博卡斯大使在清华大学的讲话

马克斯博卡斯
美国驻中国大使
清华大学
20141126
现场讲话

非常感谢阎院长非常慷慨的介绍。

来到清华大学感觉棒极了。这是一个非常棒的房间。我上大学时能有这么棒的报告厅就好了。这真不错。我很羡慕你们大家。

很高兴就在短短半小时前与陈校长见面,及最近与张副教务长见面——非常感谢你们。我刚才在到达时见到了谢副校长。谢谢副校长先生热情的介绍。你们这儿总是如此热情好客。

在我继续之前,我想介绍一下我的家人。我太太,我太太就在这里。梅尔,你能站起来一下吗?这是我太太。我为梅尔感到骄傲,因为她是清华这儿的一名学生。她一周两次从住所,大使官邸,驾车到清华上中文课。她的两名老师现在就坐在前排。你们可以与他们聊聊,看看她学得怎么样。她非常努力。她回来说,“噢,天哪,这好难啊,但我觉得我学到了些东西。我是如此用功学习。”我必须告诉你们,徐女士和田女士,她真的在练习。她做作业。她早上很早起床,确保完成她所有的作业、学习项目。她很认真。她真的很在乎。

我还想介绍一下我儿子。西诺,你能站起来一下吗?这是西诺∙博卡斯。西诺从美国来这里。他来这里与家人一起过感恩节。在西诺一旁的是他妻子斯泰法尼。斯泰法尼,你要不要站起来打个招呼?我太太的姐姐温迪也和我们一起来了。

还让我印象深刻的是,很多中国领导人,包括习主席在内,都曾在清华大学的教室学习,就像我们现在所在的这间一样。我不知道习主席是否在这个房间学习过,但他肯定是一名非常骄傲的清华校友。

领导作用正是我要在这里和你们聊的。我们生活在历史的一个关键时刻。想到这一点你就会充满敬畏。随着世界变得越来越小,以及我们面临的威胁变得越来越紧迫,美国和中国的未来越来越相互交织在一起。中国作为世界上崛起的强国,不用太多年,其GDP总量将超过世界上任何其他国家。美国目前做为最大的经济体,在今后十年左右的时间里,将不再是最大的经济体,不再拥有最高的GDP。美国和中国——在世界历史的这个时候如何正在走到一起,这令人惊叹。太了不起了。在许多方面,它带来了很多机会,但也带来了很多责任。而这正是我想跟大家聊的。

随着我们两国关系变得更加紧密,我们的责任——我们共同的责任,因为我们都在其中——变得更加重大。今天,中国和美国在很多方面面临紧迫的挑战——从国际安全问题,如在北朝鲜和伊朗的不扩散问题,美国和中国,我们都在共同努力;到暴力极端主义,不幸的是,这正在世界许多地方增长;流行疾病如埃博拉,我们正在加强合作抗击这个广泛流行的疾病,这种合作超乎人的想象;到粮食安全和气候变化。这仅仅是几个例子。我们作为世界上最主要的两个国家在如此多的问题上相互交织在一起。

所以我呼吁这个房间里的你们每个人都赶快行动并成为领导者。是行动的时候了。

作为清华的学生,你们很幸运。鉴于你们所受的教育,鉴于你们所拥有的机会,你们还肩负着巨大的责任。

正如你们许多人都知道的,这所大学与美国的联系可以追溯到1909年。当时,清华派出了一些中国最优秀的学生到美国去,在大约100年前。这一启动学术交流项目的决定基于这样一个信念,即西方和中国文化更多的把我们团结在一起而不是将我们分开。这就是为什么美国前总统泰迪·罗斯福支持这个机构。这个信念在今天和这所大学一个世纪前创立时一样正确,甚至大概更加如此。

当时,我们两国正面临着新世纪的曙光,就像我们今天一样,面临另一个新世纪的曙光。那时,我们有决心领导和创造一个更加美好世界的胆识,正如我们现在一样。而创造那个更加美好世界的唯一途径就是更好地了解我们自己和我们大家生活的这个世界。

本着这种精神,我敦促这个房间里的每个人都去旅行——在中国,更重要的是到中国以外的地方,尽最大可能多去旅行。了解别人。向他们学习。提出问题。并了解自己。这就是我所做的。

当我像你们这么大时,我是斯坦福大学的一名学生。我去了一个海外校园。我只是一名普普通通的学生。被这个项目录取。他们为什么录取了我,我也不知道。我就去了。六个月后,我没学到很多东西,所以我背上背包,花了整整一年时间搭便车周游世界。穿行于欧洲、非洲和亚洲。我有时候竖起拇指示意搭便车。有几次在船甲板上度过。在火车的三等车厢里。做能让我从一个地方到另一个地方的任何事。

我没有很多语言能力,但是这一切都很管用。你会遇见人,用手势比划。我会几个德语单词和几个法语单词,等等。这对我来说非常、非常有教育意义。坦率地说,这次旅行,这一年加六个月在很大程度决定了我为什么这一刻正站在这里。我在这次旅行中学会了如此多东西。这埋下了我日后对公共服务兴趣的种子。我当时没有意识到这一点,但我知道确实是这样。这可能是我一生中最美好的一年。我一生中最受教育的一年。我从此行中学到了如此多。

我学会了阅读。我学会了喜欢阅读。当我大学四年级回到斯坦福大学时,突然感到一切都有了生命。我爱我的课程。我得了全A。那真令人兴奋。而这次旅行激发了兴趣。而我知道,同样的事将发生在你们身上,你们每个人,当你们做类似的事情时。你们不必都走一年,你们可以去上学,你们可以旅行,你们可以与朋友一起去,或独自去。这没有任何区别。走出去就是了,看看世界上都在发生什么。那么多就在那之后随之明朗起来。

正因如此,我决定在曼塔纳竞选众议员,还有竞选合众国参议员,我在参议院服务了35年。而在很多方面,因为所有那些旅行,这是我为什么如此努力,帮助为中国加入世界贸易组织铺平道路。因为那时我就知道,我们必须共同努力。各国必须共同努力。世界越来越小。我们的自然资源越来越少。如果我们的生活,特别是我们的子孙的生活要变得更好,我们必须共同加倍努力,更好地努力。我从那段旅行中学到了这么多,所以,我鼓励你们做些相似的事。

所以我鼓励你们启程上路,而当你们上路了,你们会学到很多。

现在,也许你们和很多你们的同学已经开始了这样一段旅程。我们正在努力为学生们去旅行提供便利。比如,你们知道吗,去年有近27.5万中国学生在美国学习?比前一年多了近3.9万。这或许是人类历史上从一国到另一国最大规模的学生流动。旅行的学生多了这么多,而我们在美国正努力为此提供便利。

中国学生在美国所有外国学生中占了近三分之一。中国也是美国人的前五大留学目的地之一。

2010年,仅仅几年前,欧巴马总统启动了一个叫作十万强的倡议来增加在中国的美国学生人数。去年,近1.45万美国学生在中国学习。而今年夏天,我骄傲地说,我们超额完成了我们十万人的目标。已经有十万余名美国学生在中国上过学。

无论作为学生、创业者、科学家还是游客,事实都很清楚。美国人和中国人都同样在以早前不可想象的方式利用着旅行、工作、投资和学习的机会。

欧巴马总统两周前访问中国时赞扬了我们两国正在共同取得的进步。他重申,美国欢迎一个繁荣、和平、稳定的中国的崛起。我们都欢迎。一个正在崛起的中国对中国有帮助,它对美国有帮助,它对所有国家都有帮助。我们非常欢迎一个正在崛起的中国。这确实非常激动人心。

而这并非只是种辞令。一个繁荣稳定的中国对美国有好处。它对美国有好处。它对这个地区有好处。它也对世界有好处。这就是为什么我们如此努力地在欧巴马总统访问期间交出这么多有历史意义的成果。这些协议,我会简短地讲讲,我认为将帮助我们使我们的关系更进一层。全世界也将进而受益。

我想说,我们,事实上,我们每个人,在离开这个地方时都有一项道德上的义务。那就是,我们在这里的时间仅仅是短短一瞬。鉴于中国的历史,你们对这一点比我们美国人更了解。但是当我们离开这个地方的时候,我们有道德上的义务让这个地方和我们来的时候一样好,或者比那时更好。这是为我们的孩子,这也是为我们的孙辈。而我认为,我们可以产生最大影响的领域之一就是环境。

气候变化是一项迫切的威胁。它是真切的。解决这个问题需要立即采取雄心勃勃的共同行动。今天就行动。

欧巴马总统和习主席会晤,历史性地宣布旨在使我们两国的碳排放都得到控制的目标时,我也在场。我也为帮助确保达成该协议付出了努力。中国第一次同意为停止其碳排放增长设一项最后期限。这是历史性的。这是非凡的。几个月之前没人能预期得到。美国也设定了一个目标,到2025年,使我们自己的温室气体排放比2005年水平减少26-28%。这对我们来说将是艰巨的,但我们会做到。

我们两国有责任为明年在巴黎达成全面气候协议而共同带头。这项有我们两国—作为世界最大的发展中国家和世界最大的发达国家—为共同的排放目标而开展的大胆行动将带动其它国家效仿。

一些人争辩,保护我们的环境是以发展为代价的。我不同意。事实上,有些类型的发展有助于抗击气候变化。比如,欧巴马总统和习主席对追求创新的农业技术的重要性看法一致。比如,你们知道吗,生物技术种子,新的那些,极大地减少化学杀虫剂的使用。它们防止数百万吨二氧化碳排放进大气。它们极大地减少水土流失。而生物技术帮助我们为增长的人口生产更多粮食。

清洁能源—另一个我们两国能够,也必须带头的领域。美国和中国正在为走在一场清洁能源革命的前沿而共同努力。通过在北京这里的清洁能源研究中心和泰克萨斯的泰克萨斯清洁能源项目这样的主动行动,我们正在推动可以实现建筑和电动车零净能耗的技术。这些新技术通向一个更绿色的未来。它们也促进商业、创造就业。

一场清洁能源革命意味着我们大家和我们的未来有一个更健康、更稳定的生活。就这么简单。

欧巴马总统和习主席还就签证宣布了一项对在座几乎所有人都有利的、里程碑性的公告。我们已经将商务和旅游签证的有效期从一年延长到十年。同时我们已经将交流学生签证有效期从一年延长到五年。自公告宣布以来仅仅两周,我们已经签发了数千份新签证。这使每个人受益。任何有兴趣前往美国,或者从美国前往中国人。它对你们、你们的家人和朋友有好处,它还为你们省钱又省时间。

每年已有四百余万人往返于我们两国。事实上,美国在中国办理的签证数量比在世界任何其他国家都多。有了这项签证有效期的新安排,这些数目还会继续增加。

这显然对我们两国的经济都有好处。这对我们的人民间交流有好处,这种交流在我们实现外交关系正常化的过去35年中让我们更加紧密。

显然,在我们的关系中,我们已经达到了很多里程碑。但是通往我们友谊的道路并不总是那么平坦。它需要很多努力。两国人民都要付出许多努力。为我们两国开辟出一个新的方向需要像吉米∙卡特和邓小平那样的领导人的勇气和决心。为使美国和中国的关系正常化,他们在他们自己的国家承担了巨大风险。

我第一次见到吉米∙卡特总统是在1976年他当选我们第39届总统时,就在我当选国会议员后不久。1979年邓小平访问美国时我同他握了手。他们是非常富有感召力的人。吉米∙卡特和邓小平都冒了难以想象的风险,并一起打开了使我们两国更加紧密的大门。

邓小平说过我们必须实事求是。就我们国家过去35年共同迈出的巨大步伐而言,事实是清楚的。也许没有比我们两国经济关系更好的例证,用美国人喜欢说的话来形容就是joined at the hip(“密不可分”)。

我们两国之间每天流动着价值近110亿人民币的商品和服务。我们2013年的贸易总额达到3.7万亿人民币。这是13年前中国加入世贸组织时的五倍。这个数额足够买约7亿部新iPhone 。

说到iPhone,欧巴马总统访问期间,我们的领导人还签署了扩大世贸组织信息技术协议。这可能听起来像是,那是什么,信息技术协议。但它是实实在在的。它将带来很大的变化。它意味着在全球范围内降低创新和更实惠技术的关税。这项协议的结果是中国人将可以进出口更多高技术产品。很明显地,它直接影响这个房间里的每个人。

它意味着更实惠的电脑软件。它意味着更智能的GPS设备来帮助我们到达我们需要去的地方。它意味着更快的智能手机,以便我们更好的联系。

我们需要一起实施的下一个大的步骤之一,是一项世界级的双边投资条约,也被称为BIT。我们的领导人在北京会晤时,欧巴马总统和习主席将BIT谈判作为我们两国共同的一项首要任务,他们应该这样做。这非常重要。

中国正处在其发展的一个关键时刻。现在达成BIT对中国的增长和投资可能产生的作用与当年加入世贸组织对中国的贸易的作用一样。BIT是为了投资。WTO帮助了贸易。

BIT可以打开中国的市场。这将帮助中国向更加可持续的方向重新平衡其经济。这将为不断增加的大学毕业生创造更好的就业机会。而这影响像你们一样的人。

没错,我们国家的关系在过去35年里确实取得了长足的进展。展望未来,我们必须记住吉米·卡特和邓小平的榜样。

他们重新点燃的关系现在是世界上最有影响力的双边关系之一。我们必须把事做对。中国在看,美国在看,全世界都在看。然而,尽管我们有显著进展,我们仍然有分歧,跟所有国家一样。当我们有分歧时,我们必须记住,我们要一起面对。正如中国人喜欢说的,“同舟共济。”

美国公司希望在中国做生意的时候有一个公平的竞赛场地,正如同中国企业在美国期待的一样。以科学为基础的规定应该推动我们在农业、粮食安全等诸多领域的创新。我们都希望对知识产权强有力的保护。它激发我们的聪明才智并对任何国家的安全和竞争力至关重要。

这就是为什么我们关注中国政府支持的针对我们的公司的商业秘密盗窃行为。我们不能让这变得更加糟糕。我们需要现在着手解决这个问题,不然会冒美国公司遇到更大问题、以及我们双边关系有进一步摩擦的风险。这可是件大事。

我们也认识到尊重我们公民权利的重要性。历史表明,一个国家的崛起与其赋予人民的自由和尊严成比例。国家的繁荣与其释放的才能成比例。

这不仅是美国的信念。这所大学的一位前教授,梁启超曾经说过,我来引用他的话,“国家,譬犹树也。权利思想,譬犹根也。其根既拨,虽复干植崔嵬,华叶蓊郁,而必归于槁亡。”

每个国家,包括美国,在努力保障其人民权利的时候都不容易。这需要做工作。它不是自动出现的。确保我们所有国家的人民的权利需要做大量的工作。我们在为此而努力。我们也正在敦促中国政府尊重法治,正如我们努力敦促自己这样做,并且维护普世权利和自由,正如我们鼓励世界上所有国家去做的一样。

促进法治,普世权利和自由,体现了我们所有人作为人类的渴求。无论是男人还是女人,穆斯林、基督徒、或者佛教徒,同性恋或异性恋,不管他或她住在米苏拉、曼塔纳、乌鲁木齐或者香港——我们希望大家都享受我们作为人类应享有的多项权利。

泰迪·罗斯福曾敦促美国人要敢于尝试伟大的事。他说,“伟大的实干家必须是一个伟大的梦想家。”

我呼吁你们,你们所有人,成为伟大的梦想家并勇敢尝试伟大的事。

今天,泰迪·罗斯福的话同100年前建立这所伟大的大学时一样有意义,随着我们一起走进新世纪,勇敢的去梦想。

我也对我们两国有一个梦想。我希望看到一个强的、有自信的和繁荣的中国,珍惜其自然环境,尊重其公民权利,并欢迎外国企业。我希望看到美国和中国在任何问题上合作,不管多么大或多么小。我们必须建立一个对美国人和中国人——对每个人来说都更加美好的世界。

当你展望未来,并决定走哪条路时,我鼓励大家跟随你的心。正如伟大的中国哲学家孟子曾经说过:“学问之道无他,求其放心而已矣.”。

我请大家都听孟子的话。追随你的梦想,寻求你的心,不要让任何人对你说不能这样做——不管是你的父母,还是你的老师,还是任何人。

我们的元首刚刚举行了一次具有历史意义的会晤。我鼓励你们每个人,不管你的背景或兴趣是什么,来帮助领导这个伟大的关系向前发展。它在我们的手中,在你们的手中。在我们所有人共同的手中。

没有关闭的门,但是如果你们保持勇气和决心,你们就会达到目的。我们会达到。

谢谢你们。