
国务卿安东尼·J·布林肯
外交部
大韩民国,首尔
2021年3月17日
郑义溶外长:(透过口译)我诚挚地欢迎布林肯国务卿访问韩国。
韩美同盟是我们外交的骨干,也是东北亚和全世界和平繁荣的关键。我们将韩美同盟的持续发展视为我们外交里最重要的工作。
为此,我们希望能对拜登–哈里斯政府里的国务卿和国防部长上任之初就访问韩国,表示特别的欢迎。这清楚展现新一届美国政府对盟友的重视。尤其是我们在布林肯国务卿访问前夕刚完成了防卫费分担特别协议(SMA)这个积压已久的问题的谈判,再度确认了韩美同盟的力量。
文在寅总统也赞赏韩美关系自拜登–哈里斯政府上任以来这段时间的方向。文总统尤其高度赞赏我们五年来首次举行韩美外交与国防部长会议。文总统二月与拜登总统通话,他提到韩国对美国的领导力有完全的信任,并且,作为有共同价值观的盟友,我们将积极就不仅是朝鲜半岛和区域的问题,也会就全球事务积极合作。在韩美外交与国防部长会议后,我希望韩美峰会能在近期展开,以此保持韩美关系发展的势头。
关于今天的会面,我希望今天的会议将成为以健全、互利和全面的方式推进韩美关系的机会。我也期待以今天会议的成果,为建立朝鲜半岛坚实的和平进程和实质进展创造势头。谢谢。
布林肯国务卿:那么,部长先生,义溶,谢谢你。很高兴与你同台。我们通过话,我之前期待着亲自到访,与你和双方团队见面。如果你允许,在我们今天的会议之前,我想先谈谈就在几个小时前在亚特兰大发生的攻击,数名女性丧生,我们相信其中有四名韩国裔的女性。我们对这种暴力感到震惊,在美国,其实在任何地方,都不应该有这种暴行。我想向罹难者的家属和朋友,以及在韩人社群里因这一事件而震惊和深感不安的所有人,表达我们最深的慰问。我们同样震惊不安,我们将维护美国同胞和韩裔美国人的安全,以及受到有尊严和尊重待遇的权利。
我知道部长有同样的想法,因为归根结底,我们因共同的价值观而团结。这是为什么我很高兴,作为国务卿首次海外出访就回到首尔的根本原因之一。部长先生,我想祝贺您被指派。从2月11日第一次对话以来,我们就已经成为伙伴。我期待与您非常紧密地合作,持续加强我们两国之间这个不可或缺的同盟。
如各位所知,你也提到了,奥斯汀国防部长这次和我一道访问。我们明天将与你和国防部长举行部长级2+2会议,当然也要见证SMA的草签。拜登–哈里斯政府第一次内阁层级的海外出访,我们选择到韩国和日本,这并不是意外。我们之间的这个同盟,如方才所述,不只是我们两国,也是印太地区,也是全世界和平、安全和繁荣的关键。这一同盟是坚定不摇的,是有如钢铁般的,扎根于友谊、互信和共同价值观。
奥斯汀部长和我到这里重申美国对这个同盟的承诺,也与各位增长该同盟。我们想要以尊重人权、民主和法治为基础,实现自由开放的印太的共同愿景。我们将合作应对双方都面临的巨大挑战,其中当然包括影响了真的是数十亿人、摧毁了经济的全球疫情大流行;不断升高的气温和海平面;更复杂、更有伤害力的网络攻击。这些挑战都不是任何一国能有效地单独面对的。要有效处理,我们就必须合作,我们必须更紧密地合作。所以我们承诺要加深各领域的合作,不论是阻挡COVID-19和预防未来的大流行,投资于清洁能源转型,或是提高我们的网络能力、就绪能力和韧性。
另一个共同挑战,当然就是朝鲜的核武和弹道导弹项目,这对区域和全世界都是威胁。我们持续与韩国和其他盟友和伙伴合作,包括日本,朝向朝鲜的无核化。还有,当然,我们一道支持共同的价值观。我们相信民主,因为我们见证了民主如何让我们自己的国家变得更强,因为民主政体通常会稳定、安全、开放、致力于人权,这些都符合美国与韩国人民的利益。
我们必须维护这些价值观,这是至关重要的,尤其是当今,因为我们看到世界各地的民主受到危险的侵蚀,包括在这个地区。在缅甸,军方正试图推翻民主选举的结果,残暴地镇压和平示威者,射击仅仅是要求能有话语权、决定国家未来的年轻一代。中国在使用胁迫和进犯,有系统地侵蚀香港的自治,削弱台湾的民主,在新疆的西藏侵犯人权,在南中国海宣称违反国际法的海事声索。而朝鲜的独裁政权继续系统性地、普遍地虐待自己的人民。我们必须与要求他们的基本权利和自由的人站在一起,对抗压迫基本权利和自由的人。数十年来,大韩民国与美国之间的同盟确保了我们人民能安居乐业,我认为我们的工作不仅仅是维系我们的同盟,更要加强它,如此同盟才能给未来多年— 应当说是数十年— 提供这样的基础。所以我们今天到访,我很感谢您的热情款待,期待开始工作。谢谢。