的所有移民或非移民类外国人入境美国,不包括曾在香港和澳门特别行政区逗留者。 第二部分。暂停和限制入境的适用范围。 (a)              本公告第一部分之规定不适用于: (i)                            美国任何合法永久居民; (ii)      …

阅读更多»

关于冠状病毒工作小组的新闻简报会(摘译)

阿扎尔(Azar):……根据已发布的公告,为了提高我们积极主动地检测和控制冠状病毒的能力,从美国东部标准时间(Eastern Standard Time)2月2日星期天下午 5时起,美国政府将采取一些临时措施。任何返回美国的美国公民如在过去14天内曾前往湖北省,需接受最长14天的强制检疫隔离,保证他们能获得适当的医疗护理和健康筛检。需要明确的是,这项措施仅适用于抵达美国前14天内曾前往湖北省的美国公民。 任何返回美国的美国公民如在抵达前14天内曾前往中国大陆其他地区,需在指定的几个入境口岸主动接受入境健康筛检,并且在受监护的情况下自我隔离最长14天,保证他们未感染病毒,不会危害公众健康。 此外,总统已根据《移民和国籍法》(Immigration and Nationality Act)第212F款的授权签署总统公告,暂停有传播2019新型冠状病毒危险的外国人入境美国。 因此,除美国公民和永久居民的直系亲属以外,在过去14天内曾前往中国旅行的外国公民目前将被拒绝入境美国。 再重复一遍,上述措施将于美国东部标准时间2月2日星期日下午5时生效。这些慎重并有针对性的临时措施将减轻公共卫生官员筛检来访旅客的压力,加快美国公民和永久居民从中国返回美国的程序,并确保资源集中用于保障美国人民的健康和安全。 我想强调的是,现在美国人受感染的危险仍然不高。通过上述措施和我们以前采取的行动,我们正努力保持目前的低危状态。所有的机构都在积极努力地监测目前不断变化的局势,并随时以透明的方式向公众通报情况。美国对中国付出的努力及其与全球各地公共卫生官员进行的协调表示赞赏,同时继续鼓励保持最高程度的透明度。 … 比冈(BIEGUN):中国有优秀的医疗体系,但在部分地区已不堪重负,而且在中国政府自己处理这种病毒造成的影响期间,无论出于何种原因,包括潜在的感染以及其他任何需要医疗护理的事件,人们获得医疗资源的机会都可能会打折扣。 … 我们的第二个责任是在受影响的地区尽可能地协助美国公民。因为我们在当地有派驻人员,我们可以提供建议,而且在某些情况下,我们还可以做出其他安排。但我想要强调的是,在尽可能的情况下。我们将继续审议在某些情况下我们可以做些什么。 … 库奇内利(CUCCINELLI): …我们将集中在几个机场采取措施,按照海关和边境保护局的授权进行,涉及7个机场。所以,从美国东部标准时间星期天下午5时开始,从中国入境的航班都将分别导入约翰·肯尼迪机场(JFK)、芝加哥(Chicago)奥黑尔机场(O’Hare)、旧金山(San Francisco)、西雅图(Seattle)、亚特兰大(Atlanta)、檀香山( Honolulu)和洛杉矶机场(LAX)等7个机场。上述工作按照美国海关和边境保护局(CBP)的授权进行,由国土安全部(Department of Homeland Security)部长根据总统的公告执行,从而支持上述行动。再重复一遍,由此我们可以集中发挥医疗专业人士的专长执行筛检工作。 …  阿扎尔: 多谢诸位。再重复一遍,我只想强调,我们正在做的正是我们可以做的首要工作,即为中国政府提供帮助,与他们和世界卫生组织(World Health Organization)尽可能地密切合作,协助他们控制新型冠状病毒在中国的传播。 其次,美国人面临的危险不高。你们有一个团队在这里。你们有经验丰富的、第一流的、全世界首屈一指的公共卫生护理系统的基础设施和专业人员守护着你们。基于这样的判断,同时随着他们相应取得深入的了解,可努力避免你们担心的问题出现,保持这方面的低危状态。所以,十分感谢诸位。  

阅读更多»

美国国务院将《前往中国的旅行警告》提高到第4级——请勿前往

鉴于首次在中国武汉发现的新型冠状病毒,请勿前往中国旅行。1月30日,世界卫生组织确定迅速蔓延的疫情构成国际关注的突发公共卫生事件。 旅客应准备好在几乎没有或没有提前通知的情况下实施旅行限制。 商业承运人减少或暂停了往返中国的航线。  那些目前在中国的美国人应该考虑使用商业交通方式离开。鉴于这种新型冠状病毒,美国国务院已要求所有非必要的美国政府工作人员推迟前往中国。  为了遏制这种新型冠状病毒,中国官方已暂停了武汉周边地区的航空、公路和铁路旅行,并限制了全国范围的旅行和其他活动。美国国务院于2020年1月23日命令所有非应急美国人员及其家属离开武汉。美国政府向湖北省的美国公民提供紧急服务的能力有限。美国国务院于2020年1月29日允许非应急人员和美国政府雇员的家庭成员自愿离开中国。美国国务院于2020年1月31日命令在中国的美国人员的所有21岁以下的家庭成员撤离。  美国疾病控制与预防中心(CDC)已经针对中国各地发出了旅行安全警告。CDC已发布了关于如何降低感染新型冠状病毒风险的建议。请访问CDC网页以了解有关新型冠状病毒的更多信息,包括预防、体征和症状以及治疗。  

阅读更多»

旅行警告4级 请勿前往中国

鉴于首次在中国武汉发现的新型冠状病毒,请勿前往中国旅行。1月30日,世界卫生组织已认定这次迅速蔓延的疫情构成国际关注的突发公共卫生事件。旅行者应做好准备,在几乎没有或没有提前通知的情况下,会实施旅行限制。商业航空公司已经减少或暂停了往返中国的航线。 那些目前在中国的美国人应该考虑使用商业交通方式离开。鉴于这种新型冠状病毒,美国国务院已要求所有非必要的美国政府工作人员推迟前往中国。 为了遏制这种新型冠状病毒,中国当局已暂停了武汉周边地区的航空、公路和铁路旅行,并限制了全国范围的旅行和其他活动。美国国务院于2020年1月23日命令所有非应急美国人员及其家属离开武汉。美国政府向湖北省的美国公民提供紧急服务的能力有限。 美国疾病控制与预防中心已经针对中国各地发出了旅行安全警告。

阅读更多»

旅行警告3级 请重新考虑前往中国旅行

2020年1月29日,美国国务院已允许非应急人员及美国政府雇员的家庭成员自愿撤离。 中国武汉新型冠状病毒 三级旅行警告,避免非必要的旅行 鉴于最初在中国武汉发现的新型冠状病毒,请重新考虑前往中国的旅行。一些地区的风险已经增加。请阅读旅行意见全文。 一种新型冠状病毒引起的呼吸系统疾病开始在中国湖北省武汉市爆发。这次爆发开始于2019年12月上旬,并持续增长。中国卫生官员已经报告了在中国各地数千例的病例。 美国疾病预防与控制中心(CDC)发布了3级警告:避免所有不必要的前往中国的旅行。中国官方正在全国范围内采取隔离措施并限制旅行。

阅读更多»

旅行警告4级 请勿前往中国

四级旅行警告:鉴于中国武汉首次发现新型冠状病毒,出行时勿前往中国湖北省: 中国武汉首次发现由新型冠状病毒导致的肺炎,目前疫情正在继续。为了遏制这种新型冠状病毒,中国当局已经暂停武汉周边地区的空中和铁路交通。2020年1月23日,美国国务院令所有从事非紧急工作的美方人员及其家属撤离。美国政府仅有很有限的能力为在湖北省的美国公民提供紧急服务。 中国当局已宣布对武汉周边地区的旅行实施严格限制。出行人员应该知晓,中国政府可阻止他们进入或离开湖北省的某些地区。旅行限制可以在很少事先通知或没有事先通知的情况下生效,出行人员应该做好准备。 鉴于目前出现的由某新型冠状病毒导致的 呼吸系统疾病 可人际传播, 美国疾病控制与预防中心 (U.S. Centers for Disease Control and Prevention)已发布三级旅行警告(避免非必要的旅行)。 你如果必须前往武汉,应该: 避免与患者接触。 避免接触动物(活物或死物)、动物市场和动物制品(例如未烹饪的肉类)。 经常用肥皂和水洗手,每次至少20秒。如果手头没有肥皂和水,可使用含酒精的洗手液。 有基础健康问题的老年人和旅行人员有可能出现更严重的疾患,应该与健康护理人员讨论前往武汉的问题。 你如果在过去14天内曾前往武汉并有发热、咳嗽或呼吸困难等不适,应该: 立即就医。在前往医生诊所或急诊室之前事先打电话,告知你最近旅行的情况和你的症状。 避免与其他人接触。 不带病旅行。 咳嗽或打喷嚏时用纸巾或袖子(不能用手)捂住口鼻。 经常用肥皂和水洗手,每次至少20秒。如果手头没有肥皂和水,可使用含酒精的洗手液。 如需了解最新的详情,请查阅 https://wwwnc.cdc.gov/travel/notices/watch/novel-coronavirus-china  and  https://www.cdc.gov/coronavirus/novel-coronavirus-2019.html https://china.usembassy-china.org.cn/health-alert-012420/  

阅读更多»
展示更多 ∨